якобы подлинной секретной карты минных полей и системы обороны русского Балтийского флота и береговых сил в районе Рижского залива. Главной участницей процедуры передачи портфеля с секретными документами, якобы в спешке оставленном при эвакуации из Либавы русского морского офицера-сожителя, являлась молодая работница популярного либавского кафе. С момента германской оккупации этого портового города за ней стал ухаживать унтер-офицер германского флота Курт Бремерман из экипажа одного из вражеских крейсеров. Изучив личность и жизненные интересы моряка, русская разведка решила использовать его в качестве канала передачи германскому морскому командованию фальшивых карт минных полей с помощью своей нелегальной разведчицы.
Надо заметить, что молодая женщина, умело используя свои женские чары, сумела разжечь в сердце бывалого ловеласа, у которого в каждом портовом городе была невеста, нешуточный любовный пожар. Ухажёр уже всерьёз начал подумывать о том, чтобы жениться на молодой красавице. При этом знал он о ней совсем немного, да и то лишь по её рассказам.
Анна, так звали ее, официантка из кафе, была безусловно красавицей. Она обладала безукоризненной фигурой. Масса иссиня-черных волос обрамляла милое лицо. Что-то неуловимое отличало ее от окружающей ее среды. Речь ее была культурна, и помимо родного русского языка она хорошо владела немецким.
Дама была скромна и сдержанна и не поддавалась на «ударную тактику», квалифицированным специалистом которой был ее ухажер. Она не была расположена слушать нежные бессмыслицы, которые, по предположению Курта, были единственно возможным разговором с интересной женщиной. Анна была интеллигентна; она была ярой германофилкой, глубоко заинтересованной войной, и всегда с жадностью выслушивала все новейшие сообщения о победах, одерживаемых немцами над «ненавистными русскими». Таким образом, Курт, желая проводить с нею время, вынужден был, помимо воли, часами беседовать о войне, о своей профессии.
Страстная любовь и служебный долг
Она никогда не пыталась выведать от Курта секреты. Но свой личный секрет она ему поведала.
В начале Первой мировой войны она была влюблена в русского морского офицера, несмотря на то, что русских вообще она ненавидела. Он был как-то связан с береговой обороной. И за этого русского офицера она была готова отдать свою жизнь. Она вместе с ним жила и ждала от него ребенка. Он намекал ей на женитьбу и обещал взять её с собой в Петроград. Однако, когда в начале мая 1915 года началась русская эвакуация из Либавы, он бросил её, заявив, что у него в столице России есть жена и двое детей. Расставание оставило тяжёлый след в её душе. Такой, что она даже подумывала о самоубийстве. Несколько недель спустя у неё родился сын.
Чтобы зарабатывать на жизнь, она устроилась на работу в кафе, оставив ребёнка на попечение подруги. При этом она дважды в неделю посещала своего маленького сына. Эта личная трагедия в жизни интересовавшей его молодой женщины тронула сурового моряка. Курт Бремерман оценил её доверие к нему и откровенность.
Сообщила она и о том, что забравший вещи офицера его вестовой впопыхах оставил какой-то кожаный портфель с документами и разными бумагами. Открыв его, она увидела фотографию своего прежнего возлюбленного с женщиной и детьми. В гневе она порвала фото, а портфель забросила в дальний угол.
Заметив интерес своего ухажёра к портфелю, она разрешила ему его забрать себе. Германский унтер-офицер русского языка не знал, но сразу понял, что это важные документы и карты русской обороны Рижского залива. Так этот портфель с документами русского адмиралтейства попал к германскому командованию, и, после тщательной проверки, они были признаны подлинными. Решив воспользоваться указанными на картах походами в русских минных полях, германская эскадра попала в ловушку и потеряла много боевых и вспомогательных кораблей.
Курта Бремермана обвинили в государственной измене и под арестом отправили в Киль. В ходе расследования ему удалось убедить начальство в том, что он сам стал жертвой обмана со стороны красавицы из русской разведки.
В Либаву сразу после ареста любвеобильного германского унтер-офицера был направлен приказ о задержании таинственной красавицы из кафе. Однако выяснилось, что кёльнерша, или, по-нашему, официантка, по имени Анна исчезла уже несколько дней назад. Нашлись свидетельства, что она якобы перешла линию фронта и оказалась на русской территории.
По данным германской разведки
Получив показания Курта Бремермана о его связи с кельнершей, германская разведка предприняла шаги по установлению её личности. У незадачливого ухажёра изъяли фотографию молодой женщины и отправили в разведывательный отдел в Берлин. Спустя некоторое время был получен ответ, из которого следовало, что на фотографии изображена Катрин Изельман.
Родилась она в Риге в 1887 году. Образование получила в Москве, после чего несколько лет трудилась в адмиралтействе в столице России. Германские аналитики в разведке предположили, что она стала работать в русской разведке с 1913 года.
Было установлено, что она некоторое время была на нелегальной работе в Германии, где находилась в близких отношениях с некоторыми армейскими и морскими офицерами. По неуказанной причине попала под подозрение, в результате чего в марте 1914 года был отдан приказ о её аресте. Однако ей удалось скрыться.
Отмечалось, что наряду с привлекательной внешностью она обладала личным обаянием и артистическими способностями.
Фотографию разведчицы у Курта Бремермана изъяли. Правда, у него сохранилось её письмо, которое незадачливый ухажёр получил спустя несколько месяцев. Отправлено оно было из Берлина. В своём письме та, которую он знал как Анну, писала, что она служит своей родине и не испытывает никаких угрызений совести из-за того, что вручила ему фальшивые карты и планы. «Я только сожалею о том, что они не доставили германскому флоту неприятностей в десять раз худших, и о том, что вы должны были страдать, обнаружив мой обман»[639].
Призналась она и в том, что выдумала всю историю с русским офицером-любовником и ребёнке от него. Объяснила она и свой выбор его на роль своей жертвы, поскольку он был тщеславным, самовлюблённым и самоуверенным человеком, считавшим себя неотразимым покорителем женских сердец. Такие глупые мужчины, писала она незадачливому унтер-офицеру, всегда податливы, как «глина в руках умной женщины. Охотник за женщинами всегда кончает тем, что попадает в собственные сети»[640].
В описании военных событий 1915 года английским автором чувствуется его определённая степень информированности о работе русской и немецкой военно-морских разведок, а также о характере боевых действий с германским