— Беспилотник, — воздохнул Гарри, вспоминая свой отчет, — вся энергия ядра направлена на вооружение и щит. Частотные пушки колоссальной мощности и щит, емкостью превосходящий 2000 единиц.
— Что насчет ядра?
— Сомневаюсь, что оно уцелело, генерал. Броня этого НД было необычайно слабой, вся защита основывалась на щите. Дальнейшая судьба останков этого доспеха мне не известна.
— Ясно. Майор Блек, через два месяца вам будет возвращен ваш НД Таинственная Незнакомка для оптимизации и обкатки после улучшений, которые он сейчас проходит в лаборатории. Ваши задачи те же, что и в прошлый раз. По возможности оптимизировать программную среду и авионику, предложить список необходимых изменений в аппаратной среде и произвести летные испытания по стандартной программе. Можете задействовать пилота Сарашики и остальных учеников академии. Дамы, оставьте нас, — обратился генерал к сопровождающим его пилотам.
— Так же вам предстоит понаблюдать за французским пилотом Шарлем Дюнуа, — продолжил генерал после того, как он остался один с Гарри в комнате, — Наши аналитики интересуются довольно внезапным появлением третьего мужчины-пилота, которого не прикрывает правительство.
— Это как не прикрывает? — удивился Гарри.
— Нам вот тоже интересно. Шарля Дюнуа выдвинула корпорацию «Дюнуа Инк.», глава которой является его отцом, но никаких документов наша разведка не нашла. Но, это уже не ваши проблемы, от вас требуется только внешнее наблюдение.
— Генерал, Дюнуа будет жить с Оримурой, меня переселяют. Хотя, по первому моему впечатлению, я могу сказать, что он играет за другую команду.
— Откуда такие выводы, майор?
— Ну, он краснел, когда мы с Оримурой обсуждали мужские проблемы, вызванные пребыванием в этом женском цветнике. И при этом довольно спокойно чувствует себя в толпе девушек в купальниках когда, прошу меня простить, мы с Оримурой с трудом находим место, куда смотреть, чтобы не испытывать неудобств.
— Что ж, продолжайте свои наблюдения, майор. Когда ваш НД будет готов к отправке, с вами свяжутся.
— Вас понял. Генерал, у меня к вам просьба.
— Какого плана?
— Не могли бы вы сделать мне официальный вызов на 4–6 июня?
— Можно, но зачем?
— Есть одно мероприятие, которое я бы хотел посетить, но оно проходит в Лас-Вегасе 5-го июня в учебное время. Не хотелось бы мне привлекать своего отца, так как я боюсь за свое душевное здоровье, если он про него узнает.
— Что за мероприятие?
— Да выставка одна…
Тем временем на крыше учебного корпуса.
Крыши практически всех корпусов академии представляли собой миниатюрный парк, и являли собой практически идеальное место для отдыха учеников академии в перерывах между уроками, клубными занятиями, да и не только учеников. Некоторые учителя любили посидеть на аккуратном газоне в тени статуи, окруженной декоративными кустами. И на крыше одного из учебных корпусов расположились пять учеников первого курса.
— И как это понимать? — спросила Хоки, окидывая недовольным взглядом Лин, Сесилию и Шарля.
— Еда вкуснее, когда ешь в компании. К тому же, Шарль только что перевелся и не знает, что здесь к чему, — ответил на вопрос подруги Ичика.
— Ну, это понятно, но… — произнесла Хоки, бросая на Лин недовольный взгляд. Лин ответила ей тем же, и Ичика мог поклясться, что на мгновение увидел, как между Лин и Хоки проскочили молнии.
— Ичика-сан, а где Гарри? — спросил Шарль, пытаясь сменить тему разговора.
— Он сказал, что у него какие-то дела с делегацией своей страны и это затянется до конца перерыва, — ответил Ичика.
— Хм, наверное, его отчитывают за его поведение на последней дуэли, — хмыкнула Хоки.
— Шинононо-сан, если бы кое-кто не выбежал на арену, то у нашего старосты не было бы таких проблем, — одернула девушку Сесилия, которая согласилась присутствовать здесь только из-за того, что Оримура обещал позвать одного черноволосого англичанина.
— А Сесилия права, — не упустила возможность поддеть конкурентку Лин, — Ваш староста собирает шишки из-за твоего поступка, Шинононо.
— Точно ничего страшного, что я здесь? — шепотом спросил Шарль.
— Да ладно тебе. Парни должны держаться вместе. С сегодняшнего дня мы будем жить в одной комнате, — ответил французу Ичика.
— Спасибо, Ичика, ты добрый парень, — улыбнувшись Ичике, ответил Шарль. Ичика же нашел эту улыбку довольно милой, и как Гарри ранее, начал опасаться за свою ориентацию.
— Чего покраснел как рак? — посмотрев на Ичику с прищуром, спросила Лин.
— Д-да не покраснел я, — ответил Ичика, глаза которого сфокусировались на коробке, которую демонстративно медленно открыла Лин, — О! Свинина в кисло-сладком соусе?!
— Ага, утром сделала. Сам же говорил, что хочешь ее поесть, — с довольным видом ответила Лин.
— Хоки, а у тебя что?
— А у меня только это, — ответила девушка, доставая две коробочки для бенто.
— Ого, круто! — воскликнул Ичика, увидев содержимое коробочек, состоявшее из риса, омлета и небольшого количества овощей, но выглядели они так, будто были приготовлены шеф-поваром дорогого ресторана, — Выглядит потрясающе. Трудно было готовить?
— Были на то причины, — смутившись, ответила Хоки, — Я потратила время на готовку, чтобы себя проверить.
— Даже так, я рад. Спасибо, Хоки, — поблагодарил девушку Ичика, принимая из ее рук одну из коробочек с бенто, — Ну, приятного аппетита!
— О, вкуснотища, — воскликнул Ичика, прожевав под пристальным взглядом Хоки кусочек омлета.
— Я добавила имбиря, соевого соуса, тертого чеснока и разные перцы смешала перед жаркой. И для изысканности вкуса добавила немного тертой редиски.
— Хоки, получилось очень вкусно. Надо запомнить рецепт.
— А эта жареная курица с чем?
— Хоть это и не курица, но она в яичной панировке.
— Лин, не дашь попробовать своей свинины? — повернулся к китаянке Ичика.
— Конечно, держи, — радостно протянула Лин контейнер со свининой, который Хоки проводила недовольным взглядом.
Форум Game Workshop, раздел, посвященный космодесантникам Империума. Тема о выставке Game Expo 2029.
Драконис: Я не понял, на экспо надо приходить в полном снаряжении Астартес?
Тимуриус: Естественно. Иначе ты не Космодесантник!
Голиус: Болтеры обязательно?
Убивантус: Вашу мать, говорили же, оружие на ваш выбор, но желательно стрелковое. И модифицированное для пейнтбола. Наваляем этим ублюдкам-хаоситам!
Грызлик: Что, слуги недотрупа решили снова подставить попки для их надирания на экспо?
Крабэ: Подстилкам хаоса не место во вселенной!
Грызлик: Кричи-кричи, тренируйся, чтобы сладко кричать, когда я буду тебя на кукане вертеть))))
Майти_вульф: Хаосит?
Ариман_14345_Убью_Фсех: Лоялист? Да еще и волчара? Я тебе еще Просперо не простил.
Магнус_Тру_Чикса: Атамстим за Просперо!
Петит_Гаркон: Началось. Народ, заткните школие и скажите, во сколько там экспо начинается? Ато лень разгребать все эти стопитцот страниц помоев.
Ариман_14345_Убью_Фсех: Чорт, Серые Рыцари тут! Надо звать Фулгрима.
Ариман_14345_Убью_Фсех, Магнус_Тру_Чикса, Грызлик забанены.
Крабэ: О, Папа Смурф пришел.
Робаут_Жилиман: Так, для тех, кто не в курсе. Экспо 5 июня в 11–00. Место сбора как обычно — у павильона с рекламным щитом, на котором изображен Великий Император. К нам присоединяться Эклезиархия, Востроянские Первенцы и Кадианские касркины.
Майти_вульф: Сестрички? Круто, давно их не было.
Петит_Гаркон: Надеюсь, они не из Англии…
Робаут_Жилиман: Из Англии. Я тоже не люблю англичанок, которые гадят. Но, надеюсь, эти не такие. Может быть, Марти найдет себе подружку.
Марти_Кровавый_Клинок: Папа Смурф, отвали. Что-то я смотрю на современных девушек, и у меня возникает дикое желание вычеркнуть свой генофонд из банка человечества. И свои прогеноиды выкинуть на Солнце.
Майти_вульф: У тебя есть прогеноиды? Я думал, ты комиссаром работаешь в Эклезиархии.
Комиссар_Факхайт: Ересью запахло. Так бы я сказал бы двадцать лет назад. Но сейчас, я вынужден согласиться. У нас во Франции и раньше были одни ЛГТБ, а теперь еще и феминистки. Земля пухом.
Петит_Гаркон: В Англии было не лучше. Во всяком случае, год назад.
Грозный_глаз: Я иногда завидую туркам, хоть раньше их и недолюбливал за то, что они устроили свой рой в Мюнхене.
Тимуриус: Ха, у нас таких проблем нет)))
Комиссар_Факхайт: Вот и пасись у себя в степях и объезжай лошадок.