Рейтинговые книги
Читем онлайн Аномалия - Искандар Тензор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 177

— Ну, ей же не обязательно знать, что ты пользуешься спец-порталом.

— Да, действительно, — кивнул Гарри, сделав себе пометку в следующий раз попробовать прыгнуть в Лондон без него.

— И да! Спец-портал, Лондон, Турнир. Тебе почти удалось меня заговорить!

— Тц, заметила, — буркнул Гарри, взмахом палочки отправляющий вещи в свободный шкаф.

— Я же не отстану, и ты это знаешь.

— Знаю, — со вздохом ответил Гарри, трансфигурируя стул в кресло, и, сев на него, прикрыл глаза, — устраивайся поудобнее, я расскажу тебе, что это за турнир и с чем его едят, а когда мы будем в следующий раз в Лондоне, я попрошу у Сириуса воспоминания.

— Идет, — согласилась Татенаси, подходя к видоизмененному предмету мебели, на котором сидел Гарри. На ее лице появилась хитрая улыбка, и она села Гарри на колени, после чего, положив голову ему на плечо, прошептала, — Деда Гарри расскажет интересные истории времен своей юности?

Гарри резко открыл глаза и взглянул на девушку, которая с победоносной ухмылкой смотрела на него. Скользнув по фигуре Татенаси взглядом, Гарри подметил, что расстегнутые верхние пуговицы на ее блузке открывают прекрасный обзор на упругий бюст девушки, размер которого он на глаз определил как третий. В его голове здравый смысл, подначиваемый его либидо, советовал определить размер не на глаз, а на ощупь, и пел оды тому, кто сделал мини-юбку частью формы академии. Когда же, спустя мгновение, его взгляд вновь сфокусировался на лице девушки, здравый смысл в голове Гарри буквально потребовал от него поцеловать эти ухмыляющиеся губы и сделать с девушкой, уже второй месяц не покидающей его головы, то же самое, что он делал с тайкой во время каникул с Сириусом, услужливо выуживая картинки из водоворота воспоминаний. И Гарри не мог не согласиться с этим.

— А знаешь, лучше сразу посмотреть воспоминания.

— Эй! — попыталась возмутиться Татенаси, но Гарри уже накрыл ее губы своими, лишая тем самым возможности возмущаться дальше. Но эти действия Гарри она не собиралась останавливать, и даже ожидала их уже долгое время. Ей не нужно было быть телепатом, чтобы понять, какие мысли крутились у него в голове при разговорах с ней. С момента их первой встречи она приложила много усилий, чтобы переключить внимание этого тяжелобронированного парня с различных железяк на девушек вообще и себя в частности. Вспомнив их первую совместную прогулку по магической аллее Рио-де-Жанейро, она мысленно усмехнулась, ведь она даже не представляла тогда, что ее легкий флирт с этим молодым и, несомненно, талантливым техником и магом приведет к тому, что она сама окажется по уши влюблена в этого самого мага.

В голове Гарри тем временем грохотал фейерверк, по масштабам затмевающий церемонию открытия последней олимпиады. Левой рукой прижимая девушку к себе, правой рукой он спускался все ниже и ниже, исследуя молодое и соблазнительное тело девушки, которая, наряду с одной леди из стали, была одной из героинь его фантазий. Фантазий, с которыми до сегодняшних событий ему удавалось бороться при помощи окклюменции.

«Моё! Не отдам!» — пронеслось в голове Гарри, когда его рука легла на аппетитную попку Татенаси, вызвав у нее удивленный стон. В его голове его либидо торжествующе восседало на троне его разума, загнав здравый смысл и рациональность в самый дальний и темный угол. Но стоило его руке продолжить путь к бедрам девушки, как в дверь несколько раз постучали. И в этом стуке Гарри смутно опознал условный сигнал, о котором он договорился с Ичикой, живя в одной комнате. И означал этот сигнал буквально «Бросай все и открывай дверь. Насилуют!», правда, предназначался он для Ичики, ибо Гарри читерил магией.

Когда же стук раздался во второй раз, Гарри нехотя оторвался от губ Татенаси и посмотрел на дверь, выругавшись при этом на парселтанге так, что будь василиск в Тайной Комнате еще жив, он бы помер от зависти. Перейти на понятный общественности английский или японский и продолжить ругаться дальше помешала Татенаси, развернув его за ворот формы и заткнув его точно так же, как он ее пятнадцать минут назад.

— Гарри, ты здесь? Это я и Шарль, мы подумали, что тебе одних сэндвичей не хватило, — раздался за дверью голос Ичики, в котором слышались панические нотки.

— Если ты сейчас снесешь дверь, это ни к чему хорошему не приведет, — немного отстранившись, произнесла Татенаси, в глазах которой полыхал задорный огонек.

— Зато спасу его от группового изнасилования, — произнес Гарри, рука которого секунду назад покинула такое приятное бедро девушки и была направлена в сторону двери, держа волшебную палочку наготове.

— Радикально, — ухмыльнулась Татенаси.

— На самом деле я хотел кинуть на него чары отвлечения внимания, — ухмыльнулся в ответ Гарри.

— Через дверь? Кья! — пискнула Татенаси, когда Гарри подхватил ее на руки и понес к ближайшей кровати.

— Я знаю методы, — ответил он, чмокнув напоследок девушку в губы, и бросил ее на кровать, — Пойду выручать коллегу. Жди.

Подойдя к двери, Гарри несколько раз глубоко вздохнул и вышел в коридор.

— О, а мы уж думали, что ты уже ушел, — сказал Ичика, глядя на закрывающего дверь своего бывшего соседа по комнате.

— Да нет, просто решил вздремнуть немного. А сэндвичей действительно было мало, но думаю, я бы приготовил что-нибудь, когда вышел бы из дремы. Думаю, моя соседка была бы не против сделать мне пару сэндвичей.

— Тебя поселили с девушкой? — удивился Ичика, Шарль согласно кивнул.

— Да. Мы с ней давно уже знакомы еще с России, когда я там обслуживал НД. Одна из моих частых клиентов на переоснащение и доработку. Куда идем: в открытую секцию кафетерии или в основное помещение? — спросил Гарри, ведя Шарля и Ичику к выходу из жилого корпуса второкурсниц.

— Ты обслуживал НД? — переспросил Шарль.

— Ну да, я больше техник, нежели пилот. Поэтому я и летаю на машинке второго поколения, пусть и экспериментальной.

— При этом смог победить в дуэли с двумя пилотами на доспехах третьего поколения, — подметил Ичика.

— Как доказала сегодня Ямада-сенсей, опыт не пропьешь. Налетай ты часов с мое, и не недооценивай противника Сесилия, еще вопрос, кто бы был победителем из вас двоих, — вешал Гарри лапшу на уши своим собеседникам. По правде говоря, его НД был неуязвим для любого вооружения дальнего боя, а от атак бойцов ближнего боя он мог легко уйти за счет превосходства в маневренности и скорости, главное не пропустить удар.

— Я слышал от одноклассниц, что вы тренируетесь после уроков. Могу и я к вам присоединиться? — спросил Шарль, вставая вслед за Ичикой в очереди в кафетерии.

— Ну, я не против, Сесилия и Хоки, думаю, тоже не будут, — пожал плечами Гарри, после чего повернулся к Ичике, — Ты объяснил ему про деление класса?

— Да, в общих чертах. Хочешь сделать Шарля лидером?

— Примархом, Ичика, примархом. С позывным Фулгрим. Но пока Шарль будет в нашей пятерке.

— А-но, Гарри, а в чем смысл подобного деления? Ичика рассказал, что класс поделен на команды, но не объяснил зачем, — поинтересовался Шарль, садясь за столик под восхищенное перешептывание девушек в кафетерии.

— Тут все просто. В общем… — пустился в объяснения Гарри, нарезая свой стейк из индейки.

Особняк клана Сарашики, это же время.

В том же самом кабинете, в котором Сарашики Мисаки, супруга действующего главы клана, беседовала с Гарри, сейчас сидел отец Катаны Сарашики и с уставшим видом перебирал документы, лежавшие на его столе. Просмотрев очередной отчет, он отложил бумаги и откинулся на кресло, устало закрыв глаза.

— Что-то не так, муж? — спросила Мисаки, заходя в кабинет своего супруга.

— Рад тебя видеть, Мисаки, — поприветствовал жену глава семьи, — Как тебе сказать. Где-то что-то не так, где-то наоборот.

— Проблемы с кланом Саегуса, Такаши? — спросила Мисаки.

— Они тянут с переговорами о помолвке Катаны и их младшего сына. Есть еще клан Икари, но в ориентации их отпрыска я сильно сомневаюсь, слишком сильно он похож на овоща. Я все чаще склоняюсь к мысли, что Хомура-сенсей был прав, когда обвинял НД в вымирании магических кланов Японии, — вздохнул Такаши, — Если так пойдет, то придется искать супруга для Катаны среди маглов.

— Может и не придется, — произнесла Мисаки, подойдя к мужу и встав у него за спиной, стала массировать его плечи.

— У тебя волшебные руки, Мисаки, — блаженно вздохнул Такаши, — О чем ты говорила?

— Вчера утром домой приходила Катана…

— И как она попала сюда, когда у нее ушло бы полдня на дорогу обратно? Прилетела на своем доспехе?

— Нет. Ее телепортировал сюда один европейский маг.

— Телепортировал? Невозможно, академия слишком далеко, даже для европейской аппарации.

— Я тоже так думала, но этот молодой человек не выглядел уставшим после многократной телепортации. Скорее наоборот. И, судя по тем взглядам, которыми обменивалась наша дочь с этим молодым человеком, они довольно близки.

1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 177
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Аномалия - Искандар Тензор бесплатно.

Оставить комментарий