Рейтинговые книги
Читем онлайн Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 1260
Уолла должна это признать.

А другой человек рядом с Валлой, украшение на шелковом халате очень красивое, лицо у него доброе, и он больше похож на бизнесмена. Этого человека зовут Цезарь. Он существо низкого ранга среди одиннадцати. Имя звучит властно. Однако его люди были усердны и усердны в истории, но мало что сделали.

Сидни хранил постоянное молчание. Даже если контролер Храма Пламени заговорил перед ней, у нее не было никакого смысла отвечать. Мир не без оснований называет ее статуей льва, но Уолла очень восхищалась ее личностью. По сравнению с эпохой предыдущего поколения великих жрецов, из-за опыта джихада, наследники этого поколения храма Яна вообще выглядят молодо-молодые люди всегда выглядят слишком радикальными, Но это было недостаточно стабильно, за исключением Сидни .

«Его Величество послал Его Величество 14-го, и эти люди вошли в город 17-го. Те, кто в Академии, отреагировали наиболее положительно, великие жрецы», — прошептал Цезарь.

Уолла кивнул, конечно, он понял скрытый смысл этого предложения. На протяжении веков имперская власть Круза наконец достигла своего пика в этом столетии. Иногда он не может отделаться от мысли, что если бы он родился в себе самом, Какой хороший учитель был в то время. В то время храм мог не только развивать свою власть в небольших странах, таких как Эруин и Антобро, но и вмешиваться в мирские дела. В эпоху высшей религиозной власти даже престол Право наследования находится в руках великого жреца, а сейчас?

Старику стало только горько.

«По прошествии этого времени, я боюсь, что влияние Ее Величества в храме снова возрастет, Великий Жрец».

— Я понимаю, — покачал головой Валла, а сектанты всегда были ближе к королевской семье. Школу пытались реформировать со времен Грома, и давно обвиняли в нем этого великого жреца, хотя в Джихаде А группу людей ликвидировали потом, но это явно не остановило безумцев. Храм действительно вот-вот претерпит изменения, и он все больше и больше осознает это, но власть руководить изменениями не должна попасть в руки тех, кто является партийным и частным, иначе у храма Яна не будет завтра.

Он знал, что слова Цезаря напомнили ему, что на этот раз он не должен выполнять просьбу Ее Величества. Хотя имперская власть все больше проникала в храм, храм Яна по-прежнему обладал властью решать свои собственные внутренние дела. Его решение было названо так не зря. Как будто вечный Высший приложил руку к храму, это уже давно вызывало недовольство у многих из одиннадцати. Видны только он, Сидней и Цезарь, присутствующие сегодня — Сидней не намерен бороться за власть, Цезарь — это всего лишь обещание, а остальные явно очень недовольны.

— Но это лазурное копье. Уолла вздохнула. С Ее Величеством ее Королевой было слишком трудно иметь дело. Иногда он задавался вопросом, была ли такая императрица удачей Круза или Янь Чжи. Несчастье храма — лазурное копье — священная реликвия мира. Лазурный рыцарь разбивает небо, чтобы принести вторую эпоху. В поэме лазурь описывается как надежда смертных и священная **** перемен Пушка-Мыслимо, что если в каком-либо храме есть такой артефакт, если он им одобрен, как велик престиж храм будет. Если это публичное или частное, он не может отказаться.

Цезарь тоже закрыл рот. Конечно, он понял смысл. Он не мог не оглянуться на своих коллег. Даже Сидни, у которого всегда было одно и то же выражение лица, в этот момент моргнул. Свет.

Ведь это священное орудийное небо

«К сожалению, почему стрелок — горожанин». Цезарь с сожалением подумал, если бы он не знал, что святое ружье было перевезено из Эруина, то владел бы мастером до этого, а то бы он был. Вы должны думать, что это вдохновитель верховной императрицы; ибо хорошо известно, что среди народов под храмом пламени только горцы не верят в учения Позолоты. Называются варварами, но они такие варвары, признанные Святым Граалем. «О, Ее Величество, отдайте инопланетянам то, что меняет вашу судьбу, лишь бы подавить храм, вы играете с огнем и членовредительством — как смертные могут держать будущее в своих руках, а боги сделают его грехом. " Мое сердце было беспомощно, и я не мог не бормотать.

Трое не разговаривали. Они молча наблюдали, как кристалл в центре зала стал тоньше и в конце концов исчез. Девушка внутри плотно закрыла глаза и держала в руке копье, разбивая «лед», как будто потеряла центр тяжести. Земля падала на землю, потом падала вниз, а потом впадала в кому на землю, заполненную слоями магического массива.

Уолла смотрел на осколки кристаллов, падающие на землю, слабо, как будто видел разрушенный храм, сектантов уже не было рядом с ними, а местные жрецы тоже были змеями и мышами, а неудача Уильямса была еще более тяжелой. удар по престижу храма за пределами империи. Он подумал о некомпетентном парне и не мог не расстроиться. Одна из голов Паладина будет посажена в руки юниора. Это был позор, но это была не только его потеря. Лицо, или лицо семьи Сесил, также является лицом храма.

Он продолжал думать о маленьком графе Толлинджере, внуке мастера меча Дариус а, о котором ходят слухи, и не мог не прошептать: «Почему этот парень снова, это призрак».

Цезарь услышал шёпот в стороне и не мог не захрапеть, лицо его изменилось. Он точно помнил драматическую перемену сорокалетней давности, падение храма, как будто оно началось с того несправедливого испытания. Он посмотрел на великого жреца рядом с собой и вдруг подумал, что великий жрец так охотно согласился на условие Ее Величества не только из-за Небесного Копья, он вдруг вспомнил, еще на прошлой неделе на царском банкете Ее Величества. Величество, похоже, смутно раскрыла происхождение новой графини и ее отношения с графом Эруина Тонигером.

Он подумал об этом, и невольно даже холодный пот чуть не потек, и поторопился, его лицо было сильно вытянуто, как будто он боялся, что Верховный Человек вокруг него увидит его мысли.

Но Вала совершенно не заботился о нем, а вместо этого повернул голову и сказал Сидни: «Сидни, возьми графа, чтобы выкупаться и очиститься, будь с ней милостив».

Официальный представитель богини застыл, затем равнодушно кивнул.

...

Девушка была одета как принцесса. Она была закутана в причудливое светло-желтое длинное платье, и ее длинные рыжие волосы падали вниз, как струящееся пламя. Длинная шея и слабая ключица торчали в воздухе. Тонкое ожерелье из мифрила проходит сквозь пламенный самоцвет и цепляется за него, а переливающийся янтарный цвет

1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 1260
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей бесплатно.

Оставить комментарий