Рейтинговые книги
Читем онлайн Чувство времени (СИ) - Евгения Федорова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 155

— Пресная вода в море? — я подгреб к лодке и ухватился за борт.

— Господин маг изволит купаться? — участливо осведомился Войя и, не получив на свой дерзкий вопрос ответа, пояснил: — Когда нет ветра и проливается сильный дождь, пресная вода может так и остаться на поверхности, не смешиваясь с соленой.

— Демиан, это свойство воды, никакого чародейства, — крикнул фантом. — Что-то видел?

— Любопытно, — проворчал я и оттолкнулся от лодки, сильно ее качнув. — Нет. Пока ничего.

Несколько раз глубоко вздохнув, я снова нырнул, преодолевая сопротивление воды. Чтобы просто оставаться на одном месте, приходилось постоянно грести, и это отвлекало от попытки вглядеться в глубину. Теперь уже подобное давалось мне совсем не так легко, как раньше, и я еще раз подивился мудрости эрвинов, перед отплытием загрузивших на борт корзины с камнями.

На этот раз дыхание сперло даже раньше, но я продолжал упорно держаться и, в результате, когда вынырнул, долго не мог отдышаться. Лодка подошла ко мне ближе, давая опору и возможность отдохнуть, и перебравшийся в нее Мархар тихо спросил:

— Что, Демиан, и вправду нет никаких шансов?

— О, Высшие, хочешь быть поближе к нему? — поддел я фантома. — Мы даже не начинали искать, а ты уже конючишь.

Не люблю, когда кричат «караул» еще до начала действия, но мое раздражение сейчас от осознания бессмысленности того, что происходит. И уж конечно проще ничего не делать, чем попытаться!

— Слушай, — мне внезапно пришла в голову отличная идея, — ты уже определил скорость, с которой сносит лодку?

— Примерно, — согласился фантом.

— Сможешь удерживать ее над одним местом, на которое я укажу? Мне нужна опора, чтобы не всплывать и не отвлекаться, я мог бы поднырнуть под киль.

— А с лодки это сделать никак?

— Нет, — я усмехнулся, — вода и воздух создают вязкую границу, я чувствую, но не вижу, так что с поверхности мы никуда не продвинемся.

— Хорошо, я все сделаю, — согласился Мархар. — Указывай место.

Поколебавшись, я немного отплыл и, дождавшись, когда лодка окажется в нужном месте, вновь ушел под воду. На этот раз мои лопатки уперлись в дно лодки, и это придало мне нужной неподвижности. Я вышвырнул из головы все мысли и потянулся в глубину. Сейчас я смотрел не глазами — глаза не могли бы проникнуть через мутную толщу воды. Я искал следы собственной магии, эхо того, что совершил, но лишь с третьей попытки мне удалось услышать отголосок выплеснутой внутрь тела морского змея силы. В этот момент вода будто очистилась, и я отчетливо видел, как медленно опускаются на дно три части тела змея. Его длинный, толстый хвост ударился о край скалы, пополз вниз, взбаламучивая взвесь со дна, и скользнул в черноту бездонной расщелины. Голова и центральная часть туловища осели на дно у самого края провала, и тут же из темноты кинулись рвать такое желанное мясо тысячи блестящих, гибких тел. Они наскакивали, вцеплялись в плоть и продолжали движение, вырывая куски мяса и оголяя желтые реберные кости. Мое сознание закружилось от мельтешения блестящих боков, восприятие вновь изменилось, и теперь я видел иное движение: темные, кроваво-черные вихри, пульсирующие и сходящиеся к центру подобно смерчу. Необычайно красивое, завораживающее зрелище. Так бывает, если концентрированную краску для тканей плеснуть щедро в стакан с водой.

Мое сердце билось медленно, я слышал шорох, с которым двигался цвет, и этот звук, казавшийся сперва болезненным, теперь завладел всем моим вниманием. Через движение, подавившее мою волю, внезапно пробилась тревожная мысль, что мне нужно плыть, но куда и зачем я уже не знал, лишь отчетливо помнил, что уходить в глубину нельзя и, чтобы не совершить ошибки, продолжал сохранять неподвижность.

Я открыл рот, чтобы напомнить себе, что в глубине нет воздуха, но в глазах потемнело и только красные сполохи все еще змеились по черному фону….

Сильный удар в грудь выдавил из моего рта воду, которая, смешавшись с обильной слюной, потекла по щекам. Жгучий спазм родился в желудке, я попытался вздохнуть, ничего толком не понимая, но вместо этого изо рта и носа полилась вода. Это было невыносимо, то, что в моем теле не осталось места для воздуха, я бессмысленно дернулся, но тут чьи-то руки перевернули меня на бок, приподняли и облокотили грудью о какой-то неприятно врезавшийся в кожу край. Меня беспощадно вырвало едкой смесью из воды и остатков пищи, потом еще и еще. Я жаждал вдохнуть, но все еще не мог, и это заставляло мои мышцы сокращаться.

Наконец, спустя вечность, мне удалось начать дышать, и первый же выдох вырвал из меня стон:

— О, Высшие…

— Жить будет, — цинично заявил Мархар.

Вот тебе и Высшие! Мне помогли устроиться на дне лодки, весла ударили в воду.

— Пить… — выдохнул я.

— Ну, дорогой мой, терпи, здесь ничего нет.

Меня опять затошнило, горло саднило, внутри жгло.

— Замечательно, — сипло сообщил я. — Мой многогранный опыт показывает, что воскресать куда мучительнее, чем умирать.

— Субъективное мнение, — отрезал фантом.

— Что случилось то?

— Ты утонул.

— Это я понял, — простонал я. — Что-то еще?

— Эрвинка вытащила тебя совершенно мертвого! Шаоша все сделала сама. Мы положили тебя на дно лодки, и я пытался что-то сделать, но из твоего рта только сочилась вода, и губы были холодными…

— Ты целовал меня? — возмутился я, но Мархар хохотнул скорее нервно, чем радуясь моей шутке.

— Невинные поцелуи, Демиан, чтобы ты начал дышать.

— Каков подлец, — голос мой сипел и срывался, на большее меня не хватило.

— А потом эта Шаоша оттолкнула меня, она сильна как медведица!

— Ох, мне кажется, надо мной надругались…

— Она врезала тебе в грудину, и ты задышал.

— Не могу поверить, что ты не знал, как это делается, — растерянное бессилие фантома меня удивило, и я снова напомнил себе, что возможно, он уже утерял многие свои части и с ними многие знания.

— Я не помню, — Мархар отвел глаза.

— Да ты не вешай нос, Мастер бы помог, — я повернулся и кивнул сидящей рядом со мной эрвинке. Женщина дышала часто и глубоко, пытаясь восстановить растраченное дыхание. На мою очевидную благодарность она ни чем не ответила, не пошевелилась и не показала, что поняла.

— Эй, спроси ее, — не выдержал я.

— Нет, — резко отозвался фантом. — Ничего она не нашла, хотя дно видела. Я успел ее расспросить, пока ты харкал морской водой. По ее словам там под нами холмы, очень глубоко и холодно, скалистые отроги.

— Мархар, — мягко оборвал я фантома, — спроси, когда она снова сможет погрузиться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 155
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чувство времени (СИ) - Евгения Федорова бесплатно.

Оставить комментарий