— Значит, ты выбираешь свободу, — констатировал Герланд наконец. Спокойно — он явно умел проигрывать.
— Да.
— Тебя будут искать. Тебя уже ищут.
— Я найду, где спрятаться.
— По твоим следам пойдут очень хорошие ищейки. Ты не сможешь…
— Если нам понадобится ваша помощь — я знаю, как с вами связаться.
Медленно, очень медленно альв повернул голову к Алексасу.
Будто отказываясь верить, что его перебил собственный ученик — и такими словами.
— Ты… вы… уходите? — уточнил Герланд. Почти безразлично. Найж, казалось, не обращал ровно никакого внимания на свою отпавшую челюсть.
— Вы уже знаете ответ, Учитель, — сдержанно ответил Алексас. — Мы должны быть рядом с ней.
— Джеми не закончил своё обучение. И тебя я ещё не отпускал.
— Это ничего не значит. Я высказываю не только моё мнение.
— Эй, — Таша тронула его за рукав, — а моего мнения вначале спросить не пробовал?
— Всё не так просто, как ты думаешь, Таша. Ты наша госпожа, мы твои рыцари. Мы обязаны защищать тебя. До конца, помнишь? — он слегка улыбнулся. — Мы поклялись.
— Ну, я могла бы освободить вас от клятвы…
— Чтобы тебе не с кем было перепаливаться дни напролёт? Да и для освобождения должна быть веская причина.
— Причину подыскать не так сложно, как ты думаешь.
— А избавиться от нас будет не так просто, как думаешь ты.
Таша взглянула в тёмные глаза, на солнце отливающие золотом. Поразительно серьёзные.
Рыцарь, покидающий знакомую и привычную жизнь, покидающий всё, что у него было, чтобы отправиться в странствия со своей госпожой — юной сумасбродкой-госпожой, впереди у которой лишь пугающая неизвестность…
— И почему тебе в последние дни удаётся так часто достигать со мной консенсуса, ума не приложу, — поднимаясь с земли, вздохнула Таша. — Кажется, Герланд-энтаро, мне всё же придётся отобрать у вас ученика.
Альв неторопливо встал, не отрывая взгляда от её лица. И, как Таша ни старалась — определить, какого именно взгляда, она не могла.
— Что ж, — холодно промолвил он наконец, — можно лишь один вопрос, ваше высочество?
— Всегда рада помочь.
— Тогда, как я понимаю, если в дальнейшем нам понадобится ваша помощь, вы не будете сильно возражать.
Неплохо он меня поймал, мельком улыбнулась Таша. Но не мог же знать…
— Конечно, — сказала она. — Принцесса… заговорщику — друг.
— Чудно, — альв витиевато махнул рукой по направлению к лошадям, мирно жующим вереск. — Не смею далее вас задерживать.
Таша вскинула бровь:
— Думаю, вам понадобится…
— Последние полторы недели мы вполне обходились без коней, и смею надеяться, что ещё пару дней продержимся.
— Что ж, как знаете, — Таша отвернулась. — Думаю, нам и правду пора, Алексас.
— Да хранят вас звёзды, Учитель, — бросил юноша через плечо. — До встречи, Найж.
— Джеми!
На тихий зов чародея тот обернулся — уже Джеми.
— К нашей следующей встрече с тебя сдача зачёта по связующим каскадам, — помолчав вдоволь, наконец вздохнул чародей. — Не пропусти её.
Мальчишка, закусив губу, неуверенно махнул рукой на прощание и вспрыгнул в седло.
Таша почти уже направила Звёздочку по тропе на юг, как негромкий оклик альва заставил её обернуться — и, инстинктивно выбросив руку, поймать метательный нож в аршине от своего лица.
— На память, — бесстрастно пояснил альв. Наблюдая.
— Я его сохраню, — Таша стиснула рукоять ножа в кулаке, — не волнуйтесь.
— Похвально. Желаю удачи. Да, и советую объехать Приграничное стороной: не думаю, что вам там сильно обрадуются.
Таша хлопнула Звёздочку по боку. На своего спутника она оглянулась нескоро — тогда, когда парочка оставленных за спиной заговорщиков скрылась где-то за горизонтом.
— Что это было, не знаешь? — невзначай поинтересовалась девушка.
— Если ты о попытке убийства — вряд ли это была она, — беззаботно отозвался Алексас. — Кинь мне этот ножик, пожалуйста.
Таша с сомнением изогнула бровь, однако покладисто кинула. Алексас, изогнувшись так, что, казалось, его держат только стремена, поймал, тут же выпрямился и непринуждённо сунул нож в голенище сапога:
— Там ему и место. Кстати, куда мы едем?
— В Озёрную.
— Зачем?
— Мне нужно домой.
— Почему?
— Просто… нужно. Заедем, объясним всё отцу Дармиори, попросим помощи и отправимся в Нордвуд. Найдём там Зеркальщика, чтобы он отправил нас в Камнестольный. Ещё раз проделывать весь этот путь… я не выдержу. Да и в любом случае через зерконтору быстрее будет.
Алексас поднял лицо к небу: оно было настолько ярким, пронзительно-голубым, что в зените обретало какой-то лиловый оттенок. Вдохнул медовый ветер и улыбнулся.
— Вот теперь, Таша, — сказал он, — мы действительно свободны.
Глава девятнадцатая
Дом, милый дом
— Значит, вот как живут королевы?
— Тише, не ори!
— Брось, тут до ближайших соседей ещё орать и орать, — отмахнулся Джеми. — А даже если разбужу, мы же не прятаться приехали…
— Пока нет, — подтвердила Таша, толкнув калитку.
Ничто не изменилось. Сад привычно шелестел во тьме, баюкая незрелые яблоки. Камень дорожки привычно звенел под копытами лошадей. Ларь с овсом привычно отозвался треском рассохшегося дерева, когда Таша открыла крышку. Трёхступенчатое крылечко привычно скрипнуло под ногами Джеми.
Ничто не изменилось, кроме неё самой.
— Всё так… мило, — признал Джеми, оглядывая кухоньку: потолок из грубых бревён, большой открытый очаг, печь, здоровенный дубовый стол посредине и куча подвесных шкафчиков по стенам. Присел на длинную деревянную скамью, — и… по-деревенски.
— Ожидал увидеть королевские хоромы? — усмехнулась Таша, подбрасывая в холодный очаг пару поленьев. — Прости, что не оправдала ожиданий. Не поможешь?
— Да нет, всё хорошо, — мальчишка щёлкнул пальцами, заставив полешки вспыхнуть. — А всё-таки — почему мы так спешили?
— Я хотела приехать затемно, — подвесив над огнём дутый медный чайник, Таша подошла к окну. — Чтобы успеть привести себя в порядок. Успокоиться. Морально подготовиться к объяснениям. Сходу натолкнуться на кого-либо из деревенских мне как-то не улыбалось, а сейчас же сенокос, и мимо лугов никак не проехать…
— Ясно, — Джеми машинально водил пальцем по столешнице, вырисовывая что-то, — и что ты… мы собираемся делать дальше?
Оранжеватое сияние светильника проливалось на улицу, бросая отблески на яблоневые кроны.
— Заберём Лив и вернёмся сюда. Будем поддерживать традиции семьи Фаргори, — Таша обернулась. — Как ты отнесёшься к профессии сидродела?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});