Рейтинговые книги
Читем онлайн Против Маркиона в пяти книгах - Квинт Тертуллиан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

2438

См:. 1 Кор. 15:21.

2439

Ср.: 1 Кор. 15: 22.

2440

Интерполяция, по мнению Кройманна.

2441

См.: 1 Кор. 15:25.

2442

См.: Пс. 110/109: 1-2.

2443

Ср.: 4 Цар. Гл. 18-19; Ис. 37: 14-38.

2444

См.: Пс. 110/109:3.

2445

Ср.: Мф. 2: 2, 10.

2446

Ср.: Лк. 2: 8-11.

2447

Ср.: Лк. 2: 7.

2448

См.: Ис. 1:2.

2449

Вставка Кройманна.

2450

Конъектура Кройманна. В рукописи: «плоти приписывающий от чрева Дух (им. пад.). Что благодаря Ему Самому здесь и прибавляет <…>».

2451

Там же.

2452

Авраам, тогда звавшийся Аврамом, к моменту встречи с Мелхисе–деком (Быт. 14: 18–20) еще не был обрезан. Ср.: Быт. 17: 23–24. До Тертуллиана такую же ошибку совершает Иустин (lust. Dial., 33).

2453

Ср.: Быт. 14:18-20. Авраам дал Мелхиседеку десятину (Быт. 14: 20) после благословения (Быт. 14:19). По всей видимости, Тертуллиан следует за автором Послания к Евреям (Евр. 7: 6).

2454

Ср.: Рим. 10:20–21.

2455

Ср.: Рим. 11:26–27.

2456

См.: Пс. 72/71: 1.

2457

Конъектура Кройманна. В рукописи: «Сходит».

2458

Тертуллиан использует текст Септуагинты. В еврейском тексте стоит слово, имеющее значения «скошенный луг» и «срезанная шерсть», встречающееся в Ветхом Завете еще в трех местах (Втор. 18:4, Ам. 7:1; Иов. 31:20).

2459

См.: Пс. 72/71: 6.

2460

См.: Пс. 72/71: 8.

2461

См.: Пс. 72/71: 11.

2462

См.: Пс. 72/71: 17.

2463

См.: Пс. 72/71: 18-19.

2464

Ср.:ЗЦар. 11: 1-8.

2465

См.: Пс. 72/71: 9.

2466

Ср.: 1 Кор. 15: 25.

2467

В сочинении «О воскресении плоти».

2468

См.: 1 Кор. 15: 29.

2469

Февральские календы (т. е. первое февраля) здесь метонимически указывают на сам месяц, во время которого римляне воздавали почести усопшим (Ov. Fast., II, 533–570).

2470

Ср.: Еф. 4: 5.

2471

Кройманн предполагает здесь лакуну: «чтобы апостол говорил следующее».

2472

См.: 1 Кор. 15: 35.

2473

Ср.: 1 Кор. 15:37–41.

2474

См.: 1 Кор. 15:42.

2475

Кройманн предполагает здесь пропуск: «в бесчестии, в немощи, восстает же в нетление».

2476

Интерполяция, по мнению Кройманна.

2477

Конъектура Кройманна. В рукописи: «душа».

2478

См.: 1 Кор. 15: 44.

2479

Кройманн предполагает здесь лакуну: «но душевное, затем — духовное».

2480

См.: 1 Кор. 15:45.

2481

Интерполяция, по мнению Кройманна.

2482

Homo de humo. Игра слов, отсутствующая в греческом тексте.

2483

Искаженный Маркионом текст 1 Кор. 15: 47.

2484

См.: 1 Кор. 15:48.

2485

См.: 1 Кор. 15:49.

2486

Конъектура Кройманна. В рукописи: «какой–либо».

2487

См.: 1 Кор. 15: 50.

2488

Ср.: Гал. 5: 19–21.

2489

Ср.: Рим. 8: 8.

2490

Ср., однако: Tert. De res., 16, 6.

2491

См.: 1 Кор. 15: 52.

2492

См.: 1 Кор. 15: 53.

2493

Мф. 22: 30; Лк. 20:36.

2494

См.: 1 Кор. 15: 50.

2495

Интерполяция, по мнению Кройманна.

2496

См:. 1 Кор. 15: 55; ср.: Ос. 13: 14.

2497

Вставка Кройманна.

2498

Ср.: 1 Кор. 15: 57.

2499

См.: 2 Кор. 1: 3.

2500

Ср.: Быт. 1: 22.

2501

2 Ср.: Дан. 3:52–90.

2502

3 Конъектура Кройманна. В рукописи: «бесплодного бога».

2503

4 Интерполяция, по мнению Кройманна.

2504

5 Ср.: 2 Кор. 1:3.

2505

Букв.: «Есть у тебя в книге Ионы пример милосердия вместе с Самим <милосердным Богом>». Конъектура Кройманна. В рукописи: «с самим примером милосердия».

2506

Ср.: Ион. 3: 10; 4:2.

2507

Ср.: 4 Цар. 20: 5.

2508

Ср.: 3 Цар. 21: 1-29.

2509

Конъектура Кройманна. В рукописи: «проявлять снисхождение».

2510

Ср.: 2 Цар. 12: 13.

2511

Ср.: Иез. 33: 11.

2512

Понимание Кройманна.

2513

Перестановка Кройманна. В рукописи: «и мы».

2514

Конъектура Кройманна. В рукописи: «можно».

2515

Перестановка Кройманна. В рукописи это предложение стоит выше, после слов: «начиная с которого он называется открывшимся».

2516

Вставка Кройманна.

2517

См.: 2 Кор. 3:6.

2518

Ср.: Иер. 31: 31.

2519

Конъектура Кройманна. В рукописи: «хотя и».

2520

См.: 2 Кор. 3: 6.

2521

Вставка Кройманна.

2522

Согласно другой конъектуре: «и если < Новый Завет> не буквы, но ее Духа, это будет новизна Того, Кто <…>» (Thomell).

2523

См.: Иоил. 2: 28.

2524

См.: 2 Кор. 3:6.

2525

См.: Втор. 32: 39.

2526

Ср.: 2 Кор. 3: 13.

2527

См.: 2 Кор. 3: 14.

2528

См.: 2 Кор. 3: 15.

2529

1 Перевод дан по конъектуре Кройманна.

2530

Конъектура Кройманна. В рукописи: «еще сокрытый».

2531

См.: 2 Кор. 3: 16.

2532

Конъектура Кройманна. В рукописи: «понимает».

2533

Ср. 2 Кор. 3: 18.

2534

Там же.

2535

См.: 2 Кор. 4:4.

2536

Ср.: Ис. 29: 13.

2537

См.: Ис. 7: 9, согласно Септуагинте.

2538

Лакуна, по мнению Кройманна, предполагающего пропуск слова: «лишиться».

2539

Конъектура Кройманна. В рукописи: «Ответу».

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Против Маркиона в пяти книгах - Квинт Тертуллиан бесплатно.

Оставить комментарий