Рейтинговые книги
Читем онлайн Жена для генерала (СИ) - Джейкобс Хэйли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 38

За окном стало совсем темно. Даже лунный свет не проникал, так облачна была эта ночь. Брунис опустила взгляд своих рубиновых глаз, чтобы осмотреть покрытый пылью пол. У стены стояли сапоги, испачканные грязью и темно-бордовой, похожей на запекшуюся кровь, коркой, рядом прислонился поблескивающий временами меч. Этот клинок Брунис никогда не нравился, хотя причин для этого не было. То, что в нем была заключена какая-то магическая сила было очевидно. Хорваш никогда не говорил об этом при ней. Не только у Брунис были секреты.

В свете зачарованного лезвия Брунис сначала подумала, что ей показалось. Между деревянных половиц поблескивал странный предмет. Девушка присела на корточки и поскребла ногтем. Вытащить застрявший объект удалось не с первой попытки: расщелина между досок была очень узкой, и кончики ее пальцев не могли ухватиться. Но ей удалось и скоро находка отправилась туда же, что и кулон — в декольте, поддерживаемое корсетом, надетым поверх черной блузы.

Стало еще темнее, значит, скоро уже рассвет. Пора уходить. Брунис обогнула кровать, до двери было рукой подать.

— Куда-то собралась, сестра? — раздался в спальне голос принца.

Девушка замерла ни жива ни мертва. Стало холодно, ее затрясло.

— Я заходила проверить, не вернулся ли ты? — произнесла Руни, не оборачиваясь. В ответ ей тишину разрезала едкая усмешка.

— Тебе интересно, где я был? — насмешливо сказал Хорваш. Этот тон Брунис знала хорошо, кому-то он казался дружелюбным, но не ей. Совсем ему не было весело.

— Разумеется, я беспокоюсь за тебя.

Это была чистая правда.

— Моя сестра такая заботливая. И в дом генерала, тебя, разумеется, пригнала забота обо мне.

Принцесса почувствовала, как клинок прижался между лопаток. Когда Хорваш успел оказаться так близко?

— Я знал. Видел в твоих глазах.

Она

тоже смотрела на меня так перед смертью…Этот мерзкий взгляд…

Брунис поняла, кого имел в виду брат. Флорина. Девушку, что когда-то была его невестой, но умерла от болезни. Теперь принцесса уже не была так уверена в причине ее смерти. Брунис не подозревала, что Флорина была дорога Хорвашу. Хотя она ничего не знала о его личной жизни. Спустя столько лет он все еще не обручен и не женат. Для наследного принца, главного кандидата на престол, это обстоятельство не в его пользу. Женитьба на правильной партнерше может укрепить позиции нового императора и обеспечить влияние на аристократию. Неужели он все это время держал траур по почившей невесте?

Клинок надавил сильнее, девушка чувствовала, как по спине вниз ползла горячая струйка крови.

— Такой же взгляд. Захотелось даже вырвать эти глаза. Но она умерла раньше, — продолжал Хорваш, от его голоса Брунис мутило. Как было бы хорошо окажись все это сном. Вся ее жизнь, как здорово, если бы все обернулось всего лишь сном… Ночным кошмаром…

— Была такой же жалкой, как и ты, моя дорогая сестра. Я даже пытался спасти ее, лекарство искал…В ее крови был тот же яд, что и в жилах этого

генерала

, который передала ему его грязная мамаша. Подумать только, если бы события тех лет развернулись иначе, сейчас это отребье было бы наследным принцем самой большой и влиятельной империи. К счастью, всю его семейку перебили словно мух, диву даюсь как этому ублюдку удалось выжить. Но это ненадолго, — Брунис слышала усмешку в голосе брата.

Девушка не поняла, о чем говорил Хорваш, но сейчас его слова заботили ее куда меньше лезвия, прижатого острием к спине. Одно движение, и она проститься с жизнью. Принцесса прикусила губу до крови. Ей было так страшно.

— Я знаю, зачем ты пришла. Хочешь спасти его, помочь ему сохранить жизнь… Как опрометчиво с твоей стороны, сестренка. Но ты никогда не умела выбирать нужную сторону. Иначе не оказалась бы подле меня. Признаюсь, эти годы твоей самоотверженности сослужили мне неплохую службу… Но я никогда не допускал мысли, что приручил тебя. От людей нельзя ждать верности, — тихо засмеялся говоривший.

— Где же твои новоприобретенные друзья? Отправили тебя на смерть словно пушечное мясо? Они ведь прекрасно ждали, что тебе грозит, идиотка! И все равно ты решила меня предать. Желаешь мне смерти… Считаешь меня сумасшедшим.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Я хотел дать тебе шанс: если бы не сунулась ко мне в спальню и не рыскала бы как крыса, может быть, этот принц пощадил бы свою младшую сестру. Как никак ты последняя моя

живая

родственница. Ну и отец, но это временно, — Хорваш говорил так, будто все уже давно разрешилось и по их отцу уже справляют траур.

— Не бойся, — наклонился к уху Брунис мужчина. Девушка по-прежнему не видела лица брата, но лучше ей от этого не было. — Ты будешь жить, как и хотела твоя простолюдинка-мать. Как только отец спутался с торговкой? Но да ладно, оставим. Я

дам

тебе понять, что жизнь может быть хуже смерти, — в голосе Хорваша зазвучала сталь.

* * *

Дни, часы или прошли уже годы… Брунис с трудом разлепила глаза. Она лежала на полу. Тело болело так, что невозможно было пошевелиться. Принцесса могла только моргать.

Потолок гостиной был украшен лепниной. Хрустальная люстра горела всеми свечами. В комнате было светло. Сейчас день или ночь? Сколько прошло времени? Этого Брунис не знала. Зато знала агонию, не покидающую каждую клеточку тела.

Она была одна. По крайней мере присутствия Хорваша девушка не чувствовала… С потолка на нее смотрели фигуры святых и хоровод богов и богинь из белого камня. Брунис не знала, что лучше жить или умереть. Девушка закрыла глаза.

6

«Серебряное пламя»

Генерал Аррон Астигар почувствовал, когда Мэй покинула резиденцию. Поздней ночью она тихо закрыла за собой дверь спальни и исчезла во тьме улиц столицы. Ар предполагал, что его жена от него что-то скрывает или недоговаривает. Пожалуй, ему было немного не по себе от этого. Ему казалось, что его самочувствие гораздо улучшилось благодаря помощи Даналя и его тело пришло в прежнюю форму. Но известия о нахождении в его организме смертельных ядов стерли все надежды на счастливое будущее, как бы генералу не хотелось сдаваться и продолжать верить в лучшее. Словно маленький голосок нашептывал ему, что он не избавиться то этой отравы, что он не проживет долго, что он оставит свою Мэй-Мэй…

Аррон понимал, что с его друзьями творится что-то неладное. На Даналя с его черными кругами вообще было страшно смотреть. Мэйрилин была бледнее, чем обычно и чаще смотрела куда-то вдаль, задумавшись о чем-то неведанном, недосягаемом ее мужу. Особенно в последние пару дней все словно чего-то ждали, но будто не дождавшись, решили пойти и проверить лично. И генералу, хозяину резиденции конечно же ни о чем не сказали.

Мужчина старался не держать обиду на своих близких, но то, что они что-то от него скрывают, его все же тревожило. Особенно беспокоила мысль, что, если он не вмешается, кто-либо из них может пострадать.

Аррон еще раз окинул взглядом, где еще недавно на кровати подле него лежала его супруга, молча встал на холодный деревянный пол, оделся, застегнул на поясе ножны со своим самым верным товарищем, острым клинком, что сопровождал его не водном поединке и битве, и не считая нужным выходить через главный вход и попадаться дежурным слугам на глаза, перемахнул через подоконник и исчез в ночи.

Мэйрилин стояла через улицу напротив дома премьер-министра, где, как сообщила несколько дней назад принцесса Брунис, в данный момент обосновалась она сама и ее брат принц Хорваш. Уэсли перекачивался с пяток на носок, руки в карманах, никакого волнения или тревоги он не испытывал. Что нельзя было сказать о Данале, стоящем от жены генерала по другую руку.

— Так тихо. Так и должно быть? — спросил доктор, не обращаясь ни к кому конкретно.

— А ты что думал, они должны приветственную вечеринку по случаю нашего визита закатить? — не удержался как обычно виконт Агавин.

Эйвис смотрел не в сторону наводящего мрачные мысли скрытого во мраке дома, а на выражение лица своей «мисс».

— У него не много людей. Я слышу, как они передвигаются. Значит, их навыки хуже, чем наши.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жена для генерала (СИ) - Джейкобс Хэйли бесплатно.
Похожие на Жена для генерала (СИ) - Джейкобс Хэйли книги

Оставить комментарий