Рейтинговые книги
Читем онлайн Ставка на мертвого жокея (сборник рассказов) - Ирвин Шоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 47

-- Выходит, два месяца отсутствия -- это слишком долгий срок? Здесь, в Париже...

-- Нет, это не долгий срок. Ни в Париже, ни где-нибудь еще.

-- Хэлло, Кристина! -- Рядом с их столиком стоял высокий, плотный, хорошо сложенный белокурый мужчина и радушно улыбался.-- Как видишь, я все равно тебя отыскал.-- Наклонился и чмокнул ее в лоб.

Беддоуз встал.

-- Джон, познакомься,-- представила Кристина,-- Уолтер Беддоуз. Уолтер, это Джон Хейслип, доктор Хейслип.

Мужчины пожали друг другу руки.

-- Хирург по профессии,-- уточнила Кристина, когда Хейслип отдавал пальто и шляпу служителю, усаживаясь рядом с ней.-- Журнал "Лайф" даже опубликовал в прошлом году его портрет -- он что-то сотворил с почками пациента. Лет через тридцать станет знаменитостью.

Хейслип фыркнул. Этот крупный, спокойный, самоуверенный человек, с фигурой атлета, по-видимому, выглядел старше своих лет. Беддоуз теперь не затруднялся точно определить характер их отношений. Да и сам Хейслип ничего не скрывал.

-- Что будете пить, доктор? -- спросил Беддоуз.

-- Лимонад, пожалуйста.

-- Лимонад! -- заказал официанту Беддоуз по-французски, не спуская любопытного взгляда с лица Кристины, остававшегося, однако, непроницаемым.

-- Джон не пьет,-- объяснила она за него.-- Говорит, что такие люди, как он, которые зарабатывают на жизнь, оперируя пациентов, не должны этого позволять -- нечестно.

-- Ну, вот выйду на пенсию,-- весело пообещал Хейслип,-- промочу себя насквозь алкоголем -- пусть тогда руки дрожат, как листочки на деревьях на ветру.-- И обратился к Беддоузу, с трудом -- сразу заметно -- оторвав взор от Кристины: -- Хорошо провели время в Египте?

-- О! -- воскликнул удивленный Беддоуз.-- Вы тоже знаете о моем пребывании в Египте?

-- Мне рассказала Кристина,-- объяснил Хейслип.

-- Дал клятву забыть об этом Египте после возвращения на целый месяц.

Хейслип снова фыркнул и засмеялся -- вполне натуральным, не натужным смехом, а лицо излучало дружелюбие и никакой застенчивости.

-- Разделяю ваши чувства: иногда приходится испытывать то же самое по отношению к своей больнице.

-- Где же вы работаете? -- поинтересовался Беддоуз.

-- В Сиэтле,-- торопливо ответила за него Кристина.

-- Давно вы здесь?

Беддоуз заметил, что Кристина косится на него.

-- Нет, всего три недели.-- Хейслип снова повернулся к Кристине, словно не в силах выбрать более удобную позу.-- Господи! Какие коренные изменения могут произойти в жизни человека всего за три недели! -- И, издав привычное, видимо, для него фырканье, похлопал Кристину по руке.-- Ну, еще неделька, и снова в больницу.

-- Вы здесь по делу или просто чтобы поразвлечься? -- Беддоуз чувствовал, что никак не попадает в колею привычных бесед между американцами, впервые встречающимися за границей: бесполезно, пытайся не пытайся.

-- И то и другое, понемногу. Меня попросили принять участие в конференции врачей-хирургов; к тому же я посетил несколько больниц, познакомился с методами лечения.

-- И что скажете о французской медицине -- ведь имели возможность все увидеть собственными глазами.-- В Беддоузе, помимо воли, автоматически просыпался тот, кому свойственно дознаваться.

-- Ну,-- Хейслип с трудом на мгновение оторвал глаза от Кристины,-- они работают здесь не так, как мы, иначе,-- больше полагаются на врачебную интуицию. У них, конечно, нет такого медицинского оборудования, как у нас, не хватает денег на исследования, вот им и приходится восполнять недостачи с помощью интуиции и анализа.-- Он широко улыбнулся.-- Если плохо себя чувствуете, мистер Беддоуз, без всяких колебаний отдавайте себя им в руки. Получите точно такую же медицинскую помощь, как и везде.

-- Я очень хорошо себя чувствую.-- Беддоуз тут же пожалел, что выпалил такую идиотскую фразу.

Беседа начинала его тяготить, и не из-за того, о чем шла речь, а из-за постоянных, открытых, проникновенных, чуть ли не призывных взглядов, бросаемых доктором на Кристину.

Наступила небольшая пауза, и Беддоуз подумал: не заговорит он сейчас -все трое так молча и просидят до скончания века.

-- Осмотрели, надеюсь, достопримечательности? -- Он понимал всю неловкость своего вопроса.

-- Не так много, как хотелось бы. Только те, что недалеко от Парижа. Так и не удалось посмотреть то место, о котором мне постоянно твердит Кристина,-- Сен-Поль де Ванс. Конечно, далеко не Сиэтл, есть водопровод, вполне сносная по христианским стандартам пища. Вы бывали там, мистер Беддоуз?

-- Да, приходилось.

-- Кристина говорила мне об этом. Ах, большое спасибо! -- поблагодарил он официанта, который поставил перед ним бутылку лимонада.

Беддоуз ел глазами Кристину: они ведь провели с ней там этой осенью целую неделю. Интересно, что еще она разболтала этому доктору?

-- Ну, мы обязательно съездим туда в следующий раз.

"Ничего себе,-- отметил с неприязнью Беддоуз,-- уже "мы". Интересно, кого это он имеет в виду?"

-- Значит, вы планируете скоро вернуться?

-- Года через три.-- Хейслип ловко выудил кусочек льда из стакана с лимонадом и положил на блюдечко.

-- Надеюсь, мне удастся приезжать сюда в отпуск на шесть недель каждые три года летом. Летом люди не так часто болеют.-- Он встал.-- Прошу меня извинить, мне нужно сделать несколько звонков.

-- Будка внизу, справа,-- предупредила его Кристина.-- Телефонистка вас соединит -- она говорит по-английски.

-- Видите, Кристина не верит моему французскому! -- засмеялся Хейслип.-- Утверждает, что такой чудовищный акцент, как у меня, еще ни разу не приходилось терпеть этому прекрасному языку.-- И, выходя из-за стола, остановился.-- Мистер Беддоуз, я искренне рассчитываю, что вы примете приглашение пообедать вместе с нами.

-- Видите ли,-- ответил Беддоуз,-- я дал обещание, правда, нетвердое, встретиться кое с кем. Посмотрим, что у меня получится.

-- Очень хорошо.-- Хейслип легонько прикоснулся к плечу Кристины, словно хотел получить от нее смутное подтверждение, и пошел между столиками к телефонной будке.

Беддоуз глядел ему вслед с неприязнью, думая: "В любом случае, я куда более привлекательный мужчина". А она что делает? Рассеянно передвигает чайной ложечкой листочки на дне чашки.

-- Так вот почему у тебя теперь длинные волосы, и естественного цвета! -- догадался он.-- Разве я не прав?

-- Да, именно поэтому.

-- И нет яркого лака на ногтях.

-- И нет яркого лака на ногтях,-- эхом повторила она.

-- И страсть к чаю.

-- И страсть к чаю.

-- Что ты ему там рассказала о нашем пребывании в Сен-Поль де Ванс?

-- Все.

-- Да подними наконец голову, что ты уставилась в эту чашку?!

Замедленным движением руки Кристина положила ложечку на столик, подняла голову: глаза блестят, не настолько, чтобы о чем-то по ним догадаться; губы плотно сжаты, видимо, ей пришлось сделать над собой какое-то усилие.

-- Что ты имеешь в виду под "все"?

-- Все.

-- Почему?

-- Потому что мне нечего скрывать от него.

-- Когда ты с ним познакомилась?

-- Ты же слышал -- три недели назад. Один мой друг из Нью-Йорка попросил его встретиться со мной.

-- Ну и что ты собираешься с ним делать?

Кристина смотрела ему прямо в глаза.

-- Собираюсь выйти за него замуж и уехать вместе с ним в Сиэтл.

-- И ты будешь возвращаться сюда, в Париж, летом каждые три года, потому что летом люди меньше болеют? -- съехидничал Беддоуз.

-- Совершенно верно.

-- И считаешь, что все это о'кей?

-- Да, я так считаю.

-- Что-то ты слишком много на себя берешь! -- возмутился Беддоуз.

-- Не нужно со мной больше умничать,-- как-то хрипло произнесла Кристина.-- Я уже покончила со всем этим.

-- Официант! -- гаркнул Беддоуз по-английски.-- Принесите мне, пожалуйста, виски! -- В этот волнующий момент он вдруг забыл, где находится.-- Ну а ты...-- обратился он к Кристине.-- Ради бога, закажи что-нибудь выпить!

-- Еще чаю! -- попросила Кристина.

-- Слушаю, мадам.-- Официант удалился.

-- Не ответишь ли мне на пару вопросов, Кристина?

-- Пожалуйста.

-- Могу я рассчитывать на откровенные ответы, без утайки?

-- Вполне.

Беддоуз, сделав глубокий вдох, посмотрел в окно: мимо проходит некто в плаще, читая газету и горестно покачивая головой...

-- Хорошо. Так вот... Ну что ты нашла в нем такого замечательного, скажи на милость?

-- Что тебе ответить на это?.. Он такой нежный... такой... хороший, полезный человек... Ты, наверно, и сам в этом убедился.

-- Что еще?

-- И он меня любит,-- понизила она голос.

За все время, пока они вместе, Беддоуз никогда не слыхал от нее этого слова.

-- Он меня любит,-- ровным тоном повторила она.

-- Да, я видел. Просто безумно.

-- Безумно.

-- А теперь позволь задать тебе еще один вопрос. Тебе сейчас хотелось бы встать из-за этого столика и уехать со мной на весь вечер?

Кристина, отодвинув от себя чашку, довольно долго размышляла над его вопросом; потом наконец вымолвила:

-- Да, я не прочь.

-- Но ты, конечно, этого не сделаешь,-- подсказал Беддоуз.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ставка на мертвого жокея (сборник рассказов) - Ирвин Шоу бесплатно.

Оставить комментарий