Рейтинговые книги
Читем онлайн Урок для Казановы - Мелисса Андерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 30

— Хорошо, что эта тварь не вломилась к нам на четверть часа раньше, — проворчал Грегори, закрывая дверь и отряхивая мокрые от дождя волосы. — Иначе я бы наверняка свернул ее тощую шею.

— Тощую шею? — взвилась Джессика. — Не хочешь ли ты этим сказать, что я недостаточно кормлю мою козу?

Его улыбка стала еще шире.

— Тебе надо взглянуть в зеркало, у тебя так задиристо блестят глаза! Даже после такого страстного часа любви ты готова затеять новый спор…

— Спор? Я? — возмущенно вскричала Джессика. — Это ты всегда начинаешь. Это дерзость — ставить мне в вину…

Конец фразы оборвался, когда Грегори прижал свои губы к ее губам.

— Существует только одна возможность заставить тебя молчать, — глухо пробормотал он, не отпуская ее губ. Когда Джессика сердито уперлась ему в грудь, он попытался использовать другой трюк — просунул руку под подол ее платья, и его пальцы скользнули по ее бедру вверх.

Это подействовало. Джессика снова стала податливой и прижалась к Грегори. С мгновенно вспыхнувшей страстью она ответила на его поцелуй и позволила отнести себя на диван.

Джессика переживала чудесное время с Грегори. За ее первой ночью любви в коттедже последовало много других, и Джессика была счастлива, как никогда в жизни. Она не могла и мечтать, что когда-нибудь так влюбится в Грегори. Но это произошло. Джессика отдавала ему свое сердце и больше не могла себе представить жизнь без него. Она уже не думала о том, что сначала он только и хотел получить ее коттедж, тем более, что Грегори больше не приставал к ней с этим.

Джессика достала из пишущей машинки лист рукописи и бережно положила его рядом с другими. На сегодня она выполнила свой объем работы, во всяком случае, в отношении перевода. Теперь она покормит зверей, поужинает сама и с удовольствием прогуляется верхом.

Вот уже целую неделю она была гордой обладательницей резвой и преданной белой лошади по имени Аннабела, уже завоевавшей ее сердце. Она наслаждалась долгими прогулками верхом и хотела, чтобы Грегори разделил их с ней. Но он сказал, что его совершенно не привлекает верховая езда, и, улыбаясь, сообщил, что такие большие звери вызывают у него страх.

Джессика приготовила себе сандвич с яичным салатом, потом взяла яблоко и стакан томатного сока и уселась со своим ужином в саду. Немного позже она увидела, что внизу по дороге от виллы бредет Грегори. Он был один, как уже повелось после той грозовой ночи.

— Привет, — закричал он уже издалека. Подойдя ближе, он наморщил лоб. — А почему это ты ешь без меня? Что это за манеры? — возмутился он с наигранной строгостью.

— Стол для обеда сегодня не сервирован, мистер Кенсинг, — любезно ответила Джессика. — Я себе позволила поесть без вас.

Грегори засмеялся, потом наклонился к ней и поцеловал в губы.

— Я рассудил по-другому и хотел пригласить тебя сегодня на обед в ресторан «Дом у дороги», — сказал он, садясь рядом с ней.

Джессика смотрела на него с любовью. Он, в своих белых шортах и рубашке-поло в красную и белую полоску, выглядел так привлекательно и молодо, что у нее перехватило дыхание. Увы, ей придется его разочаровать.

— Слишком поздно, Грег, — сказала она с сожалением. — Я только что поела и больше не в состоянии проглотить ни кусочка. Но мы могли бы пойти куда-нибудь выпить. Я, правда, хотела еще покататься верхом, но могу сделать это и завтра.

Грегори покачал головой.

— Выпить мы можем и здесь. Я хотел пригласить тебя поесть, чтобы ты не возилась с ужином.

— Очень мило с твоей стороны. Я получаю приглашение на завтрашний обед?

Он поцеловал ее еще раз.

— Посмотрим. Если ты будешь себя хорошо вести.

Джессика допила свой томатный сок. Она собиралась и Грегори предложить что-нибудь выпить, когда услышала шум, доносящийся с виллы.

— Ага, снова праздник, не так ли? — спросила она неодобрительно и разочарованно.

Грегори вздохнул. Он взял из рук Джессики стакан и потянул ее к себе на колени.

— Я и пришел сюда поэтому. Эти вечеринки все больше действуют мне на нервы. При этом я их даже не устраиваю. Но не могу вышвырнуть людей, которые у меня появляются. Многие из них очень важны для меня.

Джессика обхватила его шею руками и молча посмотрела на него.

— Как же тебе пришла в голову идея пригласить меня на обед, когда дом полон людей? — спросила она.

Грегори прижался лицом к ее шее.

— Они развлекаются и без меня, — пробормотал он и крепко прижал к себе ее стройное тело.

Джессика немного отодвинулась, чтобы посмотреть на него.

— Грег, так дальше не может продолжаться, — сказала она решительно. — Даже если эти люди и важны для тебя, ты должен им прямо объяснить, что они не могут постоянно развлекаться на вечеринках на твоей вилле. В конце концов, ты ведь еще должен и работать.

— Тебе хорошо говорить. — Грегори почесал голову. — Как я могу их выгнать и при этом не обидеть?

— Надо им сказать, что эти вечеринки должны закончиться, потому что иначе ты не сможешь работать. Объясни им, чтобы они больше не заявлялись к тебе без предупреждения. — Джессика настойчиво смотрела на него. — А потом возьми себе экономку, которую я тебе недавно рекомендовала. Тебе же нужен кто-то, кто будет для тебя готовить и содержать виллу в порядке, пока ты работаешь. И, если ты найдешь бойкую личность, она избавит тебя от неприятных гостей. Тогда у тебя больше не будет никаких неожиданных вечеринок, а только те, которые ты сам устроишь в нужных случаях.

— Гм, — произнес Грегори и слабо улыбнулся. — У тебя всегда самые лучшие идеи. Я, пожалуй, и впрямь займусь поисками экономки. Иначе вилла на самом деле придет в упадок, если никто не будет ежедневно ею заниматься.

— Ну и хорошо, — удовлетворенно сказала Джессика. Она снова испытующе посмотрела на него. — Есть еще что-то? У тебя такой вид, будто еще что-то есть на сердце.

Грегори почувствовал, что его видят насквозь, и от смущения покраснел. Черт, но это уже старая история! Он посадил Джессику обратно на стул и закурил сигарету.

— Больше ничего, — защищался он, нервно затягиваясь. Собственно говоря, он пришел, чтобы рассказать Джессике о Мэнди и о письме, которое лежало у него в кармане. Но можно сделать это и позже, до конца вечеринки еще далеко.

Джессика встала и собрала грязную посуду.

— Что ты хочешь выпить, Грег? Правда, из алкоголя у меня в доме только пиво.

Он посмотрел на нее умоляюще.

— Пойдем со мной наверх, на виллу, Джесси, — попросил он. — Ведь это глупо — сидеть здесь и позволять другим веселиться.

Джессика удивилась, потому что в последнее время Грег часто приходил к ней, когда ему надоедали вечеринки в его доме, но ничего не сказала.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 30
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Урок для Казановы - Мелисса Андерсон бесплатно.
Похожие на Урок для Казановы - Мелисса Андерсон книги

Оставить комментарий