Рейтинговые книги
Читем онлайн Луна вуду - Венди Стауб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 24

— С тобой точно все в порядке? — еще раз спросил он.

Пайпер кивнула, в который раз поразившись, каким красавцем он был и каким искренним. Жаль, что Фиби постигнет такое разочарование.

Он бросил на нее странный взгляд:

— Позволь спросить, что ты делала у поймы в середине ночи?

— А что ты там делал? — спросила она.

— Я услыхал, как кто-то проходит рядом с моей лачужкой, — ответил он и улыбнулся. — Я подумал, что в такой час вряд ли здесь кто-то должен быть, а потому решил проверить.

— О, — сказала Пайпер: ответ Рэнди прозвучал вполне убедительно.

— Так, а что насчет тебя?

— Я увидела факелы и услышала бой барабанов, — сообщила она ему.

Она присела на мраморную скамеечку, слегка шокированная запоздалым осознанием случившегося.

— А что ты еще видела и слышала?

— Я… Я просто пошла на звук барабанов и увидела нечто похожее на ритуал. Там стояла куча людей, одетых в красные робы, и один человек, наверное главный, похоже, вызывал что-то. Он говорил что-то о наказании своих врагов и нарисовал на земле белым порошком какой-то символ.

— Ты… — Рэнди не договорил, затрясшись от ужаса.

— Что? В чем дело, что происходит? Ты что, знаешь собравшихся людей или то, что они делали?

Рэнди взглянул прямо в ее глаза:

— Ты видела церемонию вуду — происходил вызов Петро лоа. Что случилось после того, как он нарисовал белый символ?

— Невероятно, но я попросту бросилась бежать, а за мной — аллигаторы, которые в конце концов меня окружили, — сказала Пайпер.

Рэнди казался бледным даже при лунном свете.

— Они знали, что ты наблюдаешь за ними, Пайпер.

— Аллигаторы? — смутилась она.

— Секрэ сосьетэ.

— Но каким образом?

— Аллигаторов вызвали, чтобы тебя остановить, — раздраженно сказал он.

— Что ты сказал? — В изумлении она не могла проронить ни слова.

Какое-то время Рэнди просто смотрел вниз, а когда заговорил снова, то голос его был так тих, что Пайпер едва различала его слова.

— Ты теперь в страшной опасности, — начал он. — Они точно тебя видели и скорее всего за тобой придут. У тебя возникли крупные неприятности, и ты обязательно должна уехать отсюда, ты даже не представляешь себе, что они могут с тобой сделать.

У нее все внутри перевернулось.

— И ты мне говоришь, что я должна отсюда уехать?

Он криво улыбнулся:

— Да, и я скорее всего потеряю работу, если Монтэгью разнюхают, что я уговариваю их гостей уехать. Но все слишком серьезно, тебе и твоим сестрам надо поскорее покинуть дом.

Пайпер отступила на шаг:

— Погоди минуту, почем тебе знать, что эти люди способны натворить? Откуда ты знаешь, что они так опасны?

Он присел на корточки и сразу стал усталым и измученным.

— Слишком долгая история, ты должна мне поверить.

Но Пайпер все еще не удовлетворила своего любопытства:

— Рэнди…

— Иди в дом, — сказал он и отвернулся от нее. — Возвращайся в свою комнату и ни в коем случае не выходи из нее до утра.

— Но…

— Пайпер. — Его голос неожиданно стал жестким. — Не надо играть с тем, чего ты не понимаешь. — И он исчез в темноте.

Все еще вздрагивая, Пайпер быстро пошла к дому. Она уже завернула за угол, оказавшись у дворика, когда вдруг увидела, как кто-то затаился в нескольких футах от нее.

Она узнала Ивонну.

Глаза старой кухарки внимательно наблюдали за ней.

— Привет. — Пайпер бочком проскользнула к двери.

— Тебе не следует выходить в такое время, — предупреждающе заявила старуха.

«И ведь без обмана», — подумала Пайпер.

Она поглядела на Ивонну. «Кстати, не ты ли плясала возле костра в красной маске?» — подумала она.

«Глупые туристы». Старуха покачала головой и ушла прочь, исчезнув в темноте.

Все еще дрожа, Пайпер скользнула в дом, закрыла дверь, заперла ее на замок и прижалась к ней спиной, сердце ее быстро стучало, во рту все пересохло.

У поймы произошло что-то действительно очень нехорошее. Ей обязательно следовало разбудить Прю и Фиби и рассказать им о случившемся.

* * *

Прю чудилось, что кто-то постоянно зовет ее по имени откуда-то издалека.

— Иди прочь, — пробормотала она, перевернувшись на живот. Она чувствовала жуткую усталость.

— Прю!

Она открыла глаза. На сей раз голос прокричал ей прямо в ухо. Она увидела у своей кровати Пайпер, одетую в рубашку и шорты.

— Что, уже утро? — Она посмотрела на совершенно черное окно.

— Нет, но нам обязательно надо поговорить.

— Что случилось? — Прю протерла глаза и увидела, что за Пайпер стоит Фиби в своей измятой рубашке и туфлях и безудержно зевает. Похоже, Пайпер разбудила ее тем же образом.

— Фиби, закрой дверь, — скомандовала она.

Фиби закрыла дверь и присела на краешек кровати.

Пайпер прошла к окну. Прю заметила, что сестра чем-то встревожена.

Пайпер прочистила горло.

— Я проснулась около полуночи, услышала бой барабанов и увидела огонек на болоте, — доложила она.

— Я слышала тот же звук, — проговорила фиби. — Но решила не доискиваться, откуда он пришел.

— Хотела бы и я оказаться такой же умной, — вздохнула Прю.

Она внимательно слушала рассказ Пайпер, как она вышла к пойме поинтересоваться, что происходит, и увидела жуткий ритуал, как потом ее окружили со всех сторон аллигаторы и как словно из ниоткуда возник рядом Рэнди, пробубнил что-то на странном языке и заставил аллигаторов дружно показать хвосты, а потом он же посоветовал всем им троим покинуть дом как можно быстрее.

— Ух ты! — выдохнула Фиби.

— Что?

— Похоже, не только аллигаторы говорят на языке, знакомом Рэнди, — вздохнула Фиби. — Около семи я пошла прогуляться, а Рэнди как раз заканчивал полив, так что гулять мы пошли вместе.

Прю села. Становилось все интереснее и интереснее. Она знала, что Фиби посматривает в сторону Рэнди, теперь уже они обе прогулялись с ним, так что поведение Рэнди и вовсе становилось подозрительным.

— И что?

— И Рэнди схватил змею, которая на меня напала, и принялся нашептывать ей на каком-то дурацком языке. А змея потом преспокойно уползла.

— Ладно, значит, парень умеет общаться со зверьем и любит ночные прогулки у поймы, — проанализировала все сказанное Прю. — То, что ему удалось успокоить змею, не означает…

— Еще не все, — заявила Фиби. — После того как я схватилась за его руку, мне опять было видение. В видении молодая девушка безуспешно пыталась убежать от гигантской рептилии. Я ее видела еще тогда, когда мы только прибыли. И потом, я не знаю как, но я уверена, что мои видения имеют отношение к Рэнди.

Пайпер вздрогнула:

— Мне все происходящее не по нраву. — Она потерла руки. — Хорошо, мы знаем, что Рэнди доверять не стоит, то есть как узнать, что он делал той поздней ночью? Откуда он столько знал обо всем происходившем на болоте? А что, если он один из тех людей в красных масках?

— Или, может, он колдун? — предположила Прю.

— Не может быть, — сказала Пайпер, взглянув на Фиби. — Ты тоже так думаешь?

Фиби пожала плечами.

— Мы не можем быть ни в чем уверены. Если он тоже входит в тот культ, что бы там ни видела Пайпер, тогда нам следует держаться от него как можно дальше. Если он колдун, то наше дело дрянь. А если нет, если он просто хороший парень, тогда нам нужно принять его предупреждение со всей серьезностью.

— Согласна, — кивнула Пайпер. — На церемонии вуду вызывали что-то темное и злобное.

Фиби издала легкий стон и села на кровать, слегка прижав ладонь к животу.

— Как только мой желудок придет в норму, первое, что мы сделаем, — возьмем руки в ноги и уберемся отсюда.

Пайпер напряглась:

— Ты что, все еще плохо себя чувствуешь?

— Ужасно. — Фиби плюхнулась на подушку Прю. — Но к утру все будет в норме, я уверена.

Прю продолжала мерить шагами комнату.

— Чего я не могу взять в толк, — сказала она наконец, — почему последователи вуду так хотят навредить нам? Мы же им ничего не сделали, они нас совсем не знают. В их действиях просто нет смысла.

— А может, и знают, — тихо проговорила Фиби. — Знают, что мы… Зачарованные.

— Как вообще кто-нибудь может прознать об этом? — заявила Прю, качая головой.

— Помнишь грабителя с аллеи? — ответила Фиби. — Ты использовала против него свою силу, так что вполне возможно, что какой-нибудь колдун или член культа засек всплеск волшебства.

Прю задумалась.

— Полагаю, такое возможно, но что касается ритуала, ты думаешь, что он действительно направлен против нас?

— Я не уверена, — ответила Пайпер. — То есть мы же в логовище вуду, так что, наверное, они исполняли какой-то обычный ритуал Петро лоа, но если Рэнди прав в том, что они меня видели, то у нас скорее всего очень крупные неприятности.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 24
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Луна вуду - Венди Стауб бесплатно.

Оставить комментарий