Рейтинговые книги
Читем онлайн Властелин Хаоса - Роберт Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 353

— У тебя все? — спросила Карлиния голосом, способным заморозить солнце.

Илэйн чихнула и стукнулась лбом о стенку котла. В нос ударил запах пригоревшего супа. Под палящим солнцем огромный кухонный котел раскалился так, словно его и не снимали с огня. Илэйн истекала потом, да что там истекала, пот струился с нее ручьями. Выронив кусок грубой пемзы, она подалась назад, вылезла наружу и, привстав на колени, свирепо уставилась на свою соседку. Точнее сказать, на ее зад, поскольку именно эта часть тела Найнив высовывалась из лежавшего на боку другого котла, чуток поменьше. Илэйн пнула соседку в бедро и угрюмо усмехнулась, услышав звон — голова стукнулась о железо — и сердитый возглас. Попятившись, Найнив вылезла наружу и злобно сверкнула глазами, чему не помешал и поспешно прикрытый перепачканным в саже кулаком зевок. Илэйн не дала ей возможности заговорить:

— Тебе что, приспичило? Не могла попридержать свой дурацкий язык еще хотя бы минут пять? Все было в наших руках и только из-за твоей несдержанности пошло прахом. Ты нам обеим ножку подставила.

— Все равно они не отпустили бы нас в Эбу Дар, — проворчала Найнив. — А насчет подножки, так это не только моя заслуга. — Она смешно выставила подбородок и, задрав нос и глядя на Илэйн свысока, заговорила таким тоном, словно отчитывала пьяного бездельника, взобравшегося на чужую лошадь: — «Айз Седай обуздывают свой страх, им не пристало поддаваться ему. Ведите, и мы охотно последуем за вами, но вам надлежит вести, а не ежиться от страха в пустой надежде на то, что все ваши проблемы невесть почему разрешатся сами собой».

Илэйн почувствовала, как разгораются ее щеки. Не может быть, чтобы она так выглядела. И уж конечно, слова ее звучали совсем по-другому.

— Да, — сказала она, — пожалуй, мы с тобой обе повели себя не очень разумно, но… — Заслышав шаги, девушка осеклась.

— Ну что, деточки золотые? Я гляжу, вы тут отдохнуть решили? — Улыбка Фаолайн была настолько далека от дружелюбия, насколько это вообще возможно.

— Как вы, наверное, догадываетесь, я здесь не ради удовольствия. Я намеревалась посвятить сегодняшний день своим делам, по важности лишь немного уступающим вашим, золотые деточки. А вместо того мне приходится надзирать за двумя Принятыми, которых за их дурость послали чистить горшки! Следить, чтобы вы не улизнули, словно жалкие послушницы, каковыми вам и следовало бы быть. А ну, за работу! Пока вы не закончите, я не могу уйти, а у меня нет ни малейшего желания торчать тут весь день.

Смуглая курчавая Фаолайн занимала в Салидаре такое же положение, как и Теодрин, — выше Принятых, но ниже полноправных сестер. Какое должны были занять и Илэйн с Найнив, если бы последняя не повела себя точно кошка, которой наступили на хвост. Найнив, да и она сама, как неохотно признала Илэйн. Об этом намерении Шириам обмолвилась мимоходом, когда объясняла, сколько часов им придется провести за самой грязной работой, какую только смогут подыскать для них поварихи. При этом девушкам ясно дали понять, что про Эбу Дар нечего и заикаться. Письмо к Мерилилль должны были отправить к полудню, и сейчас оно, наверное, уже находилось в пути.

— Мне… жаль, что так вышло, — промолвила Найнив, и Илэйн удивленно заморгала. Чтобы Найнив да вдруг стала извиняться — вот уж диковина, почище снега посреди лета.

— Мне тоже жаль, Найнив.

— Жаль им, бедняжкам, как же, — сказала Фаолайн. — Видела я такие сожаления. А ну живо за работу, а не то, когда закончите эти котлы, я найду повод спровадить вас к Тиане.

Бросив сокрушенный взгляд на Найнив, Илэйн заползла обратно в котел и с куском пемзы яростно набросилась на нагар от супа, словно ей предстояло стереть в порошок саму Фаолайн. Каменная крошка и почерневшие пригорелые кусочки овощей полетели по сторонам. Нет, дело не в Фаолайн. Это все Айз Седай — сидят сиднем, когда надо действовать! А она все равно доберется до Эбу Дар, непременно найдет тот тер'ангриал и использует его, чтобы привязать их всех к Ранду. Они ее еще узнают… Илэйн чихнула — так, что с нее чуть туфли не слетели.

Шириам отодвинулась от забора, сквозь щель в котором подглядывала за молодыми женщинами, и зашагала по проулку, местами поросшему пожухлой травой.

— Мне жаль, что так вышло, — сказала она, но, припомнив слова и тон Найнив, а также этой несносной девчонки Илэйн, добавила: — Отчасти. так ядовито, как умела Карлиния ухмыльнулась — только она.

— Ты что же. собираешься рассказать Принятым то, о чем знает менее двух дюжин сестер?

Шириам бросила на нее такой взгляд, что Карлиния тут же закрыла рот.

— Чужие уши частенько оказываются там, где мы меньше всего ожидаем, — коротко промолвила Шириам.

— В одном эти девочки правы, — сказала Морврин. — Насчет ал'Тора. Надо решать, что делать. Какие возможности у нас остались?

Шириам, однако, весьма сомневалась в том, что не все возможности уже исчерпаны. Дальше три Айз Седай шли молча.

ГЛАВА 16. Речение Колеса

Небрежно развалясь и держа Драконов скипетр на коленях, Ранд сидел на Драконовом троне. Во всяком случае, делал вид, будто сидит развалясь — любой трон не лучшее место для отдыха, а этот еще менее прочих. Но раздражало не только неудобное сиденье. Он постоянно ощущал присутствие Аланны и порой даже подумывал, не сказать ли Девам, чтобы они… Но нет, как такое вообще могло прийти ему в голову? Она напугана и не станет даже пытаться подобраться к нему. Во Внутренний Город Аланна не совалась, иначе он сразу бы об этом узнал. Нет, в настоящий момент трон доставлял больше беспокойства, чем Аланна.

Расшитый серебром голубой кафтан Ранда был наглухо застегнут, но жары он не чувствовал, ибо уже начал осваивать трюк Таима. А от нетерпения, к счастью, не потеют, не то он промок бы насквозь, словно искупался в реке. Оставаться спокойным было куда сложнее. Он намеревался отдать Андор Илэйн, отдать целым, неразоренным и нерасколотым, и сегодняшнее утро должно стать первым реальным шагом в этом направлении. И станет — если только они придут.

— …и кроме того, — монотонно бубнил стоявший перед троном долговязый костлявый мужчина, — тысяча четыреста двадцать три беженца из Муранди, пятьсот шестьдесят семь из Алтары и сто девять из Иллиана. Спешу добавить, эти данные точны настолько, насколько вообще может быть верен такого рода подсчет, с учетом собравшихся в городе… — Несколько прядей седых волос, еще остававшихся на голове Халвина Норри, торчали за его ушами словно перья, что, впрочем, как нельзя лучше соответствовало роду его занятий, ибо прежде он являлся главным писцом королевы Моргейз. — Для этого я нанял еще двадцать три писца, но этого количества явно недостаточно, чтобы…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 353
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Властелин Хаоса - Роберт Джордан бесплатно.

Оставить комментарий