Рейтинговые книги
Читем онлайн Властелин Хаоса - Роберт Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 353

Андорцы гордились своим прямодушием и не упускали случая отметить, что в их стране Игра Домов не отличается тем изощренным коварством, какое свойственно иным землям, хотя по-прежнему считали себя способными вести Даэсс Деимар, буде возникнет такая необходимость. В каком-то смысле это соответствовало действительности, но и кайриэнцы, и жители Тира во всем, что касалось Великой Игры, почитали их простаками. Четверо гостей Ранда, на первый взгляд, неплохо владели собой, но человек, прошедший школу Морейн, более изощренную, чем в Тире и Кайриэне, мог догадаться о многом по выражению их глаз и другим едва уловимым признакам.

Первым делом они приметили отсутствие кресла для Башира и обменялись быстрыми взглядами, а увидев, что салдэйский военачальник покидает Тронный Зал, заметно приободрились. Все четверо позволили себе проводить его еле заметными, но удовлетворенными улыбками. Салдэйская армия на андорской земле была для них словно кость в горле, так же как для Ниан и всей той компании. Мысли их прочитывались безошибочно: они решили, что влияние чужака не столь уж велико и, скорее всего, он здесь не более чем старший слуга.

Глаза Дайлин чуть расширились почти в тот же миг, что и у Луана; лишь на долю секунды ее реакция опередила других. Они так напряженно вперились в Ранда, что было ясно: они старались не взглянуть ненароком друг на друга. Башир, конечно, чужеземец, но он и Маршал-Генерал Салдэйи, трижды лорд да еще и родной дядя королевы Тенобии. Если Ранд обращается с ним как со слугой…

— Превосходное вино, — промолвил Луан и, помедлив, добавил: — Милорд Дракон. — Слова эти прозвучали так, будто были вытянуты из него клещами.

— Южное, — сказала Эллориен, сделав глоток. — Сбор с Тунайганских холмов. Удивительно, как вам удалось раздобыть в Кэймлине лед, в нынешнем-то году. Я уже слышала, как люди называли его годом без зимы.

— Неужто вы думаете, что я стал бы тратить время и силы на поиски льда, когда на мир обрушилось столько бедствий? — промолвил Ранд. Худощавое лицо Абелля побледнело, он чуть не поперхнулся вином. Луан, напротив, осушил кубок до дна и протянул гай'шайн, чтобы его наполнили снова. Зеленые глаза гай'шайн яростно сверкали из-под белого капюшона, хотя на загорелом лице застыло выражение покорности. С точки зрения айильцев, подавать вино мокроземцу значило чуть ли не сделаться слугой, а им одно это слово внушало презрение. Правда, Ранду так и не удалось уразуметь, каким образом подобные взгляды сочетались с самим понятием гай'шайн, тем не менее дело обстояло именно так.

Дайлин держала кубок на коленях и к вину не прикасалась. Теперь, сидя совсем рядом, Ранд видел, что ее золотые волосы уже тронула седина, но она все равно была очень хороша собой. Хотя эта леди ничем, кроме цвета волос, не походила ни на Моргейз, ни на Илэйн, она доводилась им родственницей — кузиной или кемто в этом роде — и являлась ближайшей претенденткой на трон. Бросив на Ранда хмурый взгляд, она будто собралась покачать головой, но передумала и вместо этого сказала:

— Нас тоже волнуют невзгоды, обрушившиеся на мир, но прежде всего заботят те бедствия, что затронули Андор. Вы собрали нас здесь, чтобы узнать средство исцеления?

— Если таковое вам известно, да, — просто ответил Ранд. — Если нет, придется порасспросить других. Многие думают, что именно они знают такое средство. Найду то, что мне нужно, — прекрасно. Не найду — воспользуюсь лучшим из предложенного. — Собеседники поджали губы. По дороге сюда Башир провел их через двор, где прохлаждались Аримилла, Лир и прочие. Во всяком случае, так это должно было выглядеть. — Мне кажется, вы могли бы помочь мне вернуть Андор в прежнее состояние. Вы слышали мое воззвание? — Какое именно. Ранд уточнять не стал — сейчас речь могла идти только об одном, том самом.

— Обещана награда за любые сведения об Илэйн, ибо теперь, после смерти Моргейз, ей предстоит сделаться королевой, — ровным тоном произнесла Эллориен. Казалось, лицо ее окаменело еще больше.

Дайлин кивнула:

— По-моему, это правильно.

— А по-моему, нет! — вспылила Эллориен. — Моргейз предала своих друзей, с презрением отвергла своих сторонников! Пора положить конец пребыванию Дома Траканд на Львином Троне.

О Ранде она, похоже, забыла, да и все остальные тоже.

— Дайлин, — отрывисто произнес Луан. Она покачала головой, будто не раз слышала это раньше, но он продолжал: — У нее больше всего прав. Я за Дайлин.

— Илэйн — Дочь-Наследница, — спокойно возразила золотоволосая дама. — Я за Илэйн.

— А какое значение может иметь, кто из нас за кого? — заявил Абелль. — Если Моргейз убил он, то… — Он взглянул на Ранда если не с вызовом, то во всяком случае испытующе. Желая узнать, далеко ли тот осмелится зайти, и ожидая самого худшего.

— Неужто вы и впрямь в это верите? — грустно спросил Ранд, окидывая взглядом высившийся на постаменте Львиный Трон. — Ну зачем, во имя Света, мне убивать Моргейз, а потом разыскивать Илэйн, чтобы усадить ее туда?

— Толки идут такие, что не знаешь, чему и верить, — напряженно вымолвила Эллориен. Со щек ее еще не сошли красные пятна. — Люди говорят разное, хотя по большей части, разумеется, чепуху.

— Например? — Ранд адресовал этот вопрос ей, но ответила, глядя ему прямо в глаза, Дайлин:

— Говорят, что вы будете сражаться в Последней Битве и убьете Темного. Что вы — Лжедракон, то ли ставленник Темного, то ли Айз Седай, то ли и то и другое разом. Что вы незаконнорожденный сын Моргейз, или Благородный Лорд из Тира, или даже айилец. — По лицу женщины промелькнула тень, но она продолжала: — Что вы сын Айз Седай от Темного и что вы и есть сам Темный или даже Созидатель, облеченный во плоть. Что вы разрушите мир, спасете мир, положите начало новой эпохе. Сколько людей — столько мнений. Но большинство сходится на том, что Моргейз убили вы. Многие считают — и Илэйн тоже. Утверждают, будто ваше воззвание оглашено лишь для того, чтобы сбить народ с толку и скрыть совершенное преступление.

Ранд вздохнул. Некоторые высказывания оказались даже хуже того, что ему доводилось слышать прежде. К тому же Дайлин, да и остальные бросали на него такие взгляды, каких он мог ожидать от Аримиллы и ее компании. Правда, те позволяли себе подобное, лишь когда думали, что их никто не видит.

Наблюдение! Наблюдение! Это был хриплый, насмешливый шепот Льюса Тэрина. Я вижу тебя. Кто видит -меня?

— Я не спрашиваю, какому из этих слухов верите вы, — промолвил Ранд, — и вместо того обращаюсь к вам с просьбой. Помогите мне восстановить целостность Андора. Я не хочу, чтобы эта страна превратилась в очередной Кайриэн, а то и еще хуже, в Тарабон или Арад Доман.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 353
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Властелин Хаоса - Роберт Джордан бесплатно.

Оставить комментарий