Когда фарс с подарками был завершён, мужчины раскупорили несколько бутылок вина и разлили его по специально припасённым кубкам. Право первого тоста, к счастью, получил не Вито (как я опасалась), а Воронте. Подняв кубок, он обвёл взглядом собравшихся и неуверенно произнёс:
- Ну, за покойных!
Народ воспринял тост с воодушевлением: выпить хотелось всем.
- За альт Ратгора! - тихо и невпопад сказала я, после чего залпом осушила кубок.
Дальнейшее я помню не очень чётко. Помню, что пили, и пили много. В остальном в памяти всплывают отдельные эпизоды.
Вот я хватаю за руки экономку Андре, уговаривая её показать мне свою мухобойку. А лучше - погоняться за мной с этой мухобойкой наперевес. Экономка пугается, пятится и, наконец, сбегает от меня сама. Я испытываю чувство искренней и глубокой обиды, но кто-то предлагает мне выпить ещё, и обида быстро забывается.
Потом Вито начинает рассуждать о недостатках захоронения в могиле и достоинствах кремации. И даже предлагает незамедлительно прибегнуть ко второму способу и сравнить результат. Я же в ответ грожусь кремировать одну бесхвостую ящерицу. Дескать, и пепла останется всего ничего.
Дальше я начинаю читать надпись на надгробной плите. Спотыкаюсь уже на дате рождения. Долго-долго пялюсь на выдолбленные в камне цифры, затем поворачиваюсь к Андре и с ужасом восклицаю:
- Я что же, старше тебя на целый год???
Заверения Андре в том, что его сей факт ни капли не смущает, не помогают. Примирить меня с только что осознанной действительностью удаётся лишь очередному кубку.
В какой-то момент я посетовала, что никто за всё это время так и не прочитал заупокойную молитву. Я хотела было исправить это упущение сама, но Мелани возмутилась и заявила, что такое не соответствует канону - чтобы покойник сам читал молитву за упокой на собственных поминках. Я предложила быстренько слетать на метле в Ниресский монастырь, дабы проконсультироваться на эту тему с матерью Кателлой. Мелани с любопытством спросила, умеют ли маги летать на метле. Я ответила, что конечно, особенно когда они столько выпьют. Опасливо посмотрев вверх, девушка спросила, не могут ли маги при этом упасть с метлы. Я ответила, что конечно, особенно когда они столько выпьют. Причём упасть они вполне могут и без метлы. Что я чуть было не продемонстрировала, но меня вовремя подхватил Андре.
Ещё помню, что наступил момент, когда Игнасио с Мелани начали безудержно целоваться. Потом они, кажется, куда-то отлучились; впрочем, к тому времени мы все были слишком сильно пьяны, чтобы всерьёз за кем-нибудь уследить. Так или иначе, вскоре после этих поминок молодой маг-теоретик и бывшая монахиня поженились, ко всеобщему удовольствию. Ребёнок у них родился очень быстро, и Мелани как-то подозрительно краснеет, если речь заходит о том, при каких обстоятельствах был зачат её первенец. Впрочем, возможно, дело просто в том строгом воспитании, которое она получила.
Одним из немногих, кто не напился до потери сознания в тот вечер, оставался Джей. Ближе к концу мероприятия он привычно взял в руки гитару и негромко запел. И, как ни странно, я хорошо помню, что это была за песня.
День добрый, Хозяйка! Закончен мой путь.
Мне время закрыло дорогу назад.
Моей проводницей последнею будь
В навеки назначенный рай или ад.
Я вижу улыбку на мудром лице.
Так нету на свете ни ада, ни рая?
Позволь посидеть у тебя на крыльце,
Взирая на вид незнакомого края.
А виды знакомыми кажутся мне,
Хотя из окон открывались другие.
Не их ли узрел я в забывшемся сне?
Наутро сжимала виски ностальгия...
Слегка непривычно на первых порах
Смотреть на часы там, где время не властно.
Я долгие годы испытывал страх
Ступить за Черту, и, похоже, напрасно.
Спасибо тебе за недолгий приют,
Хоть ты до сих пор не сказала ни слова.
Но я оценил и покой, и уют,
И тихую мудрость последнего крова.
Я снова ошибся, ведь так? У Пути,
Конечно же, нет окончательной грани.
Коль был я излишне болтливым, прости.
Твоё же молчанье - врачует, не ранит.
Пусть мир и покой процветают в дому.
Быть может, меня ты проводишь немного?
Мне всё-таки страшно идти одному,
Не зная, зачем так петляет дорога.
Качаешь главою, молчанье храня,
И я вместо страха вверяюсь надежде.
Прощай! Иногда вспоминай про меня,
Как помнишь других, повстречавшихся прежде.
Часть 2: Свадьба
Я дарю свои сны и тебе, и себе
Канцлер Ги, "Иноходец"
После того, как состоялись поминки, можно было со спокойной душой играть и свадьбу. Однако времени до этого события прошло порядочно. Подготовка оказалась продолжительной, к тому же мгновенно навалившиеся на нас государственные дела не позволяли полностью сосредоточиться на личном. Пока удалось восстановить во дворце хотя бы относительный порядок, пока разобрались с последствиями прошлогодних перестановок, пока распределили должности между надёжными людьми, удостоверяясь в том, что каждый занимает соответствующее его знаниям и способностям место...
Однако несколько месяцев спустя свадьба всё-таки состоялась. На торжество съехался весь высший свет Риннолии: хотели мы того или нет, без этого было не обойтись. Как-никак в брак вступали два человека, занимающие чрезвычайно важное положение в стране. Это, однако же, не отменяло того факта, что у одного из них не было на плече "короны". Я не преминула напомнить об этом Андре незадолго до свадьбы и в очередной раз поинтересоваться, не смущает ли его это обстоятельство. Он в очередной раз лишь рассмеялся в ответ.
Церемония бракосочетания во дворцовой часовне прошла тихо, спокойно и торжественно. Единственная заминка возникла, когда на вопрос священника "Согласен ли ты взять в жёны Кейру Эрту альт Реджину" Андре уверенно ответил, что берёт обеих. Священник при этих словах несколько растерялся, пока жених не пояснил, что имеет в виду и Кейру, и Эрту. С тех пор я иногда называю его двоежёнцем.
Далее торжество переместилось во дворец. Бал состоялся в одном из самых больших залов. В соседнем помещении проходили выступления артистов и менестрелей, однако знаменитый спектакль про рыцаря и прекрасную даму - к слову, пользовавшийся в Катринге немалым успехом, - на сей раз не давали, поскольку Мирта была к этому моменту на седьмом месяце беременности. Гостей прибыло огромное множество; некоторых из них я была чрезвычайно рада видеть, к присутствию же других отнеслась более прохладно. К примеру, увидев на балу маркизу Эльванте, я больно ущипнула Андре в бок и предупредила:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});