Рейтинговые книги
Читем онлайн Вся Агата Кристи в трех томах. Том 1. Весь Эркюль Пуаро - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
брат после долгого отсутствия объявился как ни в чем не бывало. «Нет смысла вспоминать старое, — сказал мистер Эбернети. — Из нас остались только ты, я и Тимоти — а с Тимоти невозможно говорить ни о чем, кроме его здоровья. Пьер, кажется, сделал тебя счастливой, так что признаю свою неправоту. Тебя это удовлетворяет?» Он говорил очень любезно. Красивый был мужчина, хотя, конечно, пожилой.

— Как долго он здесь пробыл?

— Остался на ленч. Я приготовила говядину с зеленью. К счастью, в тот день как раз приезжал мясник.

Казалось, большую часть воспоминаний мисс Гилкрист занимала кулинария.

— Значит, они поладили между собой?

— Да, безусловно.

Помолчав, Сьюзен спросила:

— А тетя Кора была удивлена, когда… он умер?

— Да, ведь это случилось внезапно, не так ли?

— Абсолютно внезапно. Конечно, она удивилась — дядя же не говорил ей, насколько серьезно он болен.

— Да, я понимаю, что вы имеете в виду. — Мисс Гилкрист немного помедлила. — Может, вы и правы. Хотя миссис Ланскене потом сказала, что ее брат сильно постарел, — по-моему, даже намекнула насчет слабоумия…

— Но вам он не показался слабоумным?

— Внешне — нет. Но я ведь с ним почти не разговаривала — естественно, я оставила их вдвоем.

Сьюзен задумчиво посмотрела на мисс Гилкрист. Была ли она похожа на женщину, которая подслушивает у дверей? Сьюзен не сомневалась в честности мисс Гилкрист, в том, что она ни за что не стала бы красть, обманывать или вскрывать чужие письма. Но любопытство может таиться под самым безупречным обликом. Мисс Гилкрист могла счесть необходимым работать в саду у открытого окна или подметать в холле. Это не выглядело бы нескромностью, но в таком случае она наверняка что-нибудь бы услышала…

— Вы ничего не слышали из их разговора? — спросила Сьюзен.

Вопрос был слишком резок. Мисс Гилкрист сердито покраснела.

— Нет, миссис Бэнкс. В мои привычки никогда не входило подслушивание у дверей!

«Это означает обратное, — подумала Сьюзен, — иначе она бы просто ответила „нет“.

— Простите, мисс Гилкрист, я не имела в виду ничего подобного, — извинилась Сьюзен. — Но иногда в этих коттеджах, построенных кое-как, просто невозможно не слышать происходящего за стеной, а теперь, когда их обоих нет в живых, семье важно знать, о чем они говорили во время встречи.

Коттедж отнюдь не был «построен кое-как» — он относился к периоду, когда дома сооружали на совесть, — но мисс Гилкрист попалась на приманку и согласилась с предположением.

— Разумеется, вы правы, миссис Бэнкс, — коттедж очень маленький, и я понимаю, почему вы хотите знать, что произошло между ними, но боюсь, что почти не в состоянии вам помочь. По-моему, они говорили о здоровье мистера Эбернети и, конечно… ну, о его фантазиях. По его виду я бы такого о нем не подумала, но ведь он был болен и, как часто бывает, приписывал свое недомогание стороннему влиянию. Думаю, это обычный симптом. Моя тетя…

Мисс Гилкрист пустилась в воспоминания, но Сьюзен, подобно мистеру Энтуислу, быстро перевела разговор с тети на исходную тему.

— Именно так мы и думали, — сказала она. — Дядины слуги были очень привязаны к нему и, естественно, огорчались из-за того, что он считал… — Сьюзен сделала паузу.

— Ну конечно! Слуги очень чувствительны в таких делах. Помню, как моя тетя…

— Полагаю, он подозревал, что слуги хотят его отравить? — снова прервала Сьюзен.

— Право, не знаю… Я…

Сьюзен заметила ее смущение.

— Значит, это были не слуги, а кто-то еще?

— Не знаю, миссис Бэнкс. Правда не знаю!

Но ее глаза избегали взгляда Сьюзен, и та подумала, что мисс Гилкрист знает больше, чем хочет сказать. Возможно, ей известно немало…

Решив пока не давить на собеседницу, Сьюзен осведомилась:

— Каковы ваши планы на будущее, мисс Гилкрист?

— Я как раз собиралась поговорить с вами об этом, миссис Бэнкс. Я уже сказала мистеру Энтуислу, что хотела бы остаться в коттедже, пока все отсюда не уберутся.

— Знаю. Я вам очень благодарна.

— И я хотела вас спросить, сколько времени на это понадобится, потому что я должна начать подыскивать другое место.

Сьюзен задумалась.

— Здесь не так уж много работы. За пару дней я смогу разобрать вещи и уведомить аукциониста.

— Значит, вы решили все продать?

— Да. Вряд ли будет сложно сдать коттедж.

— Да за ним выстроится очередь! Сейчас сдается так мало коттеджей. Приходится их покупать.

— Тогда много времени не понадобится. — Поколебавшись, Сьюзен добавила: — Надеюсь, вы не откажетесь принять жалованье за три месяца?

— Это очень великодушно с вашей стороны, миссис Бэнкс. Я вам так благодарна! А не могли бы вы в случае необходимости рекомендовать меня? Подтвердить, что я была компаньонкой вашей родственницы и… удовлетворительно справлялась со своими обязанностями?

— Разумеется, могла бы.

— Не знаю, имею ли я право об этом просить… — Руки мисс Гилкрист начали вздрагивать — она изо всех сил старалась говорить спокойно. — Но нельзя ли не упоминать обстоятельства… и даже имя?

Сьюзен уставилась на нее:

— Не понимаю.

— Просто вы об этом не задумывались, миссис Бэнкс. Ведь это убийство, и все читали о нем в газетах. Неужели вы не понимаете? Люди могут подумать: «Две женщины жили вместе, и одну из них убили, — возможно, это сделала компаньонка». Если бы я подыскивала себе компаньонку, миссис Бэнкс, то дважды подумала бы, прежде чем нанять… ну, вам ведь ясно, что я имею в виду. Никто ведь точно не знает… Меня это ужасно беспокоит, миссис Бэнкс, — по ночам я не могу сомкнуть глаз и все думаю, что больше не смогу устроиться компаньонкой. А на какое еще место я могу рассчитывать?

Вопрос прозвучал с невольным пафосом. Сьюзен осознала всю глубину отчаяния этой симпатичной, хотя и невзрачной женщины, чье существование зависело от страхов и причуд нанимателей. К тому же в словах мисс Гилкрист было много правды. Едва ли кому-нибудь захочется поселить у себя в доме женщину, замешанную в истории с убийством — пусть даже абсолютно невиновную.

— Но если полиция найдет убийцу… — начала Сьюзен.

— Тогда, конечно, все будет в порядке. Но смогут ли его найти? Не думаю, чтобы у полиции имелись хоть какие-нибудь подозрения. А если его не поймают, я останусь… ну, пускай не самым вероятным подозреваемым, но человеком, который мог это сделать.

Сьюзен задумчиво кивнула. Мисс Гилкрист ничего не выиграла от смерти Коры Ланскене — но кому об этом известно? Кроме того, ходит столько безобразных историй о вражде, возникающей между живущими вместе женщинами, о странных, патологических мотивах внезапных вспышек агрессии. Посторонние могут подумать, что между Корой Ланскене и мисс Гилкрист существовали

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вся Агата Кристи в трех томах. Том 1. Весь Эркюль Пуаро - Агата Кристи бесплатно.
Похожие на Вся Агата Кристи в трех томах. Том 1. Весь Эркюль Пуаро - Агата Кристи книги

Оставить комментарий