Рэтфорд давно жаждал этой встречи. И всё же, оказавшись лицом к лицу со своим давним врагом и соперником, он на мгновение оторопел. Но растерянность быстро прошла. Резко повернувшись, Рэтфорд наконечником своего бича вышиб палку, которая фиксировала открытым окно, а затем проговорил:
— Ты, я вижу, многое забыл, Уорлок.
— Я ничего не забываю, — сказал Уорлок и, брезгливо поморщившись, добавил, — так они прислали сюда тебя, Рэтфорда, палача.
Рэтфорд пропустил мимо ушей оскорбление, которое вкладывал в свои слова колдун и, приближаясь к нему, говорил:
— Когда жизнь стоит так многого…
Не договорив, Рэтфорд выбросил вперед руку. В ней сверкнул остро отточенный клинок и вонзился в живот
Удар потряс Уорлока, заставил отступить на два шага. Колдун раздвинул свое одеяние и посмотрел на кровавую рану. Смотрел на нее, как зачарованный, и Рэтфорд.
Прямо на глазах рана затягивалась, пока наконец совсем не исчезла.
— Похоже на то, что даже две трети уже работают, — проговорил Уорлок. Он удовлетворенно улыбнулся и нанес ответный удар. Ударом этим был огненный столб, который вырвался из его ладони. Огонь ударил Рэтфорда в грудь и отбросил к стене.
Рэтфорд больно ударился затылком, стал медленно оседать. Он понадеялся, что за спиной у него деревянная стена, но это было не так. За спиной у Рэтфорда оказалась чердачная дверь, недавно заколоченная им.
Гвозди не выдержали дьявольского напора огненной струи, дверь распахнулась, и Рэтфорд кубарем полетел в дверной проем. Он скользнул по откосу фронтона, грохнулся на крышу флигеля и, наконец, со всего размаху грохнулся о землю. Несколько мгновений он не мог прийти в себя, но затем пошевелил рукой и попытался привстать.
А тем временем колдун с удовлетворением поднял страницу, оброненную его соперником, спрятал её у себя за пазухой и вышел на фронтон дома.
Выбежавшие из дому Кассандра и старик О'Брайен увидели поверженного Рэтфорда и колдуна, стоявшего у чердачной двери.
Колдун протянул руку по направлению к кованому металлическому флюгеру, сделал магический жест. Флюгер стал раскачиваться и взмыл в воздух. По мановению руки колдуна он на мгновение застыл, а затем двинулся дальше, направив свое острие на лежащего Рэтфорда. В это мгновение флюгер стал подобием алебарды или саксонской даги. С невероятной скоростью он понесся, словно брошенный умелой рукой дротик, вонзился глубоко в землю у самого бока успевшего отпрянуть Рэтфорда.
Вне себя от ярости, Рэтфорд вскочил, бросился по лестнице и, взобравшись на несколько ступенек, взмахнул своим бичом. Бич захлестнулся на ноге колдуна, Рэтфорд резко дернул рукоять, и колдун, потеряв равновесие, стал падать с крыши. Но колдун тут, же овладел собой и взмыл в воздух, сорвав с лестницы и потянув за собой Рэтфорда.
Рэтфорд волочился по земле, пытаясь вскочить на ноги, но не отпускал рукоять. Он пропахал своим телом капустные гряды и сумел вскочить на ноги. И вдруг с ужасом заметил, что несется на деревянную изгородь.
Рэтфорд вышиб плечом деревянный брус, однако следующая преграда была ему не по силам.
Колдун залетел под крышу сарая, а Рэтфорд со всего размаху врезался в деревянную стену фермы. Только тут он выпустил рукоять своего бича и без чувств упал на землю.
Но колдуну не удалось уйти далеко. Рукоять застряла в выступе деревянной стены и бич напрягся, как струна.
В этот момент Рэтфорд пришел в себя и вскочил на ноги. К нему подбежала Кассандра с кованым флюгером в руках. Это было импровизированное оружие, совсем недавно направляемое в Рэтфорда.
Рэтфорд взял флюгер и словно дротик занес его над головой. Он весь напрягся, впившись глазами в крышу фермы. Он ждал, зная, что скоро наступит решительная минута, когда он не должен промахнуться.
Напряжение Рэтфорда, Кассандры и подоспевшего старика Элвиса О'Брайена возросло до предела, когда натяжение бича ослабело и тот скользнул вниз безжизненной веревкой. Под крышей чердака показался колдун.
Наклонившись словно прыгун с трамплина, он летел прямо на Рэтфорда, но затем резко развернулся и взмыл ввысь. Оказавшись над крышей фермы, он прощально взмахнул рукой и стал удаляться.
Рэтфорд отчаянно метнул флюгер-дротик. Тот просвистел в воздухе и вонзился колдуну между лопаток.
Колдун дико взвыл и стал планировать вниз. Он упал на землю, подняв клубы пыли и стал отползать, впиваясь в песок ногтями.
Однако к нему уже неслись его преследователи. Рэтфорд подоспел первым. Он вырвал флюгер из спины колдуна и это было ошибкой.
В момент, когда он замахнулся для повторного удара, колдун успел откатиться от того места, куда было направлено копье Рэтфорда, и повернуться на спину. В то место, где он только что лежал, вонзилось острие импровизированного дротика.
Вне себя от ярости из-за допущенной оплошности, Рэтфорд бросился на своего поверженного противника. Выхватив из-за пояса кандалы, он стал одевать их на колдуна.
Рэтфорд зажал и закрутил в кандалах большой палец руки колдуна. Тот невероятно сопротивлялся, дико кричал от боли. В порыве отчаяния он даже вонзил свои зубы в колено Рэтфорда, но тот не обратил на это никакого внимания и закричал подоспевшим Кассандре и Элвису О'Брайену:
— Снимите с него обувь!
Старик и девушка бросились выполнять указание, схватили за ноги отчаянно вырывавшегося Уорлока. Сорвав обувь с ног колдуна, Кассандра стала обшаривать его карманы, надеясь отыскать браслет, приговаривая:
— Где же, где же он?
В одном из карманов она нащупала что-то круглое, но, вытащив руку, в ужасе вскрикнула — на ладони у неё лежали окровавленные глаза Белинды. Кассандра с содроганием отбросила их в сторону.
Колдун отчаянно сопротивлялся, не теряя надежды вырваться. И тут роковую ошибку совершил старик О'Брайен — в пылу борьбы он выронил изо рта заостренные палочки, зажатые в зубах перед схваткой, и посмотрел в глаза колдуну.
В глазах Уорлока он увидел дьявольский огонь. Старику показалось, что всё тело его пронзили тысячи иголок. Он отпустил колдуна, и Рэтфорд почувствовал возросшеё сопротивление Уорлока.
Рэтфорд взглянул на старика и отчаянно вскричал:
— Не смотри, не смотри ему в глаза!
Но было уже поздно. Старик взвыл и закрыл свои глаза ладонями. Сквозь пальцы старика выступила кровь и стала сочиться, потекла тонкими ручейками. Погруженный в кромешную тьму, он еще громче закричал и упал навзничь.
Рэтфорд оставил колдуна и поспешил на помощь старому О'Брайену.
Колдун резким ударом отбросил от себя Кассандру и та упала в пыль.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});