[444]
См.: Ис 57: 19, 52: 7.
[445]
В Первом послании к Фессалоникийцам ап. Павел объясняет им, что они претерпели от своих собратьев то, что церкви Иудеи претерпели со стороны иудеев — от тех иудеев, «которые убили и Господа Иисуса и Его пророков, и нас изгнали, и Богу не угождают, и всем человекам противятся, которые препятствуют нам говорить язычникам, чтобы спаслись, и чрез это всегда наполняют меру грехов своих; но приближается на них гнев до конца» (1 Фес 2: 15–16). Эти слова — против тех иудеев, которые, будучи надменными и злыми убийцами пророков и Христа, преследовали христиан, чиня им препятствия для проповеди Евангелия своей клеветой, о чем здесь негодует ап. Павел. Он не имеет в виду — и это совершенно очевидно — еврейский народ как таковой, по поводу которого он говорит совсем иначе в Послании к Римлянам. Поскольку «дары и призвание Божие непреложны», этот народ остается «всегда любимым ради отцов». См.: Lagrange. Épître aux Romains, p. 266.
[446]
Чтобы сыны Израиля не видели больше исчезновения сияния его лица. Символ временного характера Ветхого Завета.
[447]
Ис 59: 20–21; 27: 9.
[448]
[См. выше прим. 70.]
[449]
Ис 40: 13–14; Иов 41: 2 (heb.).
[450]
Св. Фома Аквинский. In Joan., XVIII, lect. 1. — См. выше, с. 311.
[451]
Организованного моим другом Борисом Миркиным-Гетзевичем, вицепрезидентом Высшей свободной школы, которое было посвящено Французскому университету в изгнании и трудам, выполненным им во время войны с замечательной самоотверженностью.
[452]
Конгресс юристов, 1936.
[453]
См.: Marie Syrkin. German Police Testifies, в «Jewish Frontier», November, 1942.
[454]
Ibid., p. 27.
[455]
Доклад, опубликованный польским правительством в изгнании «London Fortnightly Review», December, 1942).
[456]
Hitler's Black Record (документация, собранная в нейтральной стране и затем переданная президенту Рузвельту Американским еврейским конгрессом), р. 4.
[457]
The Mayor of the Warsaw Ghetto. — «Jewish Frontier», November, 1942.
[458]
Ibid., p. 5.
[459]
Там же, «The Nazis in Chelm» (доклад, полученный «United Relief Commitee for Polish Jews» в Тель-Авиве. November 10, 1940) и «The Extermination Center» (сообщение, полученное польской еврейской рабочей партией «Бунд»).
[460]
«Jewish Frontier», November, 1942, p. 5, 32.
[461]
Hitler's Black Record, p. 5.
[462]
Hitler's Black Record, p. 6. «Jewish Frontier», p. 5.
[463]
Hitlers Black Record, p. 6.
[464]
Ibid.
[465]
«Jewish Frontier», p. 4, 5.
[466]
Ibid., November, 1942, p. 30–31.
[467]
Ibid., p. 33. Hitler's Black Record, p. 6.
[468]
«Jewish Frontier», November, 1942, p. 28.
[469]
«New York Post», January 23, 1943.
[470]
См. выше, с. 384–386.
[471]
«Die historische Erfahrung hat gelehrt, dass die Vernichtung eines fremden Volkes nicht gegen die Lebensgesetze verstôsst, vorausgesetzt dass diese Vernichtung total ist». См.: Grossraum Ordnung und Grossraum Verwaltung. — «Zeitschrift fur Politik», Juin, 1942. Цит. Хаимом Гринбергом в «Jewish Frontier», ноябрь 1942, с. 7.
[472]
Перевод с английского. Сборник «Pour la Justice» («За справедливость») включает те тексты об антисемитизме на английском языке, которые во избежание повторов не были переведены для данного сборника: «On Antisemi- tism» и «Christianity and Crisis», 6 октября 1941; «Help for the Persecuted», речь на собрании Emergency Rescue Commitee 28 марта 1942; «Atonement for All». — «The Commonweal», 18 сентября 1942; «Antisemitism as a Problem for the Jew». — «The Commonweal», 25 сентября 1942.
[473]
См. прим. 130.
[474]
«Contemporary Jewish Record», p. 47.
[475]
Основная тема, избранная Union of American Hebrew Congregation для его 38-й конференции, была «Исцеление человечества».
[476]
Чтобы письменно изложить текст радиопередачи, я использовал, сократив их, несколько страниц статьи «On Antisemitism» («Christianity and Crisis», Oct. 8, 1941), которая не была включена в этот сборник.
[477]
Радиопередача в Рождество 1943 г., не приведенная в этом сборнике.
[478]
… Дальше — Христос, распростертый.
Над миром греховным
В бездне пространства цвета слоновой
кости… На четыре стороны света
Полыхает яростное пламя
Бедные евреи отовсюду уходят
Некому за них заступиться
Нет на земле для них места
Чтобы отдохнуть, ни единого камня Евреи — вечные скитальцы..
Раиса Маритен. «Шагал», из «Ночного письма» (Paris, Desclée De Brouwer, 1939). Пер. А. Анненковой.
[479]
На самом деле именно в силу обманчивых личин истории, слишком похожих на действительность в том, что касается человеческих ошибок, из Христа насильственно сделали символ разделения между евреями и христианами. В глубинной реальности Его дела искупления, в самой тайне Его смерти на кресте, в вечном замысле Божьем нет разделения, но есть единение двух народов: Израиля и язычников, «Ибо Он есть мир наш, соделавший из обоих одно и разрушивший стоявшую посреди преграду, упразднив вражду… И, пришед, благовествовал мир вам, дальним [язычникам] и близким [евреям]» (Ап. Павел. Еф 2: 14–17). См. выше, с. 383.
[480]
«Deus Excelsus Terribilis», позже опубликованная Раисой Маритен в ее книге «Au Creux du Rocher» (Paris, Alsatia, 1954).
[481]
Тот, кто не избран для жизни вечной. Иуда был избран вместе с двенадцатью для апостольства. Иисус с самого начала знал, что тот Его предаст. «Не двенадцать ли вас избрал Я? но один из вас диавол» (Ин 6: 70, 71–72). Но Он его выбрал, потому что любил, а не потому что Он знал, что Иуда Его предаст и потому, что в Его молитве о деле, на которое Он был призван, Иуда был указан вместе с одиннадцатью другими Отцом.
[482]
О соотношении между вечным божественным позволением и свободой твари, являющейся первопричиной нравственного зла, первичная инициатива небытия которой предопределена в самом установлении вечного Божественного плана, см. книгу Жака Маритена «Dieu et la Permission du Mal», в особенности с. 93–98. — Прим. французского переводчика.
[483]
[Здесь речь идет о том, что выше (с. 318) мы назвали кара-состояние в отличие от кары-события. См гл. III, 3, с. 317–319.]
[484]
См. выше, с. 311–312, 374–375 и особенно с. 380–384.
[485]
Этот текст также ранее цитировался в настоящем сборнике; см. выше, с. 383–384.
[486]
В статье «Christianity and Crisis»; см. прим. 127.
[487]
Le Droit et la vraie signification du Racisme, New York, 25 janvier 1943, в «Pour la Justice», New York, La Maison Française, 1945, ch. XXV. [См. выше, стр. 395–399. Отрывок со слов: «Направьте в определенную сторону…» и т. д. цитировался в моем письме, здесь я не привел его во избежание повтора.]
[488]
[По правде сказать, мы касаемся здесь очень важной проблемы. Навыки бесцеремонности и негибкости языка, по причине которых члены одной группы людей используют, даже не замечая этого, необычный словарный запас, в большей или меньшей степени оскорбительный с точки зрения другой группы людей (если эта последняя принимается за столь чуждую, что фактически не имеет реального существования, психологического и морального, для членов первой группы). Эти навыки заслуживают специального исследования и особого внимания ради их исправления. Добавлю, что это замечание относится к евреям, которые слишком часто убеждаются в неприятии христиан, как и для христиан, часто убеждающихся в неприятии евреев.]
[489]
См. выше, гл. XIV.
[490]
См.: John M. Oesterreicher. Pro Perfidis Judaeis. — «Theological Studies», March 1947. Высочайшим постановлением Иоанна XXIII, датированным Великой Пятницей 1959 г., эти слова, впрочем, были устранены из литургии.
[491]
См.: св. Фома Аквинский. Comm. in Ер. ad Romanos, с. XI, lect. 2.
[492]