Рейтинговые книги
Читем онлайн Властелин Хаоса - Роберт Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 353

О Свет! — негодовал он на себя. Как можно мечтать об Авиенде и об Илэйн, заведомо зная, что у тебя нет права ни на ту, ни на другую. Ты хуже, чем думал о себе Мэт. Даже у Мэта хватало ума и порядочности держаться подальше от женщины, если он полагал, что его общество может ей как-то повредить.

— Мне тоже надо в Кайриэн, — заявила Авиенда. Ранд поморщился. Он собирался заночевать в Кайриэне отчасти и потому, что там ему не пришлось бы спать в одной комнате с ней.

— Это не имеет никакого отношения к… — резко начала она и закусила губу. Зелено— голубые глаза девушки сверкнули. — Просто мне надо поговорить с Эмис, с Хранительницами Мудрости.

— Понятное дело, — промолвил он. — Почему бы и нет? — Всегда оставалась возможность как-нибудь отделаться от нее в последний момент.

Башир коснулся его руки:

— Ты собирался провести смотр моим всадникам. Сегодня после обеда. — Сказано это было будто мимоходом, но взгляд раскосых глаз Башира придавал словам особый вес.

Смотр был очень важен, но Ранд чувствовал необходимость убраться из Кэймлина, из Андора.

— Завтра. Или послезавтра.

Нужно оказаться подальше от взора тех королев, чтобы не задаваться вопросом: а что, если их потомок — о Свет, ведь он их потомок! — разорвет их землю в клочья, как разорвал уже множество других?

И подальше от Аланны.

Хотя бы на одну ночь необходимо убраться отсюда.

ГЛАВА 17. Колесо жизни

С помощью потока Воздуха Ранд подобрал с трона скипетр и пояс с мечом и открыл переходные врата прямо перед помостом. Светящаяся щель расширилась, открывая взгляду пустую, обшитую темными панелями палату, находившуюся более чем в шестистах милях от Кэймлина, в Солнечном Дворце. В королевском дворце Кайриэна. Расположенная на отшибе комната была специально приспособлена для его нужд — мебели в ней не имелось, но деревянная обшивка стен и темно-синие плиты пола блестели полировкой. Лишенная окон, комната, тем не менее, была ярко освещена: восемь высоких золоченых светильников горели здесь днем и ночью. Свет масляных ламп усиливался многочисленными зеркалами. Ранд задержался, чтобы опоясаться мечом, а Сулин с Уриеном открыли дверь в коридор и, опередив его, вывели туда Дев и Красных Щитов. В нынешних обстоятельствах эта предосторожность казалась Ранду смехотворной. Широкий наружный коридор — а в комнату можно было попасть только таким путем — уже был заполнен охраной. Там находилось три десятка Фар Алдазар Дин, Орлиных Братьев, и почти две дюжины солдат Берелейн из Майена в покрытых красным лаком нагрудниках и похожих на горшки шлемах с ободками и назатыльниками. Если хоть где-нибудь Ранд и мог обойтись без Дев, то в первую очередь в Кайриэне.

Когда Ранд появился на пороге, по коридору уже спешил Орлиный Брат, а следом за рослым айильцем с трудом поспевал неловко сжимавший копье майенец. По существу, за Фар Алдазар Дин тянулось чуть ли не маленькое войско: челядь в разнообразных ливреях, Защитник Твердыни из Тира в черно-золотом мундире и сверкающей кирасе, кайриэнский солдат с выбритым лбом — его нагрудник был выщерблен и помят — и две молодые айилки в тяжелых темных юбках. Ранду показалось, что он узнал в них учениц Хранительниц Мудрости. Весть о его прибытии распространилась по дворцу мгновенно. Как всегда.

По крайней мере, Аланна теперь далеко. Верин тоже, но главное, Аланна. Правда, он по— прежнему чувствовал ее. Даже на этом расстоянии он смутно ощущал направление, в котором она находилась, — где-то на западе. Впечатление было такое, словно она вот-вот прикоснется сзади к его шее. Существует ли хоть какой-нибудь способ избавиться от нее? На мгновение Ранд ухватился за саидин, но, как всегда, это ничего не изменило.

Ты никогда не выберешься из ловушки, в которую сам угодил, зазвучало в голове сбивчивое бормотание Льюса Тэрина. Чтобы сломить силу, необходимо прибегнуть к большей силе, а прибегнув к. ней, ты снова угодишь в ловушку. И так будет вечно, ведь ты не можешь умереть.

Ранд поежился. Порой ему и вправду казалось, что Льюс Тэрин обращается к нему, говорит с ним. Так или иначе, терпеть в своей голове чужой голос было бы легче, будь от него хоть какой-нибудь толк.

— Я вижу тебя, Кар'а'карн, — промолвил один из Орлиных Братьев. Сероглазый, ростом с самого Ранда, с белесым шрамом, выделявшимся на загорелом лице. — Я — Корман из Мосаада Гошиен. Да обретешь ты сегодня прохладу.

Не успел Ранд ответить, как того требовал обычай, а к нему уже протолкался розовощекий майенский офицер. Точнее не то чтобы протолкался, он был слишком изящен и строен, чтобы оттолкнуть человека на голову выше его ростом и вдвое шире в плечах, тем паче айильца, а скорее проскользнул вперед. Но так или иначе, он оказался рядом с Корманом и, сунув под мышку темнокрасный шлем с одним-единственным тонким красным пером, представился:

— Милорд Дракон, я — Хавьен Нурелль, лордлейтенант Крылатой Гвардии, — по бокам его шлема были приделаны крылышки, — на службе у Берелейн сур Пейндраг Пейерон, Первенствующей в Майене. Я к вашим услугам.

Корман взглянул на него искоса, с некоторым удивлением.

— Я вижу тебя, Хавьен Нурелль, — серьезно ответил Ранд, и юноша заморгал. Впрочем, почему юноша? Если вдуматься, он едва ли моложе самого Ранда, просто с некоторых пор ровесники порой казались Ранду чуть ли не детьми. — Если вы с Корманом покажете мне… — начал Ранд и неожиданно понял, что Авиенды поблизости нет. Ну и дела! Он столько времени ломал голову, стараясь избавиться от нее, а она без конца к нему цеплялась, и вот, когда он наконец позволил ей отправиться с ним, ускользнула, стоило ему только отвернуться. — Отведите меня к Берелейн и Руарку, — хрипловато распорядился он. — Если они не вместе, отведите к тому, кто находится ближе, и найдите другого.

Наверняка побежала к своим драгоценным Хранительницам Мудрости, доносить, что да как он собирается делать. Эту женщину необходимо оставить здесь.

Ты не можешь получить того, чего желаешь. А ты желаешь как раз того, чего получить не можешь, маниакально рассмеялся Льюс Тэрин. Но теперь это уже не беспокоило Ранда. Во всяком случае, не беспокоило так, как прежде. Раз некуда деваться, надо терпеть.

Обсуждая, кто, Берелейн или Руарк, находится ближе, Корман и Хавьен зашагали вперед. Своих людей они оставили у дверей Рандовой палаты, но процессия и без них получилась внушительная, ибо сводчатый коридор заполнили Девы и Красные Щиты. Несмотря на множество высоких светильников, коридор казался мрачным и производил гнетущее впечатление. Ярких цветов почти не встречалось, а если и попадались красочные шпалеры с изображением цветов, оленей, охотящихся леопардов или сражающихся дворян, то лишь изредка, и развешаны они были в строгом порядке. Кайриэнская прислуга, торопливо уступавшая Ранду дорогу, носила простое темное платье. На род их занятий указывали лишь цветные нашивки на рукавах и вышитые на груди значки, обозначавшие принадлежность к тому или иному Дому. Правда, у иных цветными — цветов, указывающих на Дома их хозяев, — были воротники и обшлага. Чем выше ранг слуги, тем более яркое платье он носил, но все кайриэнские наряды казались тусклыми и скромными в сравнении с придворными ливреями, какие носили в иных землях. Кайриэнцы чтили упорядоченность и не любили чрезмерной пышности. В изредка встречавшихся нишах стояли золоченые чаши или вазы Морского Народа, но тоже строгих форм, без завитушек и прочих излишеств. Порой коридор выходил к огражденному прямоугольными колоннами зимнему садику, но и тот был строго расчерчен прямыми, как стрела, дорожками. Все клумбы имели одинаковые размер и форму, все кусты и маленькие деревца, аккуратно подстриженные, высаживались на равном расстоянии друг от друга. Ранд не сомневался, что, если бы засуха позволила распуститься цветам, кайриэнцы и их выстроили бы шеренгами, точно солдат.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 353
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Властелин Хаоса - Роберт Джордан бесплатно.

Оставить комментарий