Рейтинговые книги
Читем онлайн Дети Силаны. Паук из Башни - Илья Крымов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 207

Первую партию заключенных в кандалах ввели в просторный подземный зал уже через десять минут. Двадцать пять душ, двадцать пять преступников, двадцать пять жертв. Многих из них я знал лично. Многих лично посадил. Многие из них были некогда неприкосновенными уличными баронами, которых взял за горло л’Зорназа. Многие пользовались авторитетом даже из-за решетки. Иные же были мелкими сошками, но оказались наравне с господами ночного народа в эту ночь и этот час.

– Приступим. – Хотя я верю в своих подчиненных и знаю, что среди них не осталось места слабонервным, я не могу требовать от них инициативы в том, что нам предстоит сделать. Поэтому инициативу я проявил сам.

Энрих Ордман, один из главарей банды «Ормааль», схваченный л’Зорназа не далее чем пять дней тому назад, попытался что-то сказать, видя, как к нему приближаюсь восставший из мертвых я с ножом. Но он не успел сформулировать мысль. Я полоснул его ножом по горлу и толкнул на пол. Затем перешел к следующему и уже под вой двух дюжин глоток убил и его. Не все дознаватели успели промокнуть ножи в крови, я прирезал восьмерых, когда мои подчиненные наконец осмелились приступить к работе. Но за первой партией последовала вторая, и там уж за работу взялись все. Дело пошло быстро, хотя наши жертвы и сопротивлялись. Крики убиваемых и запах крови заполнили подземелье от пола до потолков. Сама кровь текла по каменному полу и обильно покрывала стены. Все это ввергало жертв в ужас, словно стадо баранов перед воротами скотобойни, но надзиратели безжалостно и упорно подтаскивали все новых и новых преступников к нам, палачам-мясникам в кожаных фартуках, а мы наносили точные удары, и умирающих оттаскивали в сторону. Шесть подходов по двадцать пять душ: люди, люпсы, авиаки, дахорачи. С последними особенно трудно, но да ничего. Справились. Достаточно было потушить свет и действовать быстро.

Делая свое дело, я постоянно напоминал себе, что срезаю гниль. Все они виновны, и все они заслужили наказание. Так пусть же послужат с большей пользой! Я напоминал себе это, старательно закрываясь от потоков дикой боли и страха своих жертв. Не помогало. Руки по плечо в крови, а Себастина, которой я запретил помогать, лишь стояла в стороне и наблюдала. Мерзкий маслянистый запах смерти, витающий обычно над мясными рядами всех рынков мира, перемешивался с горьким запахом железа. И заполнял все помещения. Меня подташнивало, но я держался.

Забив три сотни живых, я, не давая подчиненным опомниться, сменил мясницкий нож на шкуросъемный и приказал класть мертвецов на столы.

– Не забывайте – срезать по одному клочку, но чтобы это было заметно! С лиц, шей, рук! Начали!

Три сотни трупов с частично содранной шкурой за три часа. Я посчитал это неплохим результатом. Следя за своими подчиненными, я выбирал самых стойких, тех, кто еще мог продолжать. Отметив их, я приказал им следовать за мной наверх, а остальным отдыхать. Они сделали намного больше, чем мог требовать долг службы, и я не собирался об этом забывать.

Вместе с пятеркой отобранных агентов мы поднялись наверх, в зимнюю ночь, и вдохнули холодный, относительно чистый воздух с благоговением. Я сразу с ужасом представил, куда мне придется скоро возвращаться, но подавил в себе новые рвотные позывы. Примерно через полчаса ворота тюрьмы раскрылись, впуская внутрь два грузовых стимера с эмблемами Скоальт-Ярда. Из одного из них выпрыгнул Морк. Он брезгливо оглядел нас, покрытых потом и кровью, источающих смрадный пар, и я почувствовал его омерзение.

– Сколько?

– Двадцать три.

– Жаль, – сказал я, – мало. Они должны стать острием ментальной атаки. Ну да ладно, выгружайте!

Двадцать три свертка были выгружены из стимеров и спущены вниз, в обитель нашей кровавой пирушки. К этому моменту надзиратели еще не закончили упаковывать в брезент те три сотни, что мы обезобразили, но достаточное количество свободных столов уже образовалось.

Каждую зиму от холода и голода в Старкраре погибают от восьмисот до трех тысяч человек. Да, такова она, реальность столицы самой могущественной и богатой державы мира – голод и холод, безжалостность к бездомным. Это наш Старкрар. И, конечно, среди павших столь страшной смертью есть и дети. Несчастные существа из беднейших семей, а порой и вовсе без оных. Иногда констебли обнаруживали их при утреннем обходе участков, и по процедуре такие находки отправлялись в мертвецкую Башни на срок до трех седмиц, чтобы в случае заявки о пропаже можно было попробовать опознать. Именно их, детские трупы, я и приказал Морку вывезти из Башни и доставить мне.

– Я понимаю, что вы чувствуете, господа, – сказал я агентам, перебирая инструменты рядом со своим столом, – но раз я на это иду, должны идти и вы. Здесь нужна более жесткая работа. Помните, не мы их убили, а зима, и мы ни в чем не виноваты. В конце концов, отнеситесь к этому как к полезной хирургической практике и… проявите фантазию. – С этими словами я взял молоток.

Когда все закончилось и последние тела были подняты наверх, а стимеры с ними разъехались из тюрьмы во все части города, я воспользовался предоставленной начальником комнатой, снабженной сантехническим оборудованием, и принял ванну, смывая с себя кровь и пытаясь избавиться от запаха мясной лавки. За несколько последних часов я устроил кровавую бойню с последующим надругательством над трупами и чувствовал себя так, словно нахлебался гнилой крови. Да, именно так, именно нахлебался гнилой крови. Иных ассоциаций у меня с моим состоянием не находилось. Но все это лишь прелюдия к тому, что должно было вскоре начаться. Как я надеялся.

Себастина помогла мне вытереться насухо и одеться. Это мой старый полковничий китель, радикально алый, как и вся униформа моей дивизии. На манжетах утвердились успокаивающе тяжелые отцовские запонки. Из всех орденов, полученных за время службы, я надел лишь один – красную повязку на шею поверх воротника, на которой висит каплевидный серебряный кулон с темно-красного цвета камнем. Орден Карминной капли, награда для всех ветеранов «Сангуашлосс», побывавших в бою. Кровь за кровь. На поясе повисла боевая сабля, проверенная в сотнях битв, револьвер опустился в кобуру. Пикельхельм и офицерский плащ я надевать не стал, приказал Себастине держать их при себе.

– Итак? – Инчиваль с безупречным таном дожидались меня у ворот тюрьмы. Он тоже надел мундир, уж не знаю, когда успел вернуться за ним домой. К тому же в руке у него обитый медными полосками массивный чемодан.

– Что это?

– Это? – Он улыбнулся хитро и гордо. – Это моя собственная разработка. Мы с Мозенхаймом регулярно переписываемся, он увлекся изучением электричества на старости лет. Считает, что может воссоздать процесс выделения энергии алхимическим путем.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 207
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети Силаны. Паук из Башни - Илья Крымов бесплатно.
Похожие на Дети Силаны. Паук из Башни - Илья Крымов книги

Оставить комментарий