КУНДАТ - пр. р. Кия (Тис.). Из кетского кун - «хариус» и дат - «река». КУНДАТ - н. п. (Тис.). По реке Кундат.
КУРЕЙКА - оз. (Параб.). От слова курья - «залив, уходящий в луга и болота; протока, старица».
КУРЕЙНОЕ - н. п. (Н.-К.). От слова курья.
КУРСК-СМОЛЕНКА - н. п. (Чеб., Мар., Тис.). В названии отражена родина переселенцев: Курская и Смоленская губернии.
КУРТУК - р. (Том.), пруд (Шег.). Вероятно, от тюркского куртыг - «с червями».
КУРТУШНОЕ - бол. (Том.). По местонахождению у Куртука.
КУРЬЯ - лев. пр. р. Бурла, пр. пр. р. Четь и др. См. выше.
КУРЬЯ - н. п. (Н.-К., Мыс, Колп.). Названы по водоему.
КУТАТ - пр. р. Итатка, вар. КУТАТКА. Из кетского ху - «тихий, спокойный», но возможно и из кетского кут - «волк».
КУШЛА - оз. (Зыр.). От тюркского куш - «птица», т. е. птичье.
КЫМ - пр. р. Лапа (Крив.). Кымы - «большие торфяные кочки».
КЫМОВО - оз. (Ас.). От слова кым.
КЫШТОВКА - н. п. (Кыш.). От тюркского кыштау - «зимовка, место, где зимуют».
Л
ЛАБУЗОВО - оз. (Череп.). Из диалектного лабза - «зыбун, трясина».
ЛАЙ - лев. пр. р. Чулым. Из селькупского лайки - «язевая река».
ЛАЙГА - лев. др. р. Кеть. Из кетского ла - «язь» и селькупского га - «река». Такое же объяснение можно дать и названию реки Ланга (Карг.), названию озера Лангето (Параб.). Последнее можно перевести как «язевой реки озеро».
ЛАМЕЕВКА - н. п. (Молч.). По имени князя Ламея. В этих местах на карте 1784 года указаны Ламеевы юрты.
ЛАРИН0 - н. п. (Алекс). Это русское образование от хантыйского лар -«заливной луг», вошедшее в название народа - лар-ях, которое и легло непосредственно в основу названия населенного пункта.
ЛЕБЕДИ - н. п. (Пром.). По фамилии первых жителей Лебедевых.
ЛЕБЯЖЬЕ АСАНОВО - н. п. (Юрг.). Это селение Асаново (по фамилии основателя) на реке Лебяжьей. Противопоставлено название другому топониму - Асановой на реке Томи.
ЛЕВО-СОСНОВО - н. п. (Топк.). Селение расположено на реке Сосновке с левой стороны.
ЛЕГОСТАЕВО - н. п. (Иск.). По фамилии первых жителей Легостаевых. ЛЕТЯЖКА - н. п. (Ижм.). Вероятно, от слова летяга в значении «летучая белка».
ЛЕТЯЖЬЯ - р. (Кож.). От слова летяга в значении «налим». Такое значение слова летяга отмечается в говоре тамбовцев. Следовательно, это название появилось вместе с тамбовскими переселенцами.
ЛЕТЯЖЬЕ - н. п. (Кож.). Название дано по реке Летяжьей.
ЛИВНОЕ - оз. (Параб.). От слова лива - «низкое, заливаемое вешней водой место».
ЛИСИЦА - пр. пр. р. Кеть. Топоним является русским переводом селькупского названия лока-ки.
ЛОГАЛЬКА - лев. пр. р. Обь, пр. пр. р. Васюган, пр. р. Вешак. Из селькупского лока - «лиса» и ка - «река».
ЛОЗУНГА - пр. пр. р. Васюган. От селькупского лоза - «черт, дьявол» и ка - «река».
ЛОЗУНГА - н. п. (Карг.). По реке Лозунга.
ЛОЗЫЛЬГА - пр. пр. Васюган; Из селькупского лоза.
ЛОКТИ - н. п. (Новос.). От диалектного локоть - «изгиб реки».
ЛОМОВАТАЯ - пр. пр. р. Озерная. От диалектного слова лом - «поемный, наносный, с кочкарником и дрязгом» (В. И. Даль). Возможно, что в некоторых случаях слово ломовой может быть использовано в значении «поперечный», противопоставленное становому - «вертикальному». См. другие топонимы с этими словами: Ломоватая Атка - оз. (Параб.), Ломоватое - оз. (Шег., Параб.), Ломовая - пр. р. Басандайка, Ломовица - н. п. (Яйск.), Ломовое - н. п. (Ижм.). ЛОТОШНОЕ - н. п. (Кр.). От слова лоток, возможно, в значении «долина, росточь, овраг» (В. И. Даль).
ЛУКА - р. (Параб.). Диалектное слово лука имеет значение «дугообразный поворот реки, луг, ограниченный изгибом реки».
ЛУЧАНОВО - н. п. (Том.). По фамилии или прозвищу первых жителей Лучановых-Болтовских.
ЛЫМБЕЛЬКА - пр. пр. р. Тым. Из селькупских лымба - «орел» и ка - «река».
ЛЫСАЯ ГОРА - н. п. (Молч., Ижм.). Название дано по холму, не имеющему растительности.
М
МАДЖАР - оз. (Параб.). Из селькупского маджал - «крутой яр». В русском сибирском говоре это слово осмысливается как «крутой, обрывающийся в веду песок».
МАЙГА - пр. пр. р. Чая. Из селькупского ма - «гагара» и га - «река».
МАЙГА - н. п. (Чаин.). По реке Майга.
МАЙЗАС - пр. пр. р. Томь. Из кетского май - «кедр» и зас - «река». МАЙЗАС - н. п. (Междур.). По реке Майзас.
МАЙКОВО - н. п. (Молч.). По первому жителю Майкову. В Нарымском уезде в начале XVIII века отмечается много дворов Майковых.
МАКСИМКИН ЯР - н. п. (В.-К.). Селение названо по имени князьца Максимки, жившего на этом месте в начале ХVII века.
МАРИИНСК - город в Кемеровской области. Возник на месте села Кийского. Назван Марииским в 1857 году в честь жены царя Александра II.
МАТЕРИЧНАЯ - р. (Карг., Параб.). От слова материк в значении «глухой лес, тайга».
МАТИАНГА - р. (Колп.). Из селькупского слова мать (мач) - «яр» и анга -«устье», т. е. устье у яра.
МЕДОДАТ - пр. пр. р. Чулым. Из кетского мытет, бытет, где пы - «кедр», т. е. кедровая река.
МЕЖДУРЕЧЕНСК - город в Кемеровской области. Назван в 1955 году по местоположению в междуречье Томи и Усы.
МЕНДАЧНОЕ - оз. (Масл.). От диалектного слова мендач - «лес с крупнослойной древесиной, выросший в сыром, низменном месте и отличающийся непрочностью».
МЕРЕТЬ - пр. пр. р. Иня. Возможно, из тюркского мерет - «огромный». МЕРЕТЬ - н. п. (Бел.). По реке Мереть.
МОГОЧИНО - н. п. (Молч.). Русское образование из селькупского Магочэт. Значение слова магоч пока не установлено: возможно, это имя человека, чьи юрты стояли на этом месте, возможно, это слово имело другой смысл.
МОЛЧАНОВО - н. п. (Молч.). Основано в ХVII веке, название получило по фамилии первых жителей. С. Ремезов (1701 год) указывает здесь деревню Молчановых и Лавровых.
МОНАСТЫРСКОЕ - н. п. (Шег.), вар. МОНАСТЫРКА. Село, принадлежавшее Томскому Алексеевскому мужскому монастырю.
МОЧИЩЁ - бол., оз. (Зыр.. Иск., Том., Суз., Пром., Топк.). Мочище - «место, где мочили лен, коноплю». Чаще всего это делали в озере.
МОЧИЩЕ - н. п. (Новос.). По водоему Мочище.
МУЧ - р. (Параб.) Селькупское слово муч в русском говоре имеет значение «поворот реки, изгиб, расстояние от одного поворота до другого».
МУЧНОЕ - оз. (Колп.). От слова муч (см. выше).
МЫСКИ - город в Кемеровской области. Расположен на месте шорского улуса, основание которого относится к 1826 году. Название является уменьшительным образованием от слова мыс - «пологая возвышенность».
МЫСОВАЯ КАЛЬДЖА - н. п. (Чаин.). Первая часть названия образована от слова мыс - «пологая возвышенность», а второе слово кальджа имеет значение «сырое топкое место». Было несколько названий населенных пунктов со словом кальджа. Они различались определением: Мысовая Кальджа, Трехустье Кальджа.
Н
НАРЫМ - н. п. (Параб.). Название происходит из словосочетания Нарымский острог, образованного в свою очередь от хантыйского нерым - «болото». НАРЫМСК - н. п. (Чаин.). От слова нарым.
НАУГАТКА - лев. пр. р. Васюган. От нэугы - «старинный» (Доннер) и ка -«река», т. е. старица.
НЕВАГА - р. (Параб.) Из селькупского нева - «заяц» и га - «река».
НЕВАГА - н. п. (Параб.). По реке.
НЕВАЛЬНЯР - бол. (Параб.), вар. НЕВАЛЬЯРНОЕ. Из селькупского нева - «заяц» и няр - «болото».
НЕВАЛЬЦЕВО - н. п. (Параб.). Русское образование из селькупского нева - «заяц»: Невальцевы юрты.
НЕВАЛЯТКА - оз. (Карг.). Из селькупского нева - «заяц» и атка (из акка) - «старица».
НЕГОТКА - р. (Карг.). От селькупского ногот - «принадлежащий дочери» и ка - «река».
НЕГОТКА - н. п. (Карг.). По реке.
НЕЛЬМАЧ - лев. пр. р. Обь. Объясняется Э. Г. Беккер из селькупского нё - «дочь» и мач - «лес, яр», т. е. дочерний яр.
НЕЛЬМАЧ - н. п. (Параб.). По реке Нельмач.
НЕЛЮБИНО - н. п. (Том.). По фамилии основателей деревни. У С. Ремезова (1701 год) дана деревня Нолюбина.
НЕСТОЯНОВО - оз. (Том.). По имени князя Тояна: в этом месте была его основная стоянка. Со временем из топонима Князь Тояново получилось Нестояново.
НИБЕГА - лев. пр. р. Суйга. Из кетского ниба или селькупского неба - «бабушка» и селькупского га - «река», т. е. бабушкина река (Э. Г. Беккер).
НИБЕГА - н. п. (В.-К.). По реке Нибега. НИЛГА - лев. пр. р. Парбиг. Из селькупского ни - «налим» и га - «река».
НОВОКУЗНЕЦК - город в Кемеровской области, бывший Сталинск. Построен вместе с металлургическим комбинатом в 30-ые годы нашего века рядом со старым Кузнецком. Кузнецкий острог был построен в 1618 году на земле татар, умеющих плавить железо, которых русские и прозвали «кузнецами». Отсюда и построенный томскими казаками острог получил название Кузнецкого. Первая часть в топониме Новокузнецк говорит о том, что это новый город по сравнению с историческим Кузнецком.