Рейтинговые книги
Читем онлайн Причуды любви - Ванесса Майлз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 24

Внезапно первые капли дождя упали с неба, и им ничего не оставалось, как поспешно забраться в одну из полуразвалившихся хижин. Здесь было сыро, неприятно пахло, но все-таки это было убежище.

Джин сбросила рюкзак на землю и покосилась на Рея. Он стоял рядом, и она всем своим существом чувствовала это.

— Почему индейцы покидают свои жилища? Ведь, должно быть, стоит огромных усилий расчистить такое большое пространство от леса и построить хижины? — заметила Джин.

Рей, прислонившись к косяку, смотрел на нее.

— Земля быстро истощается, если на ней постоянно выращивать одни и те же культуры. И поэтому им приходится кочевать, ища плодородные почвы. Они вырубают небольшие участки леса, сжигают его и пеплом удобряют землю. Но через пару лет вынуждены уходить с этой территории и начинать все сначала на новом месте.

— Да, жизнь у них нелегкая! Но почему они все еще живут здесь? Не проще ли обосноваться там, где легче существовать?

Рей взглянул на нее.

— Возможно, потому, что они привыкли к такой жизни и не хотят перемен. Бразилия — богатая страна, но далеко не всем живется здесь легко. Их существование тебе кажется ужасным в сравнении с твоим, Джинни, но индейцев оно вполне устраивает, они гордятся своим образом жизни.

— Почему ты стараешься заставить меня чувствовать себя виноватой в том, что я родилась богатой?

— Нет, преступен твой образ жизни, и в этом твоя вина. — Странно, сейчас он сказал то, над чем Джин думала в течение всего дня. Но ей не хотелось признавать его правоту.

— И ты хочешь, чтобы я поверила в то, что твоя жизнь безупречна и содержательна.

— Мне все равно, веришь ты или нет, дорогая. Завтра мы разбежимся в разные стороны, и все это останется в прошлом.

— И ты ни разу не вспомнишь обо мне?! — Она хрипло засмеялась, даже не стараясь скрыть, как тяжело ей это сознавать. — Очень хорошо, что я не приняла твое предложение сегодня утром! Одна ночь, то есть одно утро, — это не моя стихия.

— А что же твоя стихия? Давай, Джинни, расскажи.

— Мне нечего скрывать. Ты все время повторяешь, что хорошо знаешь меня, но при этом даже не догадываешься, что я чувствую. — Она с трудом владела собой. — Ты убедил себя, что я — воплощение твоей бывшей жены, отсюда и твоя неприязнь ко мне. Так что не говори, что знаешь меня.

— Давай оставим эту тему. — Он повернулся, чтобы уйти.

Если он думает так легко отделаться от нее, то ошибается.

Джин поднялась и встала на его пути. Ее глаза метали молнии.

— Расскажи мне, Рей, что случилось? Может, твоя жена не сумела оценить такого идеального мужчину, как ты?! — ехидным тоном спросила она.

Его лицо передернулось, но он сохранил присутствие духа.

— Это не твое дело! — огрызнулся он.

— Нет! Я с этим не согласна! Если меня судят по поступкам другой женщины, то это даже очень мое дело!

— Почему для тебя так важно, что я о тебе думаю?

— Я…

Она закусила губу, не находя ответа на такой простой вопрос.

— Вряд ли наши пути когда-нибудь пересекутся. Поэтому мое мнение о тебе не имеет никакого значения.

Внезапно Рей замолчал. Казалось, он чего-то недоговаривает. Джин облизала неожиданно пересохшие губы и замерла, увидев, что он следит за движением ее языка. Шагнув к ней, он привлек ее к себе.

— Это глупо, Рей! Я действительно не…

Его голубые глаза горели бешеным огнем. Джин казалось, что он чего-то ищет в ней, чего-то хочет от нее! А что она хочет от него?

— Тебя ранит, Джинни, что я плохо думаю о тебе, правда? А что бы ты сказала, если бы узнала, что я изменил свое мнение, нашел в тебе такое, во что поначалу трудно было поверить? Я ведь не мог предположить, что женщина, которую я встретил в аэропорту, способна просидеть всю ночь у постели чужого больного ребенка, вскрыть рану, наполненную гноем, и самоотверженно ухаживать за фактически чужим тебе человеком.

Джин и сама не верила, что справилась со всем этим. Ей очень хотелось сказать ему, что она уже никогда не вернется к прежней жизни, не будет так беспечно прожигать ее, но боялась увидеть насмешку в его глазах.

— Любой на моем месте поступил бы так же, — заметила она. — В конце концов, если бы ты не поправился, то меня бы ждала неминуемая гибель.

Лицо Рея стало каменным.

— Могу себе представить, как ты всем будешь рассказывать о своих подвигах, расписывая ужасы путешествия.

Джин качнуло, и она едва устояла от этих слов.

— Да, ты очень хорошо знаешь меня! — Она усмехнулась.

— Слишком хорошо, чтобы попасться на твою удочку, Джинни, — резко проговорил он и отвернулся от нее.

Джунгли смыкались над ее головой. Ветви деревьев тянулись к ней, пытаясь опутать. Вязкая почва уходила из-под ног. Она тонула в ней все глубже и глубже, проваливаясь в небытие. Ей все труднее было дышать. Собрав последние силы, она закричала.

— Проснись, Джинни! Это всего лишь дурной сон.

Он что есть силы тряс ее за плечи. Но не так-то легко было вырвать ее из ночного кошмара! Рей тихонько похлопал ее по щекам.

— Ты… ты ударил меня! — возмутилась она, еще окончательно не проснувшись.

— Извини. Мне пришлось. Я не мог разбудить тебя.

Она села.

— Это было ужасно! Деревья словно хотели задушить меня. И каждый раз, когда я пыталась выбраться, они все крепче сжимали меня.

— Это был только сон, Джинни! Постарайся не думать об этом. Нам обоим надо хорошо выспаться. Завтра последний день нашего путешествия.

Он собрался было снова улечься спать, но она крепко вцепилась ему в плечо.

— Почему ты так уверен в том, что нас найдут? А если нет? Что будет с нами?

В голосе ее послышались истерические нотки. Казалось, пригрезившийся кошмар не отпускает ее.

— Все будет хорошо, Джинни. Твой дед не успокоится, пока не найдет тебя!

— А что, если твое сообщение никто не принял? И мы останемся здесь навсегда!

— Успокойся! Не надо впадать в истерику!

— Как глупо с моей стороны паниковать только из-за того, что нас не найдут ни завтра, ни послезавтра, ни через год, правда же?!

На его лице появилось странное выражение.

— Не следует волноваться из-за того, чего не может быть. Давай лучше спать!

Он погасил фонарь, и в хижине стало темно. Джин долго лежала без сна. Неожиданно она всхлипнула, но тут же зажала рот рукой, боясь, что Рей услышит. Свернувшись клубочком, она пыталась успокоиться, но страх не покидал ее. Она снова всхлипнула.

— Ради Бога, что с тобой происходит? — Голос Рея звучал нежно. — Успокойся. Все будет хорошо. Вот увидишь.

От его ласковых слов она разрыдалась.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 24
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Причуды любви - Ванесса Майлз бесплатно.
Похожие на Причуды любви - Ванесса Майлз книги

Оставить комментарий