Рейтинговые книги
Читем онлайн The Way of the Warlock - Heiko2003

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 43

— Видимо, разговор по душам оказался кстати, — констатировала очевидное Молли.

— Гарри нам здорово помог справиться с тоской, как и всегда. А без этого мы бы так и не поняли, как он повзрослел, — с гордостью произнёс Ремус, в ответ на что юноша густо покраснел.

— Да, он изменился, — согласилась миссис Уизли.

— Интересно, когда нам пришлют результаты СОВ, — сказала Гермиона, — я уже вся извелась.

— Уже совсем скоро. Они должны прибыть в первых числах августа, может даже сегодня, — ответил Гарри.

— Откуда ты знаешь? — хором спросили подростки.

— У меня свои источники. Им можно верить!

Только были произнесены последние слова, как в окно влетели три совы с объёмными пакетами и, сев рядком на скамью, протянули лапы ребятам. Гермиона дрожащими от нетерпения руками с трудом отвязала своё письмо. Гарри и Рон последовали её примеру. В каждом пакете лежали два письма — одно из школы со списком необходимых учебников для нового года, второе — с оценками по СОВам.

— Тебе вместо Трелони работать, — пробормотал Рон.

— Ну уж нет, — рассмеялся Гарри и вскрыл письмо с результатами экзаменов. — Так… посмотрим.

Юноша начал внимательно изучать пергамент. Остальные не спешили последовать его примеру.

Астрономия — Удовлетворительно

Чары — Превосходно

Трансфигурация — Выше ожидаемого

Зелья — Превосходно

Защита от Тёмных Искусств — Превосходно

Уход за магическими существами — Превосходно

Гербология — Отвратительно

Прорицание — Отвратительно

История магии — Отвратительно

— Если считать Превосходно за две, то у меня девять СОВ, — резюмировал Гарри. — Мда. Кажется, я застрял со Снейпом ещё на один год.

Он поднял глаза на друзей, которые ещё держали в руках запечатанные конверты.

— Давай Миона! Ставлю всё что угодно, у тебя там одни Превосходно. Да и ты, Рон, открывай! Не тормози! — потребовал он.

Гермиона просияла, только взглянув на свои оценки.

— Одни Превосходно?

Она согласно кивнула.

— Сколько?

— Четырнадцать.

— Поздравляю! А у тебя, Рон? — Гарри выхватил пергамент из рук младшего Уизли. — Выше ожидаемого — Зелья, Удовлетворительно — История, так, так. В итоге, у тебя тоже девять. Видишь, всё хорошо, нечего было волноваться, — он был рад, что его друзья хорошо сдали СОВ. Для него же самым сложным из того, что предстояло проходить в будущем году, были Зелья, но и их можно было выучить.

Миссис Уизли обняла сына, а затем Гарри и Гермиону.

— Какие предметы вы выберете? — поинтересовалась Грейнджер.

— ЗоТИ, Зелья, Чары, Транфигурация, — Поттер поставил галочки на своём листе, — и колдомедицину.

— Что? Всего пять? — возмутилась девушка.

— Чем меньше, тем лучше. Это самые важные для меня предметы, — парировал Гарри.

— Да… война, — вздохнула Гермиона.

— Посмотри на это с другой стороны: у меня будет больше свободного времени. А ты какие занятия выберешь?

Грейнджер натянуто улыбнулась:

— У меня будут старые. Но я откажусь от Астрономии и вместе неё возьму продвинутую колдомедицину.

— А ты? — обратился Гарри к Рону.

— Оставлю всё, что было.

— Туманные прорицания и сон на истории магии? — пошутил Поттер.

— Ага, — простодушно ответил Рон.

И тут же получил подзатыльник от миссис Уизли, которая, преподав урок сыну, обратилась к его приятелю:

— Тебе не кажется, что этого мало?

— Вовсе нет. Зачем мне больше? — Гарри недоумённо уставился на Молли.

— Ты же захочешь чем–то заниматься после войны, не так ли? Думаешь, что сможешь найти приличную работу с пятью ТРИТОНами?

— Вы имеете в виду, чем я хотел бы заняться, если выживу?

В кухне повисла тишина. Все уставились на Гарри, кто с недоумением, кто с испугом.

— Как ты можешь говорить такие вещи? — первой пришла в себя миссис Уизли.

— А вы спросите у Дамблдора, — с издёвкой в голосе протянул Поттер. — Так вот, если выживу, я планирую устроить себе после войны праздник жизни — найти красивую девушку, создать семью. А работа… я могу не работать, родители оставили мне достаточно денег, чтобы я мог безбедно жить и не трудиться.

— Что ж, тебе решать, — с укоризной качая головой, проговорила Молли.

— А мне нравятся твои планы на будущее, — блаженно жмурясь, размечталась Тонкс.

— Угу, — с улыбкой согласилась с ней Джинни.

* * *

На следующий день на площадь Гриммо наведался сам Дамблдор.

— Доброе утро, директор, — приветствовали его волшебники, собравшиеся на кухне, которая стала обычным местом их пребывания в доме.

— Простите, профессор, можно задать вам вопрос? — начал Гарри, не дав старому магу даже присесть.

— Конечно, мой мальчик!

— Это даже не вопрос, а просьба. Необычная просьба, — пробормотал Поттер. Директор нахмурился. — Можно прислать сюда Добби и Винки? А то у нас тут дефицит эльфов.

Глаза Дамблдора широко раскрылись и удивлённо взирали из–за очков–половинок.

— Одного Кричера вам уже мало?

— Ну, понимаете, тут такое дело… Он упал на меч, а потом этот меч пригвоздил его к картине не стене, — с невинным видом ответил юноша.

Альбус с резвостью молодого жеребца выбежал в коридор, дабы полюбоваться на место происшествия, которое Ремус уже успел кое–как подлатать с помощью простейших чар. Вернувшись обратно, Дамблдор в задумчивости потёр переносицу:

— Как ты это сделал?

— Запросто! Сначала выбил дырку в стене, потом сжёг картину и тело, — издевательским тоном процедил Гарри.

— Ты убил его?! — потрясённо то ли спросил, то ли воскликнул директор.

— Да, — с вызовом ответил Поттер.

— О, Мерлин!

— А что? Или вы считаете, что убить Волдеморта — это нормально, это можно, для этого я уже достаточно взрослый, а уничтожить безумного эльфа — это недопустимо?

Дамблдор, не ожидавший от Гарри подобных слов, сглотнул и огляделся: находившиеся в комнате волшебники были ошарашены не меньше его.

— Хорошо, я спрошу у Добби и Винки, захотят ли они работать на тебя. Они свободны, я не могу обязать их делать то, что они не желают. Я понимаю, ты хочешь их нанять? Орден использует этот дом как штаб–квартиру. Думаю, работу этих эльфов можно будет расценивать в качестве платы тебе за его использование, — даже в такой ситуации директор старался получить какую–никакую выгоду.

— Пожалуй, — сказал Поттер, — но Орден рано или поздно уйдёт, а дом останется.

Дамблдор на минуту задумался и кивнул, соглашаясь.

* * *

Жизнь в доме на площади Гриммо потекла своим чередом. Тонск помогала Гарри осваивать его дар метаморфа. После нескольких занятий юноша научился, наконец, менять цвет волос, и начал работу над преображением лица.

В этот вечер маги закончили раньше, чем обычно, — надвигающаяся ночь была первой ночью полнолуния. Тонск с Гарри направились в его комнату, Джинни, стоя в дверях, проводила их недоверчивым взглядом, который не остался незамеченным.

— Что это с ней? — удивилась метаморфиня, поднимаясь по лестнице.

— Она любит меня. Так же, как и ты, — объяснил юноша.

В глазах девушки мелькнула тень ревности:

— О! Печально. А ты уверен?

— Да. Я чувствую, когда она рядом со мной. Но никогда не забывай, что люблю я только тебя! — с жаром воскликнул Гарри.

Тонкс улыбнулась:

— Жаль. Если любовь настоящая, а я в данном случае доверяю твоему мнению, её не так просто подавить.

— Тут я бессилен, — развёл руками Гарри. — Пойду к Лунатику. И, знаешь, будет лучше, если ты пойдёшь к ней и скажешь, что я очень устал и лёг спать.

Юноша на прощанье поцеловал ведьму и аппарировал. Тонск же заперла дверь его комнаты аврорскими чарами и спустилась обратно.

— Где Гарри? — тут же спросила её Джинни, едва волшебница переступила порог кухни.

— Он устал и лёг спать.

— Уже? — Люпин поднялся. — Тогда я тоже пойду.

Пожелав Ремусу спокойной ночи, Джинни не спеша подошла к Тонкс:

— Признавайся, что между вами происходит?

— Между мной и кем? — притворилась дурочкой метаморфиня.

— Между тобой и Гарри, — голосок Уизли тонко зазвенел.

— Я всего лишь помогаю ему в подготовке к войне, — как можно равнодушнее пожала плечами Тонск. — Я аврор, если ты не забыла. И я знаю некоторые полезные заклинания и уловки. И умею их использовать, даже если иногда кажусь неуклюжей коровой.

— Извини, я неправильно всё поняла, — Джинни начала успокаиваться. — Но вы проводите столько времени вместе.

— Повторяю, я его учу. А ты, никак, ревнуешь? — Нимфадора с деланным удивлением взглянула на девочку.

— Между нами ничего нет, — начала оправдываться та, — ты же слышала, он считает меня младшей сестрой.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу The Way of the Warlock - Heiko2003 бесплатно.

Оставить комментарий