Рейтинговые книги
Читем онлайн Мусорщики 'Параллели' - Георгий Сидоренко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 40
было знакома, и в памяти она отдалась обжигающим сожалением. Бэбил, пытаясь скрыть удивление и смущение, дал себя поглотить мраку комнаты Чуви.

Бэбил хоть и был впервые в этой комнате, но без сомнений сказал бы, если бы его об этом спросили, что это комната Чуви. В левом от него углу стоял антикварный проигрыватель виниловый пластинок Аппарат и сейчас, слегка шурша, извлекал из себя тягучий и тёплый джаз, постепенно смешиваясь с табачным дымом. Вдоль дальней стены стояли длинные шкафы, заполненные виниловыми пластинками, старыми пыльными книгами и разномастными фотографиями в рамках. Ещё здесь находились вместительный сундук и маленький холодильник. По всей комнате были разбросаны мелкий мусор, журналы, пустые бутылки и кусочки засохшей еды. В самом центре комнаты располагался большой и низкий диван, покрытый клетчатым пурпурным пледом. На нём и восседал Чуви.

Он, занимая его середину, слегка съехав с него и растянув ноги, раскинул руки вдоль спинки дивана. На нём были красные кроссовки, синие потёртые джинсы и растянутый серый свитер, на котором красовалась гигантская «Ха». Внешность Чуви одновременно была чудной и пугающей: кустистые брови и орлиный нос каким-то невероятным образом сочетались с хитрым взором алых глаз и ртом, полный острых зубов. А три толстые серебряные серьги в форме пластин, что были равномерно распределены по краю левого уха, придавали его внешности некую степень вычурности. Он был молод, но в тоже время небывало стар. Он был ужасающим, но при этом что-то было в нём притягательное. Чуви — дитё, в чьём теле течёт кровь практически исчезнувших авелийцев. Он мирно курил сигарету и весело смотрел на дёргающегося во все стороны от негодования Гарибальди. Рядом лежало и дымилось длинное серебристое оружие, среднее между винтовкой и гранатомётом.

— Что это значит: «Я проводил тест нового оружия, по просьбе трудящихся»?! — немного ошалев, ощетинился Петрос. — А ты не оборзел Чуви? Ты ведь мог всё тут к чертям собачим разнести!

— Ну, во-первых, — Чуви сделал невинное, до крайней наглости, лицо. — Я им также сказал, а они говорят: «Только вы господин Чуви с этой штукой справитесь. У неё страшная отдача и нам нужно, очень нужно как-то испытать эффективность устранение данного дефекта. Так ведь, Су!

— А то! — поддал голос хитроглазый, показавшись в проёме двери. — Нам нужно было проверить отдачу на живом человеке, командир Гарибальди.

— Ты ведь Су Цзинсун из Техотдела? — с подозрением, осведомился Петрос

— Так и есть. Из Техотдела.

— Цзинсун, скажи мне, будь мил, — злобно оскалившись, зарычал Гарибальди. — Какого хрена ты тут забыл? Это не твой отдел! И вообще, такие вещи испытывают на специальных полигонах или тебе невдомёк?

— Как же, известное дело на полигонах, но ведь господин Чуви под домашним арестом. Мы ведь не имеем право забрать его с собой. Я ведь прав, господин Чуви?

— Ага, прав — с самым серьёзным лицом, подтвердил Чуви. — Неужели, Старик, ты хочешь, чтобы я пошёл против правил?

— Нееет — выдавил из себя Петрос, вновь посерев от злости.

— Вот поэтому мы и проводили испытания именно здесь, — подвёл итог Чуви, всласть затянувшись сигаретой, от которой уже практически ничего не осталось. — И, если что: Грация дала на это дело добро.

— Да ты что! — злобно съехидничал Гарибальди. — Что ж, я обязательно с ней поговорю на эту тему.

— Как хочешь, — безразлично отозвался Чуви, проглатывая окурок. — Кстати, а ты сюда ради чего пожаловал, Старик? Уж, не ради того, чтобы спасти дверь от посягательства вандалов? И кто это там с тобой пришёл, ась? Неужели без суда и следствия, да сразу в Тартар?

— Мы пришли к тебе ради той аферы, что ты затеял вокруг убийцы по прозвищу «Перфекционист», Чуви, — подал голос Бэбил, что до этого скромно стоял в сумраке комнаты, левее от двери. От того он и не был узнан.

Чуви присмотрелся и, узнав старого друга, в одно мгновение просиял. Он радостно вскрикнул, вскочил и направился к Бэбилу, растянув руки в намерении посильнее его обнять. Тот же, в свою очередь, также засиял самой счастливой улыбкой и направился ему навстречу. Они сплелись в крепких приятельских объятиях. Радостный Чуви, чуть приподняв Бэбила, начал раскачивать его из стороны в сторону. Кости Бэбила очень звучно захрустели.

— Старый добрый Би! Старый добрый Би! — восклицал при этом Чуви.

— Отпусти Чуви, отпусти! А то и задохнуться недолго.

— А ты, что тут забыл, Би? — вопросил Чуви, поставив друга на место и засунув руки в карманы джинсов. — Я и не думал, что ещё увижу тебя! Особенно вот прям на этом месте!

— Ну, — лукаво начал Бэбил, потирая ребра. — Я тут по просьбе Пепе.

— Да ладно! — удивился Чуви, оборачиваясь к Петросу. Тот хмурился, скрестив руки на груди, и что-то злобно про себя бормотал. — Но я лично не вижу повода?

— Повод есть, Чуви, — серьёзно, без тени улыбки, за Гарибальди ответил Бэбил. — Повод в тебе. Ты настолько довёл Пепе своими методами правосудия в борьбе с «Советом», что он предложил мне занять должность командира мусорщиков.

— О! — выдавил из себя Чуви, немного сбитый с толку этой новостью, но потом он расплылся в широкой улыбке и возвестил:

— Так это ж здорово! — он вновь повернулся к Петросу и продолжил. — А ты, когда хочешь, можешь удивлять, Старик. Но как тебе получилось протолкнуть Бэбила через «Совет»?

— Ты их довёл, Чуви, — вновь за Гарибальди, ответил Бэбил. — Они наверное посчитали, что если поставят меня на эту должность, то ты присмиреешь… — Чуви едко хмыкнул, — … и будешь послушным мальчиком. — Бэбил расцвёл загадочной улыбкой, а Петрос не сдержался и ядовито усмехнулся.

— Ну и ладненько, — сказал Чуви, садясь обратно на диван и закуривая новую сигарету. — Так, что там на счёт «Перфекциониста»?

При этих словах Гарибальди встрепенулся и, наконец, вспомнил ради чего сюда пожаловал.

— А то, что наш «жнец полукровок» словил жучек, и знаешь где? — ядовито прорычал Петрос.

— Где?

— На выходе из «Лестницы Иакова», в Грани Каина!

— О!

— Что ещё за «О»? — вспыхнул Гарибальди. — Чему ты так удивляешься? Это ведь твоих рук дело и не думай мне врать! Это ты предложил Па испытать его теорию с изменением массы тёмного слоя, кстати совершенно не убедительную, выдав это за мой приказ! И ты, я в этом почти уверен, смог найти способ, чтобы направить этого психа куда нужно! Как удобно, когда у тебя есть право наблюдателя в Грани, правда ведь, Чуви? А ещё ты мусорщик, а это значит, что ты теперь единственный кто сможет его поймать, здесь и сейчас! Я прав?

— И да, и нет, Старик, — совершенно

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мусорщики 'Параллели' - Георгий Сидоренко бесплатно.

Оставить комментарий