Рейтинговые книги
Читем онлайн Воронка времени - Адриан Фараван

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 75

– Рав, я понимаю это так – пока люди видят что-то невероятное, непостижимое и приписывают создание этого богу или богам, всё остается как есть, развитие человечества не происходит, ведь если это всё создано всевышним, нам тут делать нечего и нечего даже думать об этом, принимай всё как данность, как само собой разумеющееся. Только когда человек начнёт задавать вопрос: а зачем? Почему? Для чего? Например, зачем было богу строить пирамиды? Или Сфинкса? Как только люди начинают задавать вопросы и искать ответы, тогда и начинается развитие человечества, развитие цивилизации. И я так думаю, знаки, оставленные людям инопланетянами, как раз для этого и служат.

– Служат чем? – переспросила Умка.

– Служат источниками вопросов, – ответил Буруль.

– Понятно! Пока дикарь просто пользуется огнём, он так и остаётся дикарём. Только когда он попытается понять, что есть огонь, как его воспроизвести, как им управлять, только тогда он превращается в человека разумного, – добавил Женя.

– Всё это очень интересно, но всё же как это случилось, что и пирамиды, и Сфинкс оказались вместе? – нетерпеливо прервал размышления Равиль.

– Я читала, что Сфинкса нашел Хеопс, – сказала Оля.

– По-моему, дело было так! – вступила вдруг решительно Даша. – Когда царствовавший фараон, отец Хеопса, умирал, он передал сыну вместе с троном легенду. Легенда гласила, что нужно строить пирамиды в определённых местах, указанных Озирисом, дабы люди никогда не забывали, откуда прибыли эти боги. С веками ориентиры были забыты, и отец Хеопса не смог найти правильного места для своей пирамиды. Он завещал сделать это своему сыну: «Сын мой! Ты должен пройти вдоль Нила и найти скульптуру великого льва, смотрящего на восток. Именно рядом с ним на другой стороне реки и будет место для твоей пирамиды. Я верю в тебя, Хуфу, ты найдёшь это священное место!» Много лет прошло, Хуфу прошёл Нил вдоль и поперёк несколько раз, но нигде не мог найти великого льва. Однажды его захватила в пустыне песчаная буря. Горы песка заслонили солнце, и наступила кромешная тьма! Великий фараон едва успел укрыться за спиной своего верного верблюда от знойного ветра и песка, сдирающего кожу на лету. Самум кончился только через пару часов. Фараон отряхнул с себя налипший песок и поднял на ноги своего верблюда. И тут вдруг Хеопс увидел торчащие из-под песка каменные скалы. Другой бы, может, и не обратил внимания на это – подумаешь, скалы, но фараон сразу понял, что они напоминают собой уши! Он приказал своим слугам откопать эти скалы, и вот уже через пару недель перед ним оказался во всей своей красе великий Лев, гордо смотрящий на восток! А ещё через месяц было начато строительство его пирамиды на другом берегу Нила, как и было завещано его отцом… Чего это вы на меня так смотрите?

– Даш, ну ты даёшь! – восхитился Равиль.

– Ты где это вычитала? – спросила тихо Умка.

– Да нигде я ничего не читала. Просто вдруг в голову пришло, вот и рассказала, – ответила смущённо Даша.

– Тебе сказки сочинять надо! – утвердительно сказал Кеша.

– А она и сочиняет! Расскажи им про карандаш! – потребовал Равиль.

– Что ещё за карандаш? – удивилась Оля.

– Глупости всё это. В детстве я придумала другую страну, столица которой называлась Карандаш. Просто так, понарошку, – смутилась в конец Даша.

– Я не знаю, что такое понарошку, но всё могло быть так, как рассказала нам Даша. Песчаные бури в этих местах не редкость, в последний раз Сфинкса откапывали из песка в двадцатом веке по вашему летоисчислению, – заметил Бурулька.

– Хорошо, хорошо, пусть так. Но что должны были означать все эти знаки? – нетерпеливо спросил Женя.

– Компьютер только что закончил анализ расположения пирамид, Сфинкса и Нила на время начала строительства пирамид. С учётом смещения солнечной системы и Земли в то время Сфинкс смотрел по утрам прямо на созвездие, которое вы называете созвездием Льва. Нил должен был означать Молочную реку небес, а пирамиды указывали на три звезды созвездия Ориона. Видимо, именно оттуда прибыли инопланетяне. И, предваряя ваш вопрос, сразу же должен ответить с сожалением, что это не моя планета. Её на ваших звездных картах не видно…

– Не расстраивайся, Буруль, мы ещё найдём твою планету. Но из всего этого выходит, что на Земле были разные пришельцы? – заметил Кеша.

– Почему нет? Хоть наша планета и находится на краю галактики, на краю Млечного Пути, нас вполне могли посещать существа разных планет, – твёрдо сказала Оля.

– А, теперь я понял, Млечный Путь и есть Млечная река! – обрадовался своей догадке Равиль.

– Может, они, эти пришельцы, и устроили Атлантиду? – предположила Умка.

– Вполне возможно. Жаль, но мы никогда этого не узнаем. Ведь местонахождение Атлантиды до сих пор никому не удалось определить, – огорчённо пробормотал Кеша.

– Может быть и нет, но попытаться мы можем, – осторожно заметил Бурулька, – пусть мы не знаем, где находилась Атлантида, но мы знаем, когда был построен Сфинкс. Почему бы нам не отправиться туда и посмотреть своими глазами?

– Точно! Назад, к Сфинксу! – воскликнули ребята и заняли свои места на корабле. Пришелец стал что-то набирать на панели перед ним, и через пару мгновений перед глазами Даши вновь поплыли цветные круги и пятна…

Глава 11. Хорр

– Буруль, ты уверен, что мы переместились? – недоверчиво спросил Равиль.

Вокруг на первый взгляд ничего не изменилось – та же безлюдная местность со случайными высохшими кустиками, кланявшимися из стороны в сторону под порывами знойного ветра.

– Да нет, Рав, смотри! Пирамид нет! И река с другой стороны от сфинкса. И он совсем другой! – восторженно воскликнула Умка.

Действительно, Сфинкс предстал перед ними совсем другим – гладким, без следов дождевых размывов, а главное, вместо лица с заплетённой бородкой у него была львиная голова, но взгляд – взгляд оставался таким же пристальным и таинственным.

– А зачем они голову поменяли? – спросила Оля.

– Я думаю, это так было сделано сначала, а потом из этой львиной сделали человеческую, – предположил Женя.

– А мне так даже больше нравится, – утвердительно заявила Даша. – Вам не показалось, что голова того сфинкса, ну что мы видели раньше, была слишком маленькой для такого большого тела. А сейчас все в порядке. Соответствует.

– Значит, мы действительно улетели на десять с лишним тысяч лет назад… – задумчиво протянул Кеша.

– Десять тысяч пятьсот сорок по вашему летоисчислению, – уточнил пришелец.

– И уже тогда люди были способны на такое… – пробормотал в ответ Кеша.

– Только что-то самих людей здесь не видно, – заметила Оля.

– И тем не менее нам стоит приземлиться и закрыться экраном, – деловито заметил Равиль, и они тотчас же опустились неподалёку от гигантской скульптуры.

– И что мы будем делать дальше? – полюбопытствовала Умка.

– Я думаю, нам надо провести разведку, в смысле осмотреться вокруг. Рано или поздно мы встретим кого-нибудь, – утвердительно заявил Равиль.

И словно в ответ на это из-под Сфинкса появилась группа людей. Группа состояла из двенадцати рослых и сильных мужчин в набедренных повязках. Все они были в пыли и казались довольно усталыми. Но несмотря на это, египтяне быстро и аккуратно выполняли свою работу – тщательно закладывали камнями отверстие в скульптуре, через которое они только что вышли. Руководил ими странный, заметно отличающийся от краснокожих мужчин человек. Вернее сказать, человекоподобное существо. Чрезвычайно высокий, метров пять в вышину, стройный, в серебристой одежде, он вполне мог бы сойти за человека, если бы не голова… У этого существа была голова птицы! Острый, изогнутый клюв, круглые немигающие глаза, которые, казалось, светятся изнутри и пронзают тебя насквозь – весь этот вид внушал тревогу и страх. Внезапно птицечеловек издал клекающий звук, а потом заговорил низким человеческим голосом:

– Ну скоро там?

– Да, всемогущий Хорр, и горсти песка не протечёт, как всё будет готово.

– А где Идриз?

– Не могу знать, всемогущий Хорр, он не пошёл с нами вглубь, он решил остаться снаружи, господин.

– Ну ладно, я его сам найду. Заканчивайте поскорее.

Не успел птицечеловек сделать и несколько шагов, как его окликнули:

– Всемогущий, всё готово. Вход замурован, как Вы велели.

– Отлично. Теперь вы все свободны. Идите по своим домам и помните мой наказ – никому ни слова об этом. Не забывайте – я Бог дня и ночи, буду следить за вами, и если вы промолвите хоть один звук об этом – страшная месть покарает вас и всех ваших близких до седьмого колена! Вы знаете меня – я строг, но справедлив. Я дарую вам за вашу работу по каравану из десяти верблюдов с урожаем прошлого года. Отнеситесь бережно к нему, ибо предстоят тяжёлые времена. Я вынужден буду покинуть вас на время. Пока меня не будет, я назначаю тебя старшим над всеми. Клянись, что будешь судить людей по правде, будешь милостив к слабому и беспощаден к врагам, клянись заботиться о всём племени твоём, как о своей семье.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Воронка времени - Адриан Фараван бесплатно.
Похожие на Воронка времени - Адриан Фараван книги

Оставить комментарий