Рейтинговые книги
Читем онлайн Прикладной - Дмитрий Гартвиг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
неуютно маленьком столе, заляпанном пролитым пивом и пятнами жира, решил немного подготовиться к бою. Жалко только то, что дощечек, на которых я мог нарисовать руны, оказалось у меня в запасе не так уж и много.

Они нагнали меня, когда еловые ветки уже почти опустились на мою непокрытую макушку. Я услышал их приближение за пару минут до того, как Гаррет окликнул меня по имени. Их выдал лязг доспехов и громкое пыхтение. Наверняка бежали от самых ворот. И как только следы отыскали в такой-то темноте?

— Вовремя, — усмехнулся я, обернувшись. — Ещё пару секунд, и в чаще вы бы меня точно не нашли.

— Нашли бы, — тяжело дыша, отозвался Старик. — Мы все эти леса ещё с детства, как свои пять…

Он не договорил. Дыхание сбилось.

— Вы вдвоём? — недоумённо спросил я. — Или ещё кто-то будет?

Не то, чтобы я ожидал притока добровольцев после своей «пламенной» речи на лужайке. Я их вообще не ожидал, честно говоря. Этот бой — не для простых стражников, привыкших рубить и колоть. Так что присутствие даже Старика и Гаррета знатно погрело мне душу. И как-то даже успокоило.

Но всё же стоило уточнить.

— Вдвоём, — отозвался Гаррет, поправляя арбалет, висящий за спиной. — Остальные по домам разбежались. Или из города дриснули.

— Не будем их осуждать, — предложил я.

— Не будем.

— Я и сам чуть не дриснул, — улыбнувшись, вдруг сказал Гаррет. — Только вот в последний момент вспомнил, как вы по земле катались, и как-то… неправильно, короче, получается. Вы к мрази этой, а мы в кусты.

Я ободряюще хлопнул его по плечу. У парня взыграло абсолютно иррациональное, чисто мальчишеское чувство долга. Пусть так. Пусть думает, что умирает за принципы.

А вот Старик, наоборот, выглядел несколько подавленным.

— Ну, а вы чего, господин главный маршал? На старости лет на подвиги потянуло? Отвоевались же уже.

— Да не на подвиги, — мрачно отозвался Старик. — Должок за мной.

— Не понял?

— Я в охранении стоял. У костра. Когда Лизку Безумную жгли. Ну и вот. Не дожгли видать…

Гаррет удивлённо посмотрел на своего начальника. Судя по всему, таких подробностей его биографии он не знал.

— Значит, сегодня дожжём, — коротко кивнул ему я. — Оба понимаете, что на смерть идёте?

Стражники не сговариваясь кивнули.

— Хорошо. Значит так. Логово сорды примерно в километре. Идти будем быстро. В запасе у нас час максимум, ровно до полуночи. После этого сорда начнёт обряд, и остановить её уже не получится. Кто отстал — тот отстал, времени и так в обрез. Всё ясно?

— Ясно, — то ли произнёс, то ли сплюнул Гаррет.

— Чего тут непонятно? — вторил ему Старик.

— Отлично, тогда поехали.

Полная луна круглым белым камнем висела над головой. Полнолуние выпало словно назло. Сорда, и так одуревшая от чужой крови и душ, ещё больше напиталась силой. Драться с ней в таком состоянии было сущим безумием, особенно с тем набором рун, который я успел начертить и пришить к плащу. Но, как я уже говорил, выбора у нас особого не было. Особо сильно меня беспокоили мои товарищи. Я-то на себя нацепил руны защиты, которые давали мне право аж на три ошибки. В обычном бою такой брони было более, чем достаточно, однако сейчас я сомневался, что хватит и этого. А вот оба стражника перед сордой были буквально в чём мать родила. Доспехи, я уверен, отлично защищавшие от копий, ножей и стрел, были абсолютно бессильны против потусторонней мощи малефикара. И поэтому мне оставалось надеться, что старые вояки окажутся достаточно проворными, чтобы избежать когтей твари.

Мы ломились сквозь лес, словно три диких кабана. В одной колонне, отчаянно пыхтя и проклиная вездесущий валежник. То и дело кто-то запинался и матерился особенно сильно, но, слава Создателю, удавалось обходиться без неожиданных вывихов и, тем паче, переломов. Факела мы не зажигали, не было времени, да и лишний раз привлекать внимание малефикара тоже не сильно хотелось. Хватит того, что мы ломимся сквозь лес, что твои лоси. Так что приходилось полагаться только на лунный свет, а тот бывает обманчив.

Мои товарищи были вооружены до зубов. Гаррет тащил на спине боевой арбалет с запасом болтов в кожаном подсумке вкупе с угрожающих размеров тесаков, который он закрепил на бедре. Старик же остался верен традициям, а потому нёс на собственном горбу тяжёлый двуручник. Конечно, их оружие было совершенно бессильно против сорды, однако, в рамках моего плана оно вполне могло пригодиться.

Сам же я не имел ничего, кроме всё тех же рун и моего короткого меча, которым я предпочитал резать конскую колбасу, а не тыкать в чью-то плоть. Пусть даже мёртвую или демоническую. К тому же, плох тот арканолог, который в бою полагается на оружейную сталь. Такой арканолог очень быстро переходит из разряда «плохой» в разряд «мёртвый».

Когда до полянки оставалось метров триста, я жестом приказал стражникам остановиться.

— Чего такое? — шепнул мне из-за спины Старик.

— Приближаемся. Скоро полянка будет. Сорда на ней. Значит, вот что мы сделаем…

— А если нет? Вдруг ушла?

— Куда? — недоумённо спросил я.

— Ну, охотиться. Снова.

— Нет. Сегодня никакой охоты. Всё, что она могла получить от живых, сорда уже получила. Теперь важен только проход. Поэтому, смотрите, что мы делаем.

Я обернулся к стражникам.

— Вы идёте вперёд. Выходите на поляну во весь рост. Там будет сорда. Это здоровая обугленная дылда в белом саване, парящая в трёх дециметрах над землёй. Не ошибётесь. Выша задача — увести её с поляны. Орёте, привлекаете внимание, стреляете в неё из арбалетов, кидаетесь ножами или камнями. Что угодно делайте, но мне нужно, чтобы она ушла. Хотя бы минут на пятнадцать.

— На живца ловишь, — хмуро сдвинув брови, произнёс Гаррет.

Собственно, чтобы понять это, не нужно было быть семи пядей во лбу.

— Да, — спокойно ответил я, глядя ему прямо в глаза. — И живцом будешь ты. А пока ты приманкой работаешь, я буду делать дела. Тебе-то какая разница? Всё равно умрешь. Не сейчас, так чуть позже.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прикладной - Дмитрий Гартвиг бесплатно.

Оставить комментарий