Рейтинговые книги
Читем онлайн Холодный ветер, строптивая вода (СИ) - Линдт Нина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 99

- Храм Всевидящего Ока есть во Франкии?

- Вот уже пять лет, как это наша единственная религия.

- И мой отец знал об этом?

- Да. Завтра вы должны будете отречься от своих богов и отмыть себя в купели Всевидящего Ока.

Я хотела возразить, а потом решила промолчать. Завтра меня здесь не будет. Не сказать, чтобы я вообще была верующим человеком, скорее, предпочитала держаться подальше от любых богов. Но в трудные минуты я все равно обращалась с просьбой к пяти богам. И они, как правило, не подводили. Но насколько же отцу нужен этот союз, что он не побрезговал отдать дочь в лапы религии, которую преследовал? Или это тоже часть его изощренной жестокости? Отдать меня в другую страну, лишить свободы… всего, даже богов.

- Что ж, леди Эллен, не буду вас задерживать, вам нужно подготовиться к празднику. До встречи, - Витторино откланялся.

В дверях он столкнулся с Диком, но не остался, а ушел.

Дик пришел со связкой ключей.

- Ключница! – фыркнула я, пока он подбирал ключ к сундуку. – Ты знал, что они здесь все под Всевидящим Оком? – спросила я, присев возле Дика. Нисия сидела в углу комнаты и вышивала, но никто не гарантировал, что она не шпионила за мной.

- Да, - гремя ключами, подтвердил Дик.

- Как мой отец мог выдать меня замуж за еретика?

- Когда ты подписывала договор с королем Карлом, Храм Всевидящего Ока был только ересью. Сейчас он поглощает все больше стран. Жрец теряет силу, и его это злит. Он угрожал твоему отцу, что в случае союза с Франкией, Альбион впадет в его немилость.

- И это не остановило отца?

- Жрец далеко, - пожал плечами Дик. – А Франкия близко. Кстати, - он понизил голос, - сегодня во время праздника ты будешь свободна, а стражи только на дверях, поэтому надо улизнуть через террасу и выйти в сад. Там, около фонтана, тебя будут ждать.

Я кивнула. Дик ободряюще подмигнул мне. В этот момент очередной ключ вошел в отверстие замка.

- Кажется, этот. Ну-ка, посмотрим, что за подарок вам приготовил ваш отец, леди Эллен, - с этими словами Дик поднял тяжелую крышку сундука.

Сначала я не поняла, что передо мной. Сундук был доверху наполнен слюдяными темными пластинами, большими и маленькими, они влажно блестели при свете свечей и казались черными.

А потом дошло. И страшное чувство безысходности и обреченности обрушилось на меня, как огромная плита. Я неуклюже осела набок с элегантной позы, в которой сидела возле сундука. Дрожащей ладонью коснулась осколков обсидиана. Осколков черного зеркала, остатков моих надежд на возвращение в другой мир.

Горло сдавило, я хотела зарыдать, но не могла. В этой удушающей тишине только со скрежетом рушились мои воздушные замки: побег, успешный проход по черному зеркалу, смех Катьки, крепкие объятья Михаила. Все рушилось и исчезало, превращаясь в жалкие осколки.

Хрип, который я смогла выдавить, был беззвучным и жалким.

- Эллен, что с тобой? Что это? Эллен? Нисия, помоги-ка мне.

Дик и Нисия оттащили меня в кресло. И там уже я смогла глухо застонать, пока, наконец, не разрыдалась. Но все сводило спазмом, как будто тело пыталось удержать боль в себе. Пока Нисия бегала за водой, я схватила Дика за руку и, давясь слезами, объяснила, что все кончено. И пути назад нет.

Он молча пожимал мою руку и целовал ладонь и пальцы. Так нежно, что, если бы я была в спокойном состоянии, я бы сочла это неприличным.

- Эллен, милая, не плачь, я что-нибудь придумаю… Я все равно увезу тебя, слышишь? Я украду тебя…

Я выдернула руку.

- Нет, Дик. Ты только сломаешь себе жизнь. Отец разрушил мои надежды, лишил меня возможности избежать брака. Нам некуда будет бежать. Уходи.

- Но Эллен…

- Я прошу тебя.

- Эллен, - он пытался встряхнуть меня, вразумить, но я оттолкнула его на глазах у Нисии. – Вон! Мне нужно одеться к празднику. Уходи…

Дик медленно встал, поклонился мне по-военному сухо и вышел.

Зубы стучали о хрустальный бокал, пока я пила воду.

Но едва я подумала, что взяла себя в руки, как новая волна отчаяния поглотила меня. И в этот раз получилось разрыдаться свободно. Безутешно и громко.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Леди Сандра стучалась, но я не дала Нисии открыть ей. Мне нужно было побыть одной. Погрузиться на самое дно отчаяния и понять, что дальше дороги нет. Придется выходить замуж. Мне не хотелось жить. При одной мысли, что меня коснется другой мужчина, тошнило. Я начала подумывать, как бы тихо уйти из этой жизни. Мысль не выходила на первый план, но маячила в разных образах где-то позади отчаяния.

- Леди Эллен? Что с вами?

Я подняла затуманенный слезами взгляд от битого стекла и вздрогнула, увидев короля Генриха. Он был очень нарядно одет, в красное с золотом. На него было больно смотреть.

- Вам какое дело? – сквозь всхлипы бросила я.

- Вы моя будущая жена. Я должен знать, почему…

Но тут его взгляд упал на содержимое сундука, и Генрих замолчал. Его лицо совершенно ничего не выражало, а говорил он так монотонно, что непонятны были ни чувства, ни эмоции. Он был как робот. И от этого даже простые его фразы внушали страх и становилось не по себе.

- Обсидиан, - констатировал очевидный факт король, жестом отослав Нисию прочь.

- Да, - сокрушенно кивнула я. Теперь терять мне было нечего. – Это была моя надежда на нормальную жизнь.

- Вы хотели сбежать от меня и вернуться в другой мир?

- Откуда вы знаете?! – я в оцепенении замерла, глядя на него, как кролик на удава.

Генрих посмотрел на меня равнодушно, потом прошелся по комнате.

- Это я нашел людей, способных открыть проход в черном зеркале, чтобы найти вас. Таково уж было условие сделки. Ваш отец давал мне армию только если мы с вами поженимся. И я помог ему найти вас.

- Вы… вы мне жизнь сломали! – с ненавистью бросила я.

- Не думаю, что жизнь там лучше… - начал возражать он, но я не дала ему договорить.

- В миллионы раз лучше! Подальше от таких, как мой отец, от таких, как вы! Вы оба только и думаете, что о себе и своих капризах. А я для вас всего лишь пункт в сделке!

- Мне жаль, что так получилось, но я бы не назвал заботу о безопасности королевства капризом, леди Эллен.

- Да ни капельки вам не жаль, ваше величество. Что вам моя судьба и мои слезы? Вы же ежедневно перемалываете тысячи судеб таких, как я. Ненавижу вас!

- Леди Эллен…

- Но теперь можете быть довольны… я теперь навсегда тут останусь… как же я хочу умереть…

Я подошла к сундуку, упала на стекло и снова зарыдала.

- Это не единственное черное зеркало в мире. Не убивайтесь так.

Я подняла голову. Он сейчас издевается, да?

Король стоял надо мной, убрав руки за спину. Хоть что-то бы сделал: нахмурился, дернул уголком рта, скривился… но нет… он как статуя. Холодок пробежал по спине от его равнодушного взгляда. Я подняла подбородок повыше.

- Вам охота посмеяться надо мной или вы расскажете про месторасположение зеркал?

- Могу и рассказать, - Генрих отвернулся от моего заплаканного лица, прошел к окну и выглянул наружу в туман. – Только ведь вы их не активируете. Без помощи, леди Эллен, вы и так бы не попали в другой мир. Даже если бы ваш отец не разбивал этого зеркала.

- Значит, поиздеваться хотите. Ну давайте, веселитесь.

- Я хочу совсем другого. Предложить вам сделку. Сядьте в кресло, леди Эллен, разговор важный.

Я тяжело поднялась и медленно прошла к креслу: от рыданий потеряла все силы, меня словно выпотрошили.

- Я слушаю вас, - отрешенно сказала я, не сводя глаз с сундука.

- Я предлагаю вам помощь в возвращении в другой мир. При условии победы над халифатом Омейя.

Значит, он решил издеваться. Я прикрыла глаза и покачала головой:

- Я не могу гарантировать вам победу…

- Вы – ее основное условие, - повысив голос, прервал меня король. - Наш брак – залог военной поддержки Альбиона, которая мне так необходима. Плюс королева – это важная фигура, которая обеспечивает мне более прочное положение на престоле. И еще это тот человек, которого можно оставить в тылу. Потому что работа над победой в тылу порой бывает важнее той, что идет в сражении. Вы приносите мне победу, я даю вам свободу.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Холодный ветер, строптивая вода (СИ) - Линдт Нина бесплатно.
Похожие на Холодный ветер, строптивая вода (СИ) - Линдт Нина книги

Оставить комментарий