Рейтинговые книги
Читем онлайн Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 ... 904

На этот раз Арнел упал, но тут же вскочил на ноги. Риока поморщилась и отпрыгнула назад, когда он замахнулся на неё. Она попыталась ударить его, но её удар оказался заблокирован, и ей в лицо понесся кулак.

Риока приняла его на блок и почувствовала сильный удар. Проклятье. Это было нехорошо. Теперь Арнел был по-настоящему зол и принялся дико махать кулаками. Девушка уклонялась и пятилась назад, но у неё было мало места для маневра. Да и к тому же Риока была не в духе.

Она не привыкла, чтобы люди вставали после её ударов.

Уклонение, уклонение… Риока провела контрудар и попала авантюристу прямиком в челюсть. Но он был крепким парнем, и его ответный удар наконец-то достиг цели.

Риока почувствовала удар по голове и провернула шею, чтобы его смягчить, но всё же почувствовала боль. Она отступила назад, и авантюрист продолжил наступление. Девушка попыталась сдержать его серией ударов, но мужчина был не прочь пропустить пару из них, чтобы достать до неё.

Он продолжал наступать, а из-за столов и стульев Риока почти не могла уклоняться так, как её учили. Вместо этого она держала руки щитом вокруг головы. Это была традиционная защита в муай-тай, но проблема заключалась в том, что авантюрист не пытался ударить или пнуть её.

Он был мужчиной, и у Риоки было чёткое ощущение, что он хочет не столько бить, сколько повалить. Арнел постоянно пытался схватить её в медвежьи объятия. Девушка позволила ему приблизиться, а затем схватила его за плечи и ударила по ногам, когда он сделал выпад.

Он снова упал. Риока хотела было огреть его ногой по лицу или ударить по яйцам, или всё сразу… но тут что-то полетело ей в голову. Она одной рукой отбила кружку и подняла взгляд. Персуа оскалилась и швырнула стакан, который пролетел мимо Риоки.

Риока поплатилась за то, что отвела взгляд от противника. Арнел сделал рывок, и она не успела увернуться. Он схватил её левую руку и начал яростно наносить удары. Девушка в ответ била его по лицу, но хватка на её руке не ослабевала.

Он был сильным. Риока не могла вырваться, просто вырвав руку из его хватки, да и не собиралась она этого делать. Арнел дважды ударил Риоку по голове… но не сильно, потому что не мог найти хороший угол для атаки. Она разбила ему нос и дважды попала по лицу, но теперь он отпрянул и замахнулся для сильного удара.

У неё не были никакой возможности уйти с траектории удара. Риока приготовилась. Она примет удар, а затем ответит ударом коленом. Девушка надеялась, что это не убьет мужчину и не сломает ему ничего слишком важного, но других вариантов она не видела.

Риока приготовилась получить удар по рёбрам. Арнел замахнулся…

И тут Гария схватила его за руку.

Кулак мужчины уже стремительно понёсся вперёд, но Гария смогла полностью погасить его импульс. Мужчина боролся, пытаясь высвободиться, но хватка Гарии была просто стальной.

В итоге получилось своеобразное перетягивание каната, где Гария удерживала Арнела, который удерживал Риоку. Но долго это не продлилось. Как только внимание авантюриста переключилось на Гарию, Риока начала действовать. Она ударила мужчину локтем, чтобы тот ослабил хватку, и отпрыгнула в сторону, прежде чем он успел даже моргнуть.

— Успокойтесь! Успокойтесь, вы оба!

Наконец-то Риока смогла расслышать слова Гарии сквозь шум крови в ушах. Арнел продолжал орать на державшую его Гарию, а Персуа кричала на своих товарищей, чтобы те помогли авантюристу. Но Бегуны не горели желанием подходить ближе, особенно наблюдая за тем, как Гария без проблем удерживает на месте мужчину, крупнее её самой.

— Отпусти, чтоб тебя!

— Мы же можем во всём спо…

Риока начала движение, чтобы заблокировать удар, но кулак Арнела уже влетел Гарии в челюсть, пока она говорила. Девушка пошатнулась, и мужчина вырвал руку из её хватки. Арнел с триумфирующим видом повернулся к Риоке и вскинул кулаки.

Гария споткнулась и упала. Она приложила руку к лицу и подняла взгляд на мужчину, который наседал на отступающую Риоку. Глаза Бегуньи горели, когда она встала на ноги. Гария неуклюже сжала руку в кулак и двинулась вперёд.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Риока играла в догонялки с лицом Арнела, где её кулак был ловчим. Он всё так же не падал и даже не замедлялся от её ударов, но затем между ними возникло препятствие. Гария. Арнел замахнулся для сокрушительного удара, но было слишком поздно. Пусть Бегунья двигалась медленно, но оказалась всё же быстрее него. А затем произошло это.

Гария нанесла удар.

Он был медленным. Риока видела, как девушка направила свой кулак вперёд, и техника удара у неё была просто ужасна. Но когда удар достиг авантюриста, он издал звук. Точнее, звук издало его тело.

БУХ.

Риока никогда не видела, чтобы чьи-то ноги от удара отрывались от пола. Арнел на секунду завис в воздухе, а затем сложился пополам и свалился на пол, как мешок картошки, когда Гария опустила кулак.

Он был в отключке. В этом не было никаких сомнений. Риока глядела на лежавшего авантюриста и видела, что от удара Гарии его кольчуга порвалась. Когда шум затих, Гария потёрла кулак и покачала головой.

Стоило Арнелу упасть, как остальные Бегуны поняли, что им пора уходить. Персуа выскользнула за дверь ещё до окончания боя. Её приспешники попытались последовать её примеру, но Риока схватила одного из них и приложила об стол. Девушка, которую она схватила, получила достаточно сильный удар, чтобы у неё на щеке остался синяк, а затем тоже сбежала.

***

Последствия драки в трактире никогда не бывают весёлыми, особенно когда на тебя кричит трактирщик. Но у Арнела были деньги, и их едва хватало, чтобы возместить ущерб, а Риока не собиралась расплачиваться за потасовку, которую не начинала. Ладно, может она всё это и начала, но платить в любом случае не хотела.

В итоге Гарию и Риоку выгнали из трактира и запретили возвращаться до конца ужина. Сейчас они шли по улице, и Гария возбужденно общалась с Риокой.

— Ты была невероятна! Он до тебя почти дотронуться не мог.

— Эх. Нужно было вырубить его в первые же секунды. Он оказался крепче, чем я думала. Попал по мне пару раз.

Риока с осторожностью потрогала свою щеку и руки. Синяки. Не слишком глубокие, но раздражающие. Хотя она заслужила их за свою нерешительность.

— Но то, как ты двигалась! Он был авантюристом, а ты обращалась с ним как с каким-то [Бандитом] 1-го Уровня! Как ты это сделала?

— Оу, это просто боевые искусства. Немного муай-тай и других стилей.

Увидев пустое выражение лица Гарии, Риока пояснила:

— Это способ сражаться без оружия. Ты учишься правильно бить руками, ногами, бросать и так далее.

— Правда? Этот муи… муи-тай так хорош? Это Навык?

Риоке хотелось застонать или закатить глаза.

— Не навык. Это то, чему нужно именно учиться, а не класс или что-то такое. Я научилась этому в детстве. Ты тоже можешь научиться.

— Правда? Ну, в смысле, мне бы хотелось узнать, как так двигаться. Ты там была просто невероятной! Ты почти так же хороша, как и авантюристы!

Риока коротко рассмеялась.

— Он был не так уж и хорош. А боевые искусства против монстров не работают. Поверь, мне это на собственном опыте пришлось узнать.

— Но я до сих пор поверить в это не могу. Когда ты швырнула ему в лицо кружку, я думала, нам точно придется бежать. Но ты его завалила!

Риока остановилась. Она посмотрела на Гарию и, нахмурившись, покачала головой.

— Ты его завалила. Одним ударом.

— Да, но... — Гария покраснела и покачала головой, — я просто разозлилась. Ты ударила его больше раз, чем я.

На этот раз настала очередь Риоки возражать.

— Не нужно преуменьшать свои заслуги. Твой удар был серьезным. Я попала по нему несколько раз, но он не упал, а от твоего его даже кольчуга не защитила. Ты намного сильнее, чем мы с ним вместе взятые. Твой удар был сильнее, чем мой удар ногой.

— Ну, знаешь... я просто привыкла тяжести таскать...

Гария покраснела, и Риока поняла, что это было совсем не от счастья. Босоногая девушка остановилась посреди практически пустой улицы и посмотрела на Гарию.

1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 ... 904
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba" бесплатно.

Оставить комментарий