Слуга открыл дверцу кареты, и Магнолия позволила Рессе помочь ей выйти. Над городом начался мелкий дождь, поэтому над головой Магнолии немедленно раскрылся матерчатый зонт, зачарованный лучшим заклинанием [Водостойкости].
Её горничные и ещё несколько мужчин и женщин, каждого их которых она нанимала с большой осторожностью, рассредоточились вокруг трактира и «отпугнули» нескольких Бегунов и авантюристов, притаившихся у черного хода.
Ресса проводила леди Магнолию на второй этаж. Остальные [Убийцы] и [Горничные] остались внизу, ожидая приказов Магнолии. Она не испытывала страха. Её главная горничная была надежным эскортом, даже если Риока проявит агрессию. Ну и разумеется, у [Леди] были свои средства защиты.
Впрочем, Магнолия не ожидала больших проблем. Вернее, она рассчитывала, что сможет справиться с любой возникшей проблемой с помощью своих Навыков. Она остановилась перед дверью Риоки и постучала.
Ответа не последовало. Магнолия обменялась взглядом с Рессой и постучала ещё раз, более громко.
И снова никакого ответа. Магнолия нахмурилась. Она ожидала, что Риока заметит, что остальных обитателей трактира тоже разбудили, но возможно, девушка просто проявляла упрямство. Очень хорошо.
Леди Магнолия повысила голос.
— Добрый вечер, мисс Гриффин. Могу я войти?
Ответа не последовало.
Странно. Леди Магнолия знала, что это должно было сработать. Она повысила голос:
— Риока, дорогая? Ау? Есть здесь кто-нибудь?
Мертвая тишина. Леди Магнолия нахмурилась.
— …Ау?
1.34
Эрин сидела в своём трактире рядом с Рагс, и они обе внимательно рассматривали мага. Вокруг этой троицы в беспорядке валялась пустая посуда, что осталась после большого завтрака.
Риока находилась в маленькой комнатке в Гильдии Авантюристов Эстхельма и ждала, пока магесса-полуэльфийка закончит свои приготовления.
Пусть их разделяли многие мили, обе девушки просили одного и того же. Одна из них недавно проснулась, подкупила своего мага хорошей кормежкой и пригласила гоблина поучиться вместе с ней. Другая бежала всю ночь и, вся потная и уставшая, постучала в дверь другого мага, чтобы попросить научить её тоже.
***
Маги тоже были разными. Одна из них была на вид лишь немного старше Риоки, но при этом являлась человеком лишь наполовину. Её внешность наводила на мысли о чём-то вечном, а красота притягивала взгляд. Но её красота была обусловлена не только внешностью, но и кровным наследием. Редкое явление среди любого народа. Маг-полуэльфийка по имени Церия.
Другим магом был Фишес. На его серой и грязной мантии, как и всегда, виднелись следы травяного сока, воздействий плохой погоды и грязи, по которой он бродил. На одном из рукавов виднелись следы размазанного сырого яйца.
Разные маги, разные искатели знаний и разные места. Но заданные вопросы, как и ответы на них, были в целом одинаковыми. Потому что суть вопросов вращалась вокруг магии, а оба мага когда-то учились вместе.
***
Фишес наконец-то доел поджаренный хлеб с сыром и стряхнул крошки на пол. Эрин сверкнула глазами, но мага, как и всегда, не впечатлил её гнев. Он вздохнул и посмотрел на Эрин и гоблиншу, сидящую рядом с ней.
— Если мы собираемся приступить к делу, то присутствие гоблина обязательно?
Эрин от этих слов только больше нахмурилась.
— Её зовут Рагс.
Фишес вскинул брови.
— Это имя, данное ей вами, конечно же. Её гоблинское имя, скорее всего, для нас труднопроизносимо, но я подозреваю, что она, как и я, ничуть не возражает против данной вами клички.
— Это лучше, чем называть её «гоблин». К тому же она действительно не возражает. Правда, Рагс?
Эрин торопливо посмотрела на гоблиншу, однако Рагс проигнорировала её слова, многозначительно поглядев на Фишеса.
— Кхм. Отложим вопрос с именами в сторону. Почему она здесь? Вы не просили научить магии кого-то помимо вас.
— Да, но я подумала, что она тоже захочет научиться.
Рагс кивнула. Фишес вздохнул и потер лицо.
— Просто… могу я сейчас высказать свои возражения? Магия – это не игра и не фокус. Я отнесся к вашей просьбе серьезно в немалой степени потому, что поверил в ваше искреннее желание учиться. Гоблин может желать того же, но это не пустяковая задача. Обещаете ли вы отнестись к этому серьёзно?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
— Я серьёзна, как пирог.
Эрин улыбнулась в ответ на тяжелый взгляд Фишеса. Затем она вскрикнула, когда Рагс ткнула ее в бок своим обломанным ногтем. Эрин уставилась на маленькую гоблиншу. Гоблинша хмуро уставилась в ответ.
— Ладно, ладно. Я действительно серьёзно к этому отношусь, Фишес. И я очень хочу учиться. Так ты меня научишь? Пожалуйста?
Фишес колебался.
***
— Разумеется, я могу тебя научить, Риока. И я буду рада помочь… Но я должна спросить, что вызвало у тебя такое желание?
Церия суетилась, ища свою палочку среди разбросанных вещей в маленькой комнате, которую она снимала в Гильдии Авантюристов.
— Ты бежала всю ночь, чтобы добраться сюда? И сбежала от... [Убийцы]? Я действительно не могу в это поверить, но ты идеально его описала.
Риока сидела на шатком стуле и смотрела, как светло-ореховые волосы Церии переливались на свету. Несмотря на то что она уже общалась с Церией раньше, полуэльфийка всё так же вызывала у девушки чувство неземного и уникального. Риока старалась не пялиться на неё слишком открыто, но Церия была занята переворачиванием матраса и подушки, чтобы заметить пристальный взгляд Риоки.
Босоногая девушка обдумывала ответ, старалась не зевать. По крайней мере она уже не покрыта потом. Может, в Гильдии Авантюристов и не было душевых, но были умывальники и удобный колодец.
— Просто это меня очень сильно заинтересовало. Причем только отчасти в плане самозащиты, скорее мне хочется узнать больше о магии. Она не была... особо распространена там, откуда я родом.
— Справедливо. Только, пожалуйста, не разочаровывайся, если не сможешь сразу же бросать [Огненные Шары] направо и налево, хорошо? Большинство людей, которых я пыталась обучить, ну, они были довольно нетерпеливы. И не похоже, что учитель-полуэльф облегчает обучение магии.
— И в мыслях не было.
Наконец Церия нашла то, что искала. Она вытащила закатившуюся за сумки палочку. Положив её на маленький столик рядом с Риокой, полуэльфийка придвинула стул так, чтобы они с девушкой оказались лицом друг к другу.
— Очень хорошо, с чего бы мне начать? Полагаю, для начала будет неплохо выяснить, как много ты знаешь о магии.
Риока молча молча развела руками. Церия покачала головой и улыбнулась.
— Это упрощает дело. Тогда я, пожалуй, расскажу тебе, что такое магия.
***
Фишес встал со стула. Как только он согласился учить Эрин, его поведение изменилось. Он расчистил местность вокруг себя и начал расхаживать взад-вперед. Он говорил суетливо и педантично, как один из старых школьных учителей Эрин:
— Магия – это искусство. К нему могут стремиться только самые одаренные и преданные. Те, кто по-настоящему овладевают заклинательством, создают произведения искусства, нечто прежде невиданное.
***
Церия пожала плечами и осторожно коснулась кончика своей палочки. Из неё вылетело несколько фиолетовых искр, которые угасли, не долетев до пола.
— Я не знаю, что такое магия. Это тайна, но могу сказать, что она есть в воздухе, которым мы дышим, в каждом нашем шаге и биении наших сердец. Это удивительная вещь, но она опасна. Ужасно опасна, и люди долгое время переоценивали свой контроль над ней.
***
Фишес указал на Эрин и Рагс. Он смотрел им в глаза с максимальной серьезностью.
— Никогда не недооценивайте магию. Никогда не относитесь к ней легкомысленно. Даже имея за плечами практику, даже когда вы считаете, что овладели заклинанием в совершенстве. В отличие от молотка или швейной иглы, магия вполне способна убить неосторожного практикующего.
***
Церия вздохнула. Её взгляд на мгновение расфокусировался, и она посмотрела сквозь Риоку.