Рейтинговые книги
Читем онлайн Счастливчик Ген (Игра) - Геннадий Ищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 ... 181

- Знаете, граф, - брезгливым тоном сказал я генералу, бросая девушке ее платье, чтобы оделась. - Боюсь, что вам пороть уже никого не придется. Как бы ни выпороли вас самих перед тем. Как отведут на плаху. Охрана ваша мною арестована, как и вы сами. Давайте, одевайтесь быстрее, не заставляйте гнать вас на улицу в таком виде.

На несколько мгновений он потерял дар речи, но опомнился быстро.

- А вы отдаете себе отчет о возможных последствиях ваших действий? - спросил он меня, потянувшись за одеждой. - Я ведь вам не какой-нибудь безродный выдвиженец!

- Последствия? - усмехнулся я. - Как я уже вам говорил, для вас последствия будут очень печальными. А для меня их не будет вовсе. Если бы не было войны, я бы не стал связываться с вашим кланом, в этом вы правы. Только у нас с Гардией сейчас не обычный пограничный конфликт, к которым все давно привыкли, а полноценная война. Мы уже потеряли больше полутора тысяч человек убитыми, а гардейцев погибло и взято в плен тысяч шесть. В ближайшее время в мое распоряжение прибудут все резервы короны. Даже Ник Сантон присылает пять тысяч солдат, вам это ни о чем не говорит? Если ваш клан посмеет остаться в стороне или стать на сторону противника, то, прежде чем разбираться с Гардией, разберутся с ним. Вас больше не будет, Заг. И уж тем более никто не станет требовать у меня отчета, почему я осмелился казнить труса и предателя!

Отправив Зага в наш лагерь под охраной десяти братьев, я с остальными добрался до места расположения корпуса и потребовал сбора его офицеров.

- Здесь может отдавать приказы только генерал Заг Ланиш, - насмешливо ответил мне молоденький офицер.

Я сделал знак рукой, и наглец полетел на землю, сбитый ударом кулака одного из братьев. Несколько его товарищей схватились за мечи, но замерли под прицелом арбалетов.

- Идет война, какой не было уже двести лет, - сказал я им. - Под вопросом существование самого королевства, а ваш генерал позорно бежит с поля боя и развлекается с девочками. Он мною арестован и, скорее всего, в ближайшее время будет казнен. Хотите попасть с ним заодно под раздачу, как дезертиры, трусы и предатели короны? Через несколько дней здесь будет тысяч десять войска. И я вам всем не позавидую, если к этому времени вы не будете стоять плечом к плечу с моими солдатами. А на заступничество Ланишей можете не надеяться. У них сейчас рыльце в пушку, и они будут делать все, чтобы оправдаться. Вас всех просто сдадут. Больше я вам ничего говорить не буду. Если через четверть свечи здесь не соберутся все офицеры корпуса, я уезжаю, а вы тогда спасайте свои шкуры, как хотите.

Примерно через час я от них уехал, а спустя еще пару часов весь корпус двинулся походной колонной в направлении границы.

Глава 21

Меня не было два дня, но за это время лагерь неузнаваемо изменился. Маркус установил дополнительное охранение со стороны границы, после чего разбил пленных на бригады и, раздав им инструмент, приказал строить в лагере навесы от дождя и ограду. Было уже начало лета и, если бы у меня был термометр, то он, наверное, даже ночью не показал бы температуру ниже двадцати градусов. Так что необходимости в домах или палатках не было. А вот дожди время от времени шли, и защитить от них пленных было необходимо, нам еще среди них больных не хватало. Навесы делались из досок. Распускать бревна на доски вручную - занятие нелегкое, но пленных было под тысячу человек, и все, кроме раненных, приняли участие в работе. Забор строили без всяких изысков, просто вкапывая очищенные от сучьев и веток стволы молодых деревьев с таким расчетом, чтобы все, что делается в лагере, было видно, а человек между столбами пролезть не мог. Были и попытки побега, но они быстро прекратились после того, как возле лагеря на полдня вывесили для всеобщего обозрения трупы беглецов. Корпус Зага прибыл на следующий день после меня. Их сильно задержала паромная переправа, так что пришлось там же у реки и заночевать. Я их всех подчинил Гласу, и велел ставить лагерь и включаться в общую работу. Недоверчивое отношение ко мне и моим словам у солдат и офицеров корпуса начало уступать место чувству глубокого уважения и даже страха, когда они увидели огромную толпу пленных гардейцев и побеседовали с уцелевшими бойцами Дарна Макроя. Теперь у меня вместе с ними было уже больше четырех с половиной тысяч бойцов, да еще тысяча пленных. Всю эту ораву надо было чем-то кормить. Мы немало продовольствия захватили в лагере гардейцев, но основные поставки шли по реке, так как местного населения возле границы было мало. Сегодня с утра к нам, наконец, прибыло первое пополнение, давно обещанное королем. Их вчера вечером высадили с кораблей у паромной переправы, так что, как и корпусу Зага, им пришлось ночевать у реки. Пришло два отряда, которые отправляли порознь, но из-за шторма на Наде первый отряд задержался на пару дней, и все прибыли одновременно. Первый отряд из пяти сотен мечников и тех сотен лучников привел уже знакомый мне барон Лас Хенк, и с ним у меня проблем не возникло. А вот второй отряд в четыре сотни мечей привел граф Гарт Сантон, которого я не знал. Ко мне он относился, подчеркнуто уважительно, но с подчиненными был на редкость груб и, что самое главное, таких дураков, как он, надо было поискать. Немного с ним пообщавшись, я отстранил его от командования и отправил Игнару обратно. С этим пополнением нам из ордена привезли десятка два птиц, так что я обо всем отчитался королю и попросил подобных типов ко мне больше не присылать. Лас Хенк привез мне письмо от короля. Прочитав его, я улыбнулся. Игнар сообщал, что посылал своего доверенного человека на переговоры с герцогом Ореном Сатом по поводу войны с Гардией. Результатом этих переговоров стало решение руководства клана Сат выделить мне три тысячи бойцов. Непосредственное руководство ими они, правда, оставили за собой, поставив во главе корпуса графа Нила Сата, но заверили короля, что у меня с ним никаких проблем не возникнет. Вечером, когда я уже собрался отдыхать, в лагерь пожаловал представитель клана герцогов Ланиш граф Глан Ланиш и в ультимативной форме потребовал со мной разговора.

- Вы нетактичный человек, граф, - огорошил я его первой же фразой, когда он появился у входа в мой домик. - Вижу же, что приехали с неприятностями. Нет, чтобы заявиться ко мне утром, как это делают все порядочные люди, так вас принесло на ночь глядя. Хотите испортить мне сон?

Он некоторое время молчал, переваривая услышанное, потом вздохнул и сказал:

- Это вы так шутите, принц? Я к вам спешил, как только мог, у меня гребцы на корабле жилы рвали, а тут у вас настроение на ночь...

- А в чем интересно причина такое спешки? Вас так беспокоит судьба Зага Ланиша, или есть другая причина?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 ... 181
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счастливчик Ген (Игра) - Геннадий Ищенко бесплатно.

Оставить комментарий