Она слегка улыбнулась, устраиваясь поудобнее. Приняла игру. Легкий жест — заправить прядь волос за ухо, словно невзначай проведя кончиками пальцев по шее. Элиза подалась вперед. Она приняла угощение, медленно обхватив губами, а после томно облизнувшись. И ни на секунду не отвела взгляда от Люцифера, жадно впитывая реакцию. Увидев, как расширились его зрачки, Элиза усмехнулась:
— Думаешь, меня достаточно затащить в постель, чтобы приручить?
Он недовольно выдохнул.
— Мне не нужно тебя приручать, Элиза. Ты и так подчинишься мне во всем, — Люцифер заговорил холодно и уверенно. — А когда вернемся в Ад, признаешь во мне сильнейшего. И все будет, как раньше.
На миг от обиды Элиза забыла, как дышать. Пальцы сжались так, что ногти вкололись в ладони. До боли. Особенно, когда Люцифер, как ни в чем не бывало, наколол следующий кусочек.
«Тебя же это устроит, да? — захотелось выпалить. — Чтобы я просто снова стала твоей тенью? Только теперь выполняла твои приказы еще и в постели?»
— Как раньше, уже не будет, — прошипела Элиза, подаваясь вперед. — Думаешь, не найду способ снова собрать тех, кто недоволен твоим правлением? Думаешь, на этот раз мы не дойдем до конца?
Люцифер даже не шелохнулся. Расслабленная поза, полное равнодушие на лице.
— Ты — точно нет. Не сможешь, — пренебрежительно бросил он.
Элиза уже собралась вскинуться, но Люцифер протянул руку к ее лицу. Его палец томно, слегка надавливая, скользнул по губе. Похоже, в уголке осталась капелька соуса.
— Потому что я буду следить за каждым твоим шагом, — вкрадчиво продолжил Люцифер. — Днем и ночью.
Безотрывно глядя в глаза, он поднес палец к своему лицу: попробовал соус, снятый с губ Элизы. Вроде бы такой простой жест, а показался запредельно порочным.
Она тихо выдохнула, и губы слегка разомкнулись. По телу прокатилась волна тепла. Взяв себя в руки, Элиза жестко отрезала:
— Вернись в Ад для начала. Живым. У меня-то сила просто заблокирована, а тебе достаточно, скажем, попасть под машину… А как возвращать силу, непонятно.
Она забрала поднос, придвигая ближе к себе. Пальцы с силой сжали вилку. Если бы не заблокированные силы, напрочь согнула бы металл от кипящей внутри злости.
— Ошибаешься, — Люцифер недовольно прищурился. — В Раю мне кое-что сказали.
Элиза задумчиво подняла взгляд, наколов кусочек мяса. И вся порция исчезла как-то сама собой, стоило заговорить о сигилах, ритуалах, силах и прочем. Даже изысканный вкус перестал замечаться. Когда Люцифер закончил рассказ, Элиза нахмурилась.
— Ритуал из затерянного храма? Дэвид говорил о чем-то подобном, — пробормотала она.
— Этот тут еще при чем? — в глазах сверкнула ревность.
— Дэвид, — Элиза нарочно выделила голосом его имя, — занимается аукционами. Искусство, драгоценности, древние артефакты. Он очень любит свою работу. И как раз недавно рассказывал мне, как ездил в экспедицию с археологами. В ту самую пустыню. Древний храм там тоже был.
Краем глаза она видела, как Люцифер сжимает кулаки, стоит заговорить хоть чуточку теплее. И вот рвануло. Он вскочил с кровати, забирая со стула пиджак.
— Говори адрес, — сухо приказал Люцифер. — Я поеду и вытрясу из него всю информацию о том храме.
Элиза глубоко вдохнула, стараясь держать себя в руки. Тяжелым, уверенным тоном она произнесла:
— Он — просто смертный.
— А мне просто нужно сбросить напряжение, — холодно парировал Люцифер, надевая пиджак.
— Я с тобой, — Элиза решительно встала с кровати. — Думаешь, тебя просто так пропустит охрана? Или решил перестрелять всех и ворваться к Дэвиду?
Легкое головокружение еще осталось, но удалось его скрыть. Люцифер окинул испытующим взглядом. Он немного задержался на низе черной рубашки, едва-едва достающей до середины бедра. Элиза упрямо сложила руки на груди.
— Всех перестрелять? — Люцифер немного наклонил голову набок. — Какая хорошая идея. В твоем стиле. Узнаю свою Элизу.
Он посмотрел властно, сверху-вниз. Смерив испепеляющим взглядом, Элиза молча подняла платье с пола. А в голове продолжили звучать эти собственнические нотки в голосе Люцифера, возмущающие и манящие одновременно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})
Глава 22
Как оказалось, Дэвид уехал в загородный дом. Высокий забор, охрана на входе, дремлющие в вольере немецкие овчарки — все, чтобы показать, что незваным гостям здесь не место. Впрочем, Элизу пропустили без вопросов.
Дэвид вышел встретить с улыбкой на губах. Правда, при виде Люцифера она мигом померкла. В глазах проскочил огонек ревности. У обоих. Мужчины замерли друг напротив друга, как хищники, готовые наброситься в любую секунду без единого слова.
Элиза поспешила вмешаться.
— Дэвид, мистер Хейлель, — она кивнула на Люцифера, — хочет посмотреть те свитки. Из храма.
— Они не продаются, — напряженно процедил Дэвид. — Это личная коллекция.
Он зацепил большие пальцы за карманы кофейного цвета брюк. Взгляд стал еще более колючим, сверлящим.
— Думаю, мы договоримся, — ледяным тоном отрезал Люцифер.
Он надменно приподнял подбородок. В глазах появилась угроза, словно уже представил соперника в пыточных Ада.
Вздохнув, Элиза подошла к Дэвиду. Она тронула за руку, посмотрев в глаза. Показалось, что Люцифер сейчас испепелит взглядом за один невинный жест. Как ни в чем не бывало, Элиза предложила:
— Может, пойдем в дом? Сегодня холодно.
Поведя плечами, она покосилась на тонкий слой снега на лужайке перед домов. Конечно, ложь. На берегу Коцит — ледяного озера в самом сердце Ада — в разы холоднее. Только Дэвид сразу взял себя в руки. Тяжело выдохнув, он через силу выдавил улыбку.
— Конечно, — его рука легла поверх ладони Элизы. — Не хватало, чтобы ты простудилась.
Дэвид привел в просторную уютную гостиную. На стенах — картины в резных рамах, над массивным камином — оленья голова с огромными ветвистыми рогами, по углам — старинные вазы с античными узорами на блестящей черной глине и вычурной росписью по белому фарфору.
— Скажу, чтобы принесли чай, — гостеприимный тон с трудом вязался с недовольным взглядом.
Уловив минутку, пока Дэвид ушел, Люцифер шагнул вплотную к Элизе. Она притворилась, что рассматривает полотно с нимфами в светлых одеяниях. Он цепко ухватил за локоть, разворачивая к себе.
— Не смей флиртовать с ним у меня на глазах. Пока я не свернул ему шею. При тебе, — Люцифер пригрозил абсолютно будничным тоном, лишь глаза выдали холодную ярость.
— Почему? — Элиза невозмутимо тряхнула волосами. — Разве сегодняшний день что-то значил?
Она гордо вскинула подбородок. Люцифер за руку притянул ближе к себе, и между ними остались считанные сантиметры. Элиза почувствовала его дыхание на своих губах, горячее и злое. В противовес этому прозвучали сдержанные и хлесткие слова:
— Я не буду делить тебя с кем-то еще. Так что придется выбирать. И выберешь ты меня, потому что этот смертный — просто игрушка. Очень хрупкая.
«Всегда такой собранный, холодный», — от одной мысли охватила ярость, захотелось сорвать эту маску.
Элиза подалась навстречу, и губы почти соприкоснулись. Взгляды схлестнулись, когда она с вызовом выдохнула:
— А вдруг он — моя любимая игрушка?
Люцифер жестко опустил ладонь на ее затылок, другой рукой накрывая тонкую талию. Еще секунда — и впился бы в губы поцелуем. Однако в этот момент в дверях появился Дэвид. Воспользовавшись секундным замешательством, Элиза ускользнула в сторону. Ладони прошлись по платью, разглаживая мелкие складки, будто невзначай очерчивая контуры фигуры. Оба мужчины проследили за этим движением пламенно, жадно, а потом уставились друг на друга одинаково зло.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
— Элиза, какого черта… — Дэвид стиснул кулаки. — Что здесь происходит?
Он слегка наклонил голову вперед, зло щурясь. Напряженный до предела.
— Ничего, — Элиза перевела взгляд с одного на второго.
Люцифер сейчас превратился в истинного правителя Ада: надменная осанка, спокойно сложенные на груди руки, уверенно приподнятый подбородок. Губы немного презрительно поджались. В глазах же проступила резкость, опасная и хладнокровная.