- Драко, что-то не так? - спросил Гарри.
- Ну почему ты получаешь все! Ты получил метлу! А я ничего не получил? Я надрываюсь в школе, я исполняю любое требование отца, и я ничего не получаю за это! А ты, простой слуга, а все ведут себя с тобой так, будто ты принц? - недоуменно прошипел Драко сквозь зубы.
Гарри был озадачен этими словами, он не думал, что Драко может это так воспринять. Если честно, то он даже в одежде не особо нуждался: до сегодняшнего дня он спокойно обходился одной мантией и это его абсолютно не беспокоило. Драко, похоже, не заинтересовали книги, и Гарри принял решение:
- Драко, это все из-за метлы? - спросил он.
- Конечно, это же Молния! Как так вышло, что именно ты ее получил?! Это не правильно! - капризно сказал Драко.
- Ты можешь ее забрать, - сказал Гарри, протягивая блондину метлу.
- Что?! Я не могу ее взять! Он меня убьет! - воскликнул Драко, кивнув в сторону Темного Лорда.
- Нет, не думаю. Я не умею на ней летать, но даже если бы я научился, то Том сказал, что мне нельзя выходить на улицу, - сказал Гарри еще раз пытаясь всучить метлу Драко.
- Ты серьезно? - ошарашено спросил Драко.
- Да, она мне совершенно не нужна, - ответил Гарри, и Драко наконец-то решился взять метлу.
- Ну, вот мы и пришли, - довольно сказал Вольдеморт.
Они стояли в Кривом переулке напротив дверей магазина «Игрушки для взрослых».
Драко был заинтригован: «Зачем Темному Лорду понадобились игрушки? Может быть, он хочет что-то купить для Гарри?» - думал Драко, явно не понимая, что именно может продаваться в таком магазине.
Темный Лорд вошел в магазин вместе с Гарри, Люциус попытался помешать Драко последовать за ними.
- Почему я не могу идти вместе с вами? Может, мне тоже хочется? - капризно сказал Драко, думая: «Ну где тут справедливость? Гарри сейчас получит кучу игрушек, а мне даже не разрешают войти!»
- Драко, это не те игрушки, которые ты бы хотел получить, - смущаясь, сказал Люциус.
- Отец, ну пожа-а-а-алуйста! - протянул Драко, делая самое жалостливое выражение лица, на какое был способен.
Отец не смог сопротивляться и решил ему разрешить.
- Ладно, пойдем, но потом не говори, что я тебя не предупреждал, - сказал Люциус, пропуская сына в магазин. Это была сладкая месть: наблюдать, как сначала побледнел, а затем покраснел Драко. Полки и стены магазина были заполнены книгами и «игрушками» сексуальной тематики. Смазки, вибраторы, кнуты, цепи, костюмы и прочее, предназначенное для взрослых игрищ. Посмотрев по сторонам, Люциус нашел глазами Темного Лорда и Гарри, разглядывающих полку с наручниками.
- Я не хочу, чтобы ты мог освободиться сам. Вот смотри: у этой пары есть обивка внутри и они не поранят тебе запястья. От них могут остаться синяки, но не будет порезов, - говорил Вольдеморт, склонившись над Гарри.
- Они мне нравятся, - зачарованно ответил Хозяину Гарри.
Помимо наручников они приглядывались для своих «игр» к фаллоимитаторам. В магазине их было множество разновидностей, но Гарри больше всего нравились те, что могли имитировать соответствующее действие с помощью волшебства. Вольдеморт добавил к груде их покупок выбранный им большой оранжевый девайс, тот самый на который, как он подметил, с нескрываемым вожделением смотрел Гарри. В ту же груду отправились три разновидности моментально нагревающейся от контакта с кожей смазки.
У Драко отвисла челюсть, когда он увидел кучу покупок, выросшую на прилавке. Чего в этой куче только не было, и все эти предметы вызывали ровно одни ассоциации.
«Почему-то мне кажется, что Гарри не вполне обычный слуга» - это было единственной мыслью, на которую в тот момент хватило Драко.
- Все, мы закончили, - сказал Вольдеморт и расплатился за свои покупки.
Они добрались до Дырявого котла и аппарировали по домам.
Глава 9
Гарри и Вольдеморт, вернувшись домой, нашли обеденный стол уже накрытым. За время прогулки они оба сильно проголодались. Поев в тишине, Вольдеморт, у которого на сегодня было ещё много чего запланировано, оставил Гарри наедине с покупками и удалился по своим делам.
Ни одежда, ни книги Гарри сейчас не интересовали, поэтому он сразу перешел к «игрушкам». Медленно он выкладывал их одну за другой. Под руки попалась баночка лубриканта с запахом апельсина. Открыв её и нанеся немного состава на пальцы, он стал растирать состав между пальцами ощущая, как тот нагревается у него в руках. Потом не удержавшись облизнул пальцы: ему было интересно, действительно ли у него апельсиновый вкус?
- М-м-м-м-м... - протянул он: на вкус вязкая субстанция действительно обладала интенсивным апельсиновым вкусом.
Следующим предметом, привлёкшим его внимание, оказался кнут. Взяв его в руки и несколько раз щелкнув, Гарри возбужденно и слегка взволновано подумал, что этот предмет однозначно предназначен для причинения боли. После этого он вернулся к прерванным исследованиям, и ему на глаза попалось что то белое и пушистое.
«Костюм» - вспомнил Гарри, и услышав приближающиеся к спальне шаги, коварно улыбнулся, предвкушая развлечение. Гарри схватив костюм и блеск для тела, быстро спрятался в ванной.
У Вольдеморта был тяжелый день. Сначала чудный секс с Гарри, завтрак с Малфоями, забег по магазинам и обед, после которого он сбежал заниматься делами. Он успел проанализировать те новости, что принёс ему Люциус из министерства. (Похоже за эти годы оно не только растеряло авторитет, но и потеряло контроль над ситуацией. Это ему было на руку, при той системе безопасности, что сейчас была в министерстве, ему даже не придётся прилагать усилий, чтобы его захватить). Как итог, у него затекли мышцы спины и шеи, он устал, и, что самое важное, он был сексуально не удовлетворён. Наблюдать за тем как Гарри примеряет вещи в магазине одежды было пыткой.
«Но, по крайней мере эту проблему, я сейчас решу.» - подумал он и направился в спальню. Но всё, что он увидел - это захлопнувшуюся у него перед носом дверь ванной.
«Что, происходит?!» - с досадой подумал Вольдеморт, подходя к двери и дергая за ручку.
Дверь оказалась заперта. Тогда он постучался.
- Гарри, ты в порядке? - спросил он с беспокойством.
- Всё хорошо, - ответил Гарри через дверь.
Вольдеморт услышал шелест одежды и подумал, что мальчик раздевается, но зачем он закрыл дверь?
-Ты раздеваешься? Если да, то мне хотелось бы на это посмотреть, - настойчиво сказал Вольдеморт, заводясь от одной мысли, что его малыш там раздевается.
- Нет, я одеваюсь, - услышал мужчина в ответ.
- Гарри не волнуйся об этом, всё равно, как только ты выйдешь, я сниму её с тебя, - на этот раз его голос был уже раздраженным. «Мне кажется, или мальчишка разыгрывает из себя дурака?»
- Бросай всё и выходи, ты мне нужен прямо сейчас.
- Нет! Я сначала закончу, - по всем признакам мальчик сошел с ума.
Его раб не повиновался прямому приказу. Вольдеморт был возмущён до предела.
- Гарри, открой эту боггартову дверь немедленно или я её выломаю! - закричал Вольдеморт, доставая волшебную палочку.
- Но... это же испортит сюрприз! - пролепетал Гарри, голосом, дрожащим от страха. Это был первый раз, когда его Хозяин повысил на него голос.
Гнев Вольдеморта моментально испарился, он опустил волшебную палочку и с любопытством спросил:
- А что за сюрприз? - явно забыв о купленном костюме.
- Но если я скажу, то сюрприза не получится... - хитро сказал Гарри. Его страх улетучился, осталось веселье.
«Кажется я только что слышал хихиканье.» - подумал Вольдеморт.
- А теперь идите и подождите меня на кровати, как хороший мальчик, - услышал Вольдеморт из-за двери, смеющийся голос Гарри.
«Как хороший мальчик?! С Гарри все в порядке? Мне кажется - он бредит.» - мужчина сидел на кровати и тупо смотрел на дверь ванной.
Дверь оставалась закрытой еще в течение нескольких долгих минут. Но вот замок щелкнул и она медленно начала открываться.
Вольдеморт смотрел на то существо, которое появилось на пороге спальни из ванной, и судорожно пытался вспомнить как дышать.
В дверях стоял живой, настоящий ангел.
Гарри был одет в костюм, который они сегодня приобрели Кривом переулке. У него над головой сиял нимб, похожий на небольшой Люмос, за спиной трепетали большие белые крылья, сделанные из меха, которые ничуть не мешали владельцу лежать на спине. Из остальной одежды на Гарри были махонькие серебряные трусики. Его губы алели, а тело покрывал серебряный блеск. Это был самый аппетитный ангел, которого довелось видеть Вольдеморту. «И он весь мой!» - подумал мужчина, хитро глядя на Гарри.
- Вам понравилось? - спросил Гарри, приближаясь к Хозяину игривой походкой. Вольдеморт завороженно наблюдал за его дефиле, лихорадочно облизывая губы. Гарри был просто потрясающь.
- Ну... разве что совсем чуть-чуть, - сказал Вольдеморт, стараясь скрыть свое восхищение.
- Всего лишь чуть-чуть? Ну, раз так, то пойду переоденусь в какую-нибудь пижаму, - сказал Гарри, разворачиваясь к дверям ванной.