Рейтинговые книги
Читем онлайн Изгнание в Индию - Арам Тер-Газарян

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 32

– Тогда бы я ему доверился, – ответил Кларк.

– Доверились бы даже человеку, убившему вашу мать? – удивилась она.

– Видишь ли, дитя мое, мужчины – существа непостоянные. Но в том, что касается обещаний женщинам, они просто обязаны выполнять их.

Он сделал паузу и добавил.

– Конечно, если и женщины выполняют свои обещания. Ну и проходят, как говорится, все последующие испытания.

Анна внимательно слушала.

– Если же испытания оказываются не под силу чуткой женской натуре, то героиню ждет забвение… – Кларк сделал вид, что подбирает нужное слово. – Забвение в скалах! Кстати чудное название для какого-нибудь дамского романчика.

Он потянулся за бокалом с бренди.

– Кстати, Дэвид!

– Да, сэр! – подал голос Сколфилд.

– У тебя нет на примете какого-нибудь писаки? Может, издадим что-то в духе истории нашей героини?

– Есть, сэр, – ответил Дэвид. – Но поручать ему такое ответственное дело – гиблый номер.

– Что? Не справится? – с сочувствием спросил Кларк.

– Справится. Но с большим опозданием, – сокрушенно выдохнул Дэвид.

– Да. Мы опозданий не любим. – Кларк встал с кресла. – Поедемте, дорогие мои.

Они вышли из дома и сели в экипаж Кларка, который отвез их на вокзал. Вскоре должен был прибыть поезд до Бомбея.

– Да, кстати! – остановился на пороге Кларк. – Это касается женщины, которую вас приучили называть матерью. Забудьте о ней. Она вам и не мать вовсе. Ваша мать – одна из проституток с окраины Лондона. Я, честно говоря, даже потрясен тем, как у шлюхи могла родиться такая удивительная дочь!

Анна понимала, что ее опять испытывают на прочность, но такого грубого оскорбления она не могла выдержать. Сжав кулак, она замахнулась и изо всех сил попыталась ударить старика.

Кларк увидел ее замах краем глаза, и за миг до того, как кулачок Анны должен был врезаться в его голову, отошел на шаг.

– А? – он обернулся на миг, будто не понимая, что произошло. – Что с вами?

Анна стояла, слегка согнувшись, и держала в левой руке разбитый об стену кулак.

– Дэвид! – плаксивым голосом сказал Кларк. – Она брыкается!

Сколфилд подошел к Анне и резко дернул ее за волосы.

«Боже! Кто это? Как я могла с ним жить и не видеть, какое он чудовище?!» – подумала она.

– Принесите ей льда, а то в банке она не удержит ручку, – распорядился Кларк. – Мне бы очень не хотелось ошибиться в вас, Анна. Все-таки кровь какого-нибудь нищего аристократишки должна быть сильнее наследственности подзаборной шлюхи. Если бы я думал, что это не так, то даже и не подумал бы заказывать ей родить вас. Иначе, как присутствием в вас благородных кровей, я объяснить происходившее до этого момента никак не могу. Впредь держите себя в руках. Я прав, Дэвид?

– Согласен, сэр. В таком положении единственное, что остается, – беречь породу.

Кларк рассмеялся. Уже в экипаж ей принесли пузырь со льдом.

– С историей своего происхождения, вы в общих чертах ознакомлены. Ваша матушка, я имею в виду настоящую мать, говорила, что родила вас от какого-то малолетнего – то ли нищего барона, то ли разорившегося графа, который повадился к ней ходить после университетских лекций. Мы выкупили вас у нее, оплатив аренду комнаты в трущобах на год вперед. Знали бы, как она была рада этому факту – отдать ненужное дитя в хорошие руки, да еще и сэкономить, – продолжал рассказывать Кларк по пути на вокзал. – Дело в том, что у вашего отца наблюдался серьезный дисбаланс – он заработал недопустимо много денег, но при этом не обладал достаточным количеством ума, чтобы никто этого не заметил. Единственное, на что хватило его смекалки, – завещать их, воспользовавшись услугами старшего юриста Королевского банка Шотландии. А с такой подписью мы уже ничего поделать не могли. Отказываться от денег он не стал бы, даже если бы мы стали убивать вас у него на глазах. И не потому, что он был бесчувственным человеком. Наоборот. И вас он очень сильно любил. Просто Лансер из принципа не стал бы уступать бандитам, которые силой попытались бы отобрать у него трофеи с осады Дели.

Анна сидела напротив него рядом с Дэвидом и тихо плакала от боли в руке и от обиды.

– Когда мы это поняли, то подослали к нему Еву. – Кларк покачал головой. – Какая это была женщина, Анна! Если бы ты знала!

Он на мгновенье погрузился в какие-то сладостные воспоминания, но, тут же продолжил.

– Она соблазнила нашего предприимчивого глупца и заставила его, как честного человека, на себе жениться. А потом мы подстроили ему возможность подзаработать! Он уехал на много месяцев в Канаду. Она написала ему, что беременна. – Кларк уже говорил скучающими канцелярскими интонациями. – Он ей, естественно, поверил. Она уехала якобы рожать к якобы тете, и мы с ней дождались, пока эта шлюха не родит вас. Кстати, мы очень хотели девочку. Думали, что с вами, девочками, проще.

Он пожал плечами.

– Вот и все!

– А Дэвид…? – спросила она.

– Да-да, вы правы. А Дэвид появился сразу же после вашего совершеннолетия. И тут я вынужден прервать свой рассказ, хотя уже все сказано, – закончил Кларк.

Они подъехали к зданию вокзала.

– Подождите, – сказала она. – Как же все-таки узнали о его деньгах?

– Через нашего общего знакомого, – глухо рассмеялся Дэвид.

Она не отреагировала на его слова.

– Да, он прав. Нам обо всем рассказал этот пропойца Пол, который служит в гостинице рядом с плантацией.

– Это правда, что отец приказал расстрелять детей? – спросила Анна.

Дэвид рассмеялся.

Кларк понял, что она поверила какой-то выдумке.

– Пол? – улыбаясь, спросил он у Дэвида.

Тот кивнул.

– Нет. Это не правда. Пошли.

Глава 6 Последнее испытание

Анна проснулась от шума колес, гремевших в тоннеле. За дверью ее купе стоял конвой. Она не могла выйти в вагон, не пройдя мимо них. Шум резко оборвался – поезд выехал из тоннеля. Анна, не двигаясь, лежала с открытыми глазами.

«Возможно, сейчас я доживаю последние часы своей жизни. Еще день или два, и меня не станет, я пропаду, никто и никогда не узнает, что я жила, – думала она. – Странная жизнь – я родилась ради мешка золота, жила и воспитывалась ради него, и сейчас умру ради этого. Они решили подменить Всевышнего. Хотя не все идет так, как они хотят. Вернее, многое идет не так, как они хотят».

Она поднялась с кровати, накинула на плечи платок и позвонила своим конвоирам.

Один из громил открыл дверь.

– Принесите мне чай, – попросила она.

Конвоир кивнул и вышел.

«А эти даяки-рыбаки… Странное дело – такое чувство, что человек должен умереть именно в тот момент, когда ему предначертано. Их могли убить в тот же день на Борнео, а убили здесь, – она закусила губу. – Их убили, потому что я, вместо того, чтобы узнать о Кларке побольше, сама пришла к нему. И их кровь на моей совести. И сейчас, если после банка со мной расправятся, – это будет заслуженное наказание».

Охранник принес на подносе чайник с чайной чашкой, молоком и сахарницей.

Анна перекусила имбирным печеньем. Она в отчаянии смотрела на проплывающие мимо поля и джунгли и вспоминала всю свою жизнь.

«Матушка всегда была холодна со мной, потому что она мне – не матушка».

Вспомнила неожиданную кончину отца – приближалось ее совершеннолетие. Но, она не могла понять, почему они убили Еву – ту, которая разыгрывала роль ее матери.

«Если она всю жизнь выполняла задание этой банды, могли бы заплатить ей хотя бы немного… И кем вообще является Дэвид? Чем он им обязан, раз пошел на убийство собственного отца и вот так вот поступил со мной?» – размышляла она.

За окном появился океан – огромная темная масса, отражающая свет луны. «Скоро Бомбей», – подумала она.

Она, не в силах оторваться от вида ночного океана с высоты холмов, с которых спускался поезд, смотрела в окно и чувствовала восхищение и чистый восторг от представшего ее взору вида. Звезд почти не было видно. Они были скрыты тонкой пленкой облаков, затянувших небо. Облака причудливо были «разорваны» как раз в том месте, где находилась луна, и зрелище, представшее глазам Анны, было потрясающим – ясный свет, исходивший от огромной круглой луны окрасил черные волны океана ярким оранжевым лучом-дорожкой, и рассыпал по мелким волнам тысячи пятнышек. При этом вокруг луны из-за облаков образовалось какое-то свечение, которое обволакивало диск луны и казалось неподвижным.

Анна смотрела на это зрелище и настолько сильно не хотела возвращаться мыслями к себе в купе, что просидела так до самого рассвета, пока панораму не перекрыл склон холма, к самому подножью которого подъехал поезд.

Уже рассвело. В одиннадцать утра они должны были прибыть в Бомбей.

Анна почувствовала, что сильно устала от переживаний этой ночи и прилегла на кровать.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Изгнание в Индию - Арам Тер-Газарян бесплатно.

Оставить комментарий