Рейтинговые книги
Читем онлайн Зимний убийца - Джон Сэндфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 68

— Насколько вы уверены в том, что говорите?

Хэлпер потер лоб.

— Дик, наверное, прав. Мы обсуждали это, и он утверждает, что все было так.

— Если вы подходили к окну дважды, каков временной промежуток между этими моментами? — спросил Лукас.

— Не знаю, наверное, минута или две.

— Значит, даже если вы подходили к окну два раза, времени прошло не много.

— Думаю, да, — сказал Хэлпер.

— Вы видели, как джип Бергена выехал с озерной дороги?

— Нет, но у меня сложилось именно такое впечатление. Он проехал мимо станции медленно, даже если принять во внимание снег, но потом прибавил скорость. Как будто он только что свернул с шоссе.

— Хорошо.

Лукас встал, прошел через комнату и посмотрел на лестницу.

— Что там наверху?

— Комната с койками. Я живу в дальней части станции. Я здесь единственный профессиональный пожарный.

— Вы дежурите двадцать четыре часа?

— У меня свободное время днем и в начале вечера, когда приходят добровольцы, — ответил Хэлпер. — Но в основном я нахожусь здесь.

Лукас обошел комнату, задумчиво прикусив большой палец. Возможно, время станет проблемой. Он посмотрел на Хэлпера.

— А что отец Берген? Вы его хорошо знаете?

— Не слишком. Думаю, я и двух слов с ним не сказал. Он пьет. Его штрафовали за вождение в нетрезвом виде, но…

Он замолчал.

— Что?

Хэлпер что-то недоговаривал, но хотел, чтобы чужак узнал об этом.

— Шериф Карр входит в руководство пожарного управления.

— Да? И что? — Лукас специально сказал это немного резко и грубо.

— Он помешан на Бергене. Я знаю, вы не из наших, но если я сболтну лишнее и это дойдет до Шелли, он может испортить мне жизнь.

Сказав это, он умолк в ожидании.

Лукас задумался. Похоже, Хэлпер пытается заручиться союзником или вбить клин между ним и Карром. Но с какой целью? Скорее всего, его беспокоит именно то, о чем он говорит: работа. Лукас покачал головой.

— Он ничего не узнает, если в этом не возникнет необходимости. Но даже тогда я могу не открывать ему источник. Если мне покажется, что это будет разумно.

Пожарный пару мгновений оценивающе смотрел на него, затем посмотрел через окно в сторону дороги.

— Ну, во-первых, что касается вождения в нетрезвом виде. Шелли это улаживал, причем несколько раз.

Он обернулся к Лукасу, и тот понял, что Хэлпер хочет сказать что-то еще. Разговор о штрафе — своего рода проверка.

— Это все?

— Ходят слухи, что отец Берген… — начал пожарный. — Словом, если ты хороший отец, ты не позволишь своему сыну петь в церковном хоре, так сказать.

— Он что, голубой?

Это уже интересно. Геи в маленьких городках испытывают на себе самые разные виды давления, особенно если скрывают свои пристрастия. А священник…

— Так говорят, — сказал Хэлпер и осторожно добавил: — Это всего лишь сплетни. Я никогда особенно не обращал на них внимания. Думаю, что все это неправда. Но наверняка мне неизвестно. Учитывая, что произошли убийства, мне кажется, вы должны знать, о чем у нас болтают.

— Конечно.

Лукас сделал пометку в блокноте.

Они поговорили еще пять минут, после чего появились три помощника шерифа, сменившиеся после дежурства около дома Лакортов. Они замерзли и сразу отправились за кофе. Хэлпер встал, чтобы приготовить его.

— Что происходит в доме? — спросил Лукас.

— Ничего особенного. Парни из Мэдисона лазают повсюду, — ответил один из полицейских.

Лицо у него было таким красным, что напоминало кусок сырого мяса.

— А шериф там?

— Поехал в офис, чтобы поговорить с телевизионщиками.

— Хорошо.

Лукас снова посмотрел на Хэлпера, который возился с кофеваркой. Пожарный из маленького городка. Он слышит самые разные вещи, когда по вечерам дежурит с двадцатью или тридцатью добровольцами, меняющимися каждую неделю. Делать ему особенно нечего.

— Спасибо, — сказал он, кивнул Хэлперу и направился к двери.

Выходя на улицу, Лукас услышал, как зазвонил телефон. На него снова налетел злой ветер, он сгорбился, пытаясь спрятаться от него, и поспешил к своему внедорожнику. Он искал в кармане ключи, когда Хэлпер высунулся из двери и крикнул:

— Вас ищет помощник шерифа.

Лукас вернулся внутрь и взял трубку.

— Да?

— Это Расти, я из школы. Срочно приезжай.

Неполная средняя школа Гранта занимала прямоугольное здание из красного кирпича. На лужайке напротив росли голубые ели. Мужчина в комбинезоне для снегохода сбрасывал с плоской крыши снег, и резкие скребущие звуки разносились в холодном воздухе. Лукас припарковался перед главным входом, застегнул молнию на парке и натянул лыжные перчатки. Табло на здании банка чуть дальше по улице показывало время и температуру воздуха — минус тридцать градусов. Солнце висело на южном участке неба, бледное, как старый серебряный десятицентовик.

Лукас вошел внутрь. У кабинета директора его ждал Боб Джонс, круглолицый лысеющий мужчина с розовыми щеками, маленькими черными усиками, какие обожают злодеи, и профессиональной успокаивающей улыбкой директора учебного заведения. Он был в голубом костюме, белой рубашке с тугим воротником и галстуке с патриотическими красными, голубыми и белыми диагональными полосами.

— Рад познакомиться, — сказал он, когда они пожали друг другу руки. — Я много слышал о вас. Потрясающий послужной список. Идемте, я отведу вас в конференц-зал. Мальчика зовут Джон Мюллер.

В школе были широкие коридоры, выкрашенные в бежевый цвет, как принято в учреждениях. Между пробковыми досками для объявлений стояли шкафчики. Пахло пропотевшими носками, бумагой и карандашной стружкой.

Когда они прошли половину коридора, Джонс сказал:

— Я хочу поговорить об этом с отцом Джона. После того, как вы с ним закончите. Не думаю, что тут какая-то проблема с законом, но если бы вы могли с ним побеседовать…

— Конечно, — пообещал Лукас.

Расти и Дасти сидели за столом в конференц-зале и пили кофе, причем первый положил ноги на стол. Оба были крупными, мускулистыми, с квадратными лицами, белыми зубами и намеренно небрежными прическами. Расти был чиппева, а при взгляде на Дасти бросалась в глаза прозрачная бледность чистокровного шведа. Когда вошли Лукас и Джонс, Расти поспешно опустил ноги на пол, но на столе осталась лужица грязной воды.

— Где мальчик? — спросил Лукас.

— На математике, — ответил Дасти.

— Я приведу его, — вызвался Джонс и тут же исчез в коридоре, оставив за собой только эхо шагов.

Дасти локтем вытер лужу на столе и подтолкнул к Лукасу папку.

— Паренька зовут Джон Мюллер. Мы просмотрели его документы. Хорошие отметки. Тихий. Отец работает в таксидермической мастерской неподалеку от окружной дороги N, мать — в пекарне Гротека.

Лукас сел, открыл папку и принялся перебирать бумаги.

— А что случилось? Ты сказал по телефону, что убили еще какого-то мальчика.

Расти кивнул, взяв инициативу на себя.

— Джима Харпера. Он ходил в эту школу, в седьмой класс. Его убили примерно три месяца назад.

— Двадцатого октября, — добавил Дасти.

— Как? — спросил Лукас.

— Его задушили. Сначала решили, что это несчастный случай, но доктор отправила тело в Милуоки, и эксперты пришли к выводу, что его задушили. Убийцу так и не поймали.

— Первое за четырнадцать лет убийство местного жителя, — заметил Расти.

— Господи, мне никто не говорил, — сказал Лукас.

Дасти пожал плечами.

— Я думаю, никому просто не пришло в голову. По правде, это все довольно неприятно. Нам ничего не удалось найти по тому убийству. Ноль. Пшик. Прошло уже три месяца, и мне кажется, все хотят забыть про него.

— И он ходил в ту же школу и учился в одном классе с дочкой Лакортов. Боже праведный!

Джонс вернулся и вошел в комнату вместе с мальчиком, худощавым, с большими ушами, волосами цвета спелой пшеницы, огромными глазами, тонким носом и крупным ртом. Паренек был во фланелевой рубашке, выцветших джинсах и потрепанных кроссовках. Лукас подумал, что он похож на эльфа.

— Привет! Тебя, кажется, зовут Джон? — спросил Лукас, когда Джонс тихо вышел из комнаты. — Как я понял, ты можешь что-то рассказать про Лизу.

Мальчишка кивнул, сел на стул за столом напротив Лукаса и показал пальцем на двух помощников шерифа.

— Я уже разговаривал с этими людьми.

— Знаю, но я хочу все услышать еще раз, если ты не против, — очень серьезно сказал Лукас, как будто обращался ко взрослому человеку.

Джон так же серьезно кивнул.

— Итак: откуда ты знал Лизу?

— Мы вместе ездим на автобусе. Я выхожу у окружной дороги N, а Лиза едет дальше.

— Она что-нибудь говорила тебе? — спросил Лукас.

— Лиза была сильно напугана, — с расстановкой проговорил Джон. Глаза у него покраснели, и он вытаращил их так, что они стали похожи на тарелки для фрисби. — У нее была фотография, из школы.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зимний убийца - Джон Сэндфорд бесплатно.
Похожие на Зимний убийца - Джон Сэндфорд книги

Оставить комментарий