— Что ты здесь делаешь, Диана?
— Похищаю тебя, разве не понятно?
Диана сидела с абсолютно равнодушным видом, как будто ничего особенного не было в ее заявлении.
— Это все просто смешно. Я спешу. Говори, что хотела и покинь мою карету. Если хочешь, я даже отвезу тебя домой.
— Мило, но так мы никогда не узнаем, почему ты меня избегаешь.
Он бросил на нее раздраженный взгляд, но уже начал думать, что просто так он от нее не отделается.
— Ох, оставь, все и так предельно ясно. Нам больше не нужно встречаться.
— Почему?
— Диана, не веди себя как малое дитя. Мы с тобой взрослые люди. Неужели так непонятно — ты мне наскучила!
«Вот, теперь она меня возненавидит, а ведь я хотел остаться с ней друзьями. Друзьями. Как же. Разве можно быть другом с тем, кого безумно любишь?» — думал Тони.
— И поэтому ты напиваешься до полубессознательного состояния, проклиная мое имя?
Диана так на него посмотрела, как смотрят на что-то абсолютно абсурдное, нелепое.
Тони оцепенел. Он и не знал, что она следит за его жизнью.
— Так почему же, Энтони?
— Ты прекрасно знаешь, что нужна мне не как друг. Но ты помолвлена и этого не изменить.
— Я помолвлена?
— Диана…
— Подожди, ты о Кеннингтоне?
— А о ком же еще, черт побери?
Он видел, как губы Диана сперва начали подрагивать, а потом она и вовсе рассмеялась. Это был первый раз, когда он видел ее смеющейся. И пусть он больше ее никогда не увидит, он запомнит этот смех — навсегда.
— Не вижу ничего смешного.
— О, здесь много чего смешного. Много.
И ее плечи снова затряслись от безудержного смеха.
— Что, например?
— Сперва ответь. Ты хочешь на мне жениться или нет?
Тони посмотрел на нее как на сумасшедшую.
— Зачем эти вопросы?
— Ответь.
— Да, хочу.
— Что ж. Тогда остается только назначить дату.
— Ты с ума сошла?
— С чего ты взял?
Она посмотрела на него самым невинным взглядом, на который была способна.
— Не отвечай вопросом на вопрос. Ты помолвлена с герцогом, Диана! Черт побери, эту свадьбу устроил даже не твой отец, а король. Он не позволит мне пойти против его воли. Кто угодно, но не король!
— Зачем кричать, я тебя прекрасно слышу.
— Хватит усмехаться, Диана.
Она весело взглянула на него.
— А что же мне еще делать?
— Могла бы например покинуть мою карету.
В ответ на его ворчливый тон она только снова рассмеялась.
— Что-то мне неохота на ходу выпрыгивать из кареты.
— Я попрошу кучера остановить ее.
— Кучер мой, потому тебя он не послушает.
— Диана…
— Да, Энтони?
«Самая сумасшедшая женщина из всех, кого я когда-либо встречал. Самая сумасшедшая и самая прекрасная…».
— Ну, так ты выбрал дату?
— Я думал, что ты поняла. Мы не можем пожениться.
— Это ты ничего не понял. Говорю тебе, выбери дату и давай покончим с этим. Поверь, я знаю, что говорю.
— Знаешь… Тогда как относительно следующего воскресенья?
Она немного призадумалась.
— Следующего… Ладно. Но тогда придется венчаться здесь, во Франции. Я не успею подготовить свадьбу да еще и организовать ее в Англии. Ты не против?
— Нет.
«Хотелось бы мне знать, что у нее получится. Никто не сможет дать ей разрешение на этот брак в течение такого короткого срока. Хотя и очень жаль».
* * *
Как она ни старалась ненавязчиво отговорить дядю от каких-либо связей с Костасом Сикерисом, он ее не послушал. Он продолжал твердить, что это выгодное дело, и что он ничем не рискует. И в конце концов все заканчивалось вопросом: что ты вообще можешь понимать в делах, дорогая?
Диану это просто бесило.
Этим утром должен был подписываться контракт. Это она узнала от Стивена, конечно же, ненавязчивыми вопросами. Встреча, как она и предполагала, должна была состояться в доме Семьи Де Марко.
Она видела: в кабинете собрались все, кроме Костаса. Знала, дядя считает, что ее нет дома (откуда же ему было знать, что уехала Мари, а не Диана?). Знала, что после этого утра дядины подозрительные взгляды станут еще подозрительнее, но здесь она поделать ничего не могла — не хотели слушать уговоров, придется действовать напрямую.
Костас появился ровно в одиннадцать. «Хотя бы научился не опаздывать» — подумала Диана. Люмье провел его в кабинет и прикрыл дверь.
Она ждала пять минут — столько нужно для обмена любезностями и поздравлений с будущим успехом. Уж эти-то традиции она знала хорошо.
Она чувствовала на себе нетерпеливый взгляд Ричарда. Ему отчего-то нравилось смотреть, как она решает проблемы, а эта виделась ему особенно веселой. Почему? Да черт их разберет, этих мужчин. А говорят, что у женщин в голове бог весть что творится. Как же! Они, мужчины, превзошли все ее ожидания. Ну и субъекты!
— Думаю, пора вмешаться.
Она сказала это, не глядя на Ричарда, но чувствовала, как тот усмехнулся, вставая с кресла.
Она не стала стучать, приносить извинения или вообще что-либо говорить по поводу своего вторжения в святая святых мира мужчины — его кабинета. Она не обратила никакого внимания на предостерегающий взгляд Николаса и недоуменные — братьев Олбрайт. Она пришла сюда с определенной целью, а этого она научилась добиваться несмотря ни на что. Она вошла в привычную для себя роль, и сейчас ей было наплевать на все направленные на нее взгляды.
— Здравствуй, Костас.
Тот изумленно замер и не мог произнести ни слова. Остальные тоже смотрели на нее, ничего не понимая.
— Как идут твои дела? — тем не менее осведомилась она, как будто говоря со старым знакомым. Он молчал.
— Надеюсь, ты не забыл нашу последнюю встречу. Она была памятной, не так ли?
Он молчал.
Диана продолжала все тем же елейным голосом.
— Сколько мы тогда друг другу не договорили, было слишком мало времени. Но сейчас, думаю, у тебя найдется несколько свободных минут.
— Я не знал…
Она услышала этот слабый полу стон, полу хрип. Но ей было все равно. Уж слишком много у нее с ним счетов.
— Помню, я тогда тебе что-то обещала…
— Я не знал… — повторил он слабым голосом.
Но тут она перестала говорить, словно соскучилась по нему. В ее голосе слышалась сталь, которая резала похлестче ножа, будь он у нее в руке.
— Конечно же, не знал, Костас. Но какое это имеет сейчас значение? Мне все равно. Я предупреждала, что превращу твою жизнь в ад, перейди ты мне еще раз дорогу, а ты перешел ее трижды. Ты знаешь, кто такой Николас Де Марко, Костас?
Он молчал, боясь ответить.
— Мой дядя, Сикерис, дядя. Тебе это ничего не говорит?
Тот резко подскочил, будто бы ее слова его ужалили. Он впервые взглянул на нее.
— Я не знал… — снова прошептал он.