Рейтинговые книги
Читем онлайн Сторож (в сокращении) - Роберт Крейс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 33

— Хочешь, чтобы я присмотрел за ней? — спросил Коул.

— Присматривать не нужно, просто загляни к ней.

— Ладно. Попозже заскочу. Привезу ей какой-нибудь еды.

— Она просила клубники. Или бананов.

— Конечно. Как скажешь.

— Посмотри, как она, хорошо? И дай мне знать.

— Хорошо.

От Ронни, с тех пор как Пайк покинул магистраль, сообщений не поступало, поэтому Пайк позвонил и ему:

— Я в пяти кварталах. Он еще в доме?

— Нет. Там он провел всего несколько минут. Сейчас прячется в зарослях позади мусорных баков за твоей парковкой. Оттуда ему видна парадная дверь. Минут двадцать уже сидит.

Пайк повернул к своему кондоминиуму. Поскольку этот человек занял позицию у его дома, Пайк имел возможность въехать на территорию комплекса через главные ворота и оставить машину неподалеку от них. Так до нее легче будет добраться.

— Во что он одет? — спросил Пайк.

— Зеленая рубашка с коротким рукавом, навыпуск. И джинсы.

— Позвоню, когда буду на месте.

Он въехал через главные ворота на парковку, расположенную за стоявшими встык домами, оставил на ней «лексус» и пошел по территории комплекса. Добравшись до последнего из домов, Пайк отступил за пышную плумерию и исчез в море зелени. Двигаясь вдоль стены, он вскоре оказался на задах своего дома, затем обогнул его угол. Теперь мусорные баки оказались прямо перед ним. Пайк вглядывался в олеандровые заросли за ними. Укрытие незваный гость выбрал хорошее. За густой листвой видно его не было. Пайк смотрел на олеандры минут двадцать, и наконец в листве шевельнулась полоска света.

Он набрал номер Ронни и, прикрыв трубку ладонью, сказал:

— Вижу его. Спасибо.

— Будем брать?

Ронни хлебом не корми, дай только кого-нибудь скрутить. Для него же будет лучше, если он уйдет отсюда.

— До свидания, Рон.

Отхода его Пайк не видел, да, собственно, и не ожидал увидеть. Он неподвижно сидел на жесткой земле, вглядываясь в игру света и тени на листве олеандров, пока наконец в глубине ее не обнаружилось зеленое пятно, не совпадавшее по оттенку с тем, что было вокруг, — среди листьев кто-то двигался. Качнулась ветка, и это сказало Пайку, что сидящему в зарослях человеку стало скучно. Дисциплины ему не хватает, это его слабое место, решил Пайк. И стал ждать продолжения.

Через три часа и двенадцать минут после того, как Пайк занял свой пост, среди ветвей появилось лицо человека, оглядывавшегося, желая убедиться, что никто его не видит, затем сам этот человек вынырнул из зарослей и пошел к главным воротам.

Пайк бегом вернулся к своей машине, быстро выехал через задние ворота на улицу и обогнул, направляясь к главным воротам, жилой комплекс. Он остановил «лексус» в двух кварталах от них — как раз в тот миг, когда мужчина в зеленой рубашке вышел из калитки в стене комплекса. Теперь он был в темных очках, однако Пайк сразу понял, что никогда и нигде его не видел. Смуглый, с накачанными плечами и гладким лицом человек, почти наверняка латиноамериканец. Рубашка его немного вздувалась на пояснице, указывая, что под ней скрыт заткнутый за пояс пистолет. Мужчина подошел к коричневой «тойоте-камри». Еще миг, и «камри» отъехала от бордюра.

Пайк держался в трех-четырех машинах за ней.

В Сентинеле они выбрались на шоссе I-11, потом съехали с него в Ферфаксе. «Камри» остановилась на заправке, а от нее покатила через город на север. Добравшись до бульвара Санта-Моника, «камри» повернула на запад, обогнула западный Голливуд, потом и центральный и повернула к парковке двухэтажного мотеля под названием «Тропические берега».

Пайк въехал на территорию мотеля, немного сдал к воротам. Здание мотеля имело форму буквы Г, в изгибе его поднималась на второй этаж внешняя лестница. На автостоянке, кроме «камри», было еще две машины.

Пайк оказался у конторы мотеля как раз в тот миг, когда мужчина в зеленой рубашке вылез из «камри». Мужчина подошел к стоявшему у стены торговому автомату, получил от него банку газировки и направился к двери расположенного на первом этаже номера. Остановившись у него — спиной к автостоянке, — он полез в карман за ключом.

Пайк приближался к нему сзади, быстро пересекая парковку. Он смещался то вправо, то влево, чтобы оставаться вне поля зрения мужчины. Он внимательно следил, как тот вставляет ключ в замок, как открывает дверь…

Пайк обхватил мужчину левой рукой за шею, оторвал его от земли. Как можно сильнее сдавив ему горло, он втолкнул его в номер, одновременно вытащив «кимбер».

Пайк ожидал застать в номере еще каких-нибудь людей, однако она оказалась пустой.

Он захлопнул дверь ногой.

Мужчина в зеленой рубашке дергался и лягался, однако Пайк чуть приподнимал его коленом, лишая равновесия. Мужчина ударил Пайка локтем и впился пальцами ему в руку. Он был очень силен и крепок. Ногти его пронзили кожу Пайка.

Свободной рукой Пайк надавил противнику на затылок и усилил захват.

Мужчина перестал дергаться. Тело его обмякло.

Удушающий захват прекращает приток крови к мозгу, и человек просто засыпает, как ноутбук, у которого разрядились батарейки. Ожидая, когда мужчина в зеленой рубашке очнется, Пайк обыскивал номер.

В ящиках комода и стола было пусто, а вот в стенном шкафу Пайк нашел четыре дорожные сумки. В каждой лежали мужская одежда, сигареты и туалетные принадлежности. Среди сумок оказался один рюкзак, в котором Пайк обнаружил конверт с 2600 долларами. Рядом с конвертом в рюкзак была засунута вырванная из записной книжки на спиральке страница с написанными от руки заметками и фотография Ларкин Коннер Баркли.

Во всех сумках лежали американские паспорта и билеты на самолет — из Кито, Эквадор, в Лос-Анджелес и обратно. В паспорта были вклеены фотографии мужчин — одного из четверых засняли сидящим в кресле. В его паспорте стояло имя Рулон Мартинес, однако в подлинности этого имени Пайк сомневался. Обладатели двух других паспортов были среди тех, кто проник в дом Баркли. Один был назван в паспорте Хесусом Леоне. Другой носил, если верить паспорту, имя Вальтер Клейнст. Четвертого, Рамона Альтейри, Пайк никогда не видел. По паспортам все четверо были жителями Лос-Анджелеса и гражданами Соединенных Штатов. Пайк внимательно осмотрел паспорта. Если они и были подделками, то очень качественными.

Когда Пайк начал вытряхивать из рюкзака одежду и туалетные принадлежности, веки у мужчины дрогнули, он поднял голову. И замер, обнаружив, что не может пошевелиться. Пайк скотчем примотал к стулу его лодыжки, бедра, торс и руки.

Пайк встал прямо перед ним, держа в руке 9-миллиметровый браунинг, который он вытащил из-за пояса у своего пленника.

— Я говорю по-испански, но предпочел бы английский, — сказал Пайк. — Тебя он устроит?

Мужчина глумливо осклабился:

— Драпай отсюда. Ты не знаешь, с кем связался.

Пайк ткнул пальцем ему под ключицу, туда, где сходились, образуя узел, двадцать шесть нервов. Он прижал узел к кости, и тот выдал болевой импульс, сравнимый по силе с тем, который возникает, когда сверлят без наркоза зуб.

Мужчина взвыл. Он пытался разорвать скотч и едва не полетел вместе со стулом на пол, однако Пайк наступил ему на ногу, прижав ее к полу. По лицу мужчины катились слезы, он умолял Пайка перестать — на этот раз по-испански.

Пайк убрал палец и, зная, что боль от этого не прекратится, нажал на другую, снимавшую боль точку — теперь уже на шее мужчины. Тот обмяк, лицо его побледнело настолько, что стало походить цветом на вымоченный в воде кусок мяса.

— Это «дим мак», — сказал Пайк. — Китайское название. Переводится как «прикосновение смерти».

«Дим мак» был обратной стороной акупунктуры.

— Мне нужен Алекс Миш.

Мужчина изо всех сил замотал головой:

— Нет-нет-нет! Я не знаю его!

Он выглядел слишком испуганным, чтобы врать, и все-таки следовало убедиться в том, что он говорит правду. Пайк показал мужчине его же паспорт:

— Твое настоящее имя?

Мужчина ответил мгновенно:

— Хорхе Петрада.

— Зачем ты следил за моим домом?

— Из-за женщины.

Произнося это, Петрада даже не моргнул, и Пайк решил, что он не врет.

— Кто велел тебе найти ее?

— Луис. Луис сказал.

— Кто такой Луис?

Хорхе перевел взгляд на другие паспорта, Пайк показал ему тот, что принадлежал человеку со шрамом на губе.

— Si, Луис.

Пайк взглянул на свои часы, подошел к окну — время шло, и скоро сюда могли вернуться все остальные. Он задернул занавески. Они оказались прозрачными, и сквозь них все было видно. У здания конторы стоял, куря сигарету, человек с брюшком.

— Как ты узнал, где искать женщину?

— Луис. Он сказал твой адрес.

— Вы пытались убить ее в Игл-Роке и в Малибу. Пытались убить на севере Залива. Кто сообщал вам, где ее найти?

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сторож (в сокращении) - Роберт Крейс бесплатно.

Оставить комментарий