дерущимся. Он схватил за рубашку нападавшего, оттаскивая от скрюченного на полу парня, в то время, как рыжая запрыгнула ему на спину. Фарли, пошатываясь, согнулся, одной рукой пытаясь сбросить девушку, а другой все еще сжимал свою биту. Ее парень повернулся, схватил Фарли и занес кулак. Глаза бармена расширились, когда кулак понесся вперед, и тут, словно из ниоткуда, появился брат Тельмы, чтобы остановить его. Двое парней, с которыми он был здесь днем, ринусь ему на помощь. Один встал между нападавшим и поверженным, а другой стащил рыжую со спины Фарли.
- Будь я проклят, - сказал Марк, когда Фарли ударил приятеля рыжей битой по руке, потом что-то сказал ему, указав своей дубинкой на дверь, и те вдвоем гордо прошли через бар, в то время как приятели парня в ковбойской шляпе ухватили своего друга за руки и помогли ему встать. Его щека была в синяках и распухла, но не кровоточила, ковбойская шляпа сидела на голове косо. Джимми тоже направился к двери, но Фарли остановил его, похлопав по плечу, похоже, выражая парню свою признательность.
- Смотрю, твой братишка снова завоевал благосклонность Фарли, - сказал Марк Тельме.
- Все хорошо, что хорошо кончается, я думаю, - сказала Тель, а затем отпила пива и поставила свой бокал на стол. – Одна птичка нашептала мне, кто-кое неплохо играет на гитаре, - девушка повернулась к Эдди.
Эдди метнул взгляд на своего друга, с довольным видом смотрящего на него.
- Да, я немного играю.
На самом деле Эдди играл очень хорошо. Он был настоящим мастером, и знал это, но всегда чувствовал себя неловко, когда кто-то хвалил его. И неважно, насколько хорошо он играл, Эдди знал, что где-то, кто-то был лучше него.
- Я слышала, ты действительно хорош.
- Он хорош, очень хорош, - сказал Марк. Он поднял свой стакан, протянул его, коснувшись стакана друга и улыбнулся. - Должен быть, раз уж столько лет играет.
- Я бы с удовольствием тебя послушала, - сказала Бренда.
- И я, - добавила Тельма.
- Ну... - протянул Эдди. - Может быть, когда-нибудь.
- Может быть, сейчас? - сказал Марк.
- Да, точно, прям здесь, - съязвил Эдди подняв свой стакан.
- А что, давай с этими чуваками, чувак.
- Ну да, как же, пустят они меня на сцену.
- Пустят.
- Ага, конечно.
- Как ты думаешь, о чем мы с ними разговаривали? - сказала Тель.
- Да? - Эдди сделал еще один глоток и поставил свой стакан на стол, а Марк подлил ему.
- Я же говорил тебе, - сказал Марк. - Мне достаточно было упомянуть "Свободную птицу", Джексонвилл и своего приятеля с его гитарой, и их глаза загорелись.
Группа допела песню Брукса и Данна как раз в тот момент, когда девушка с подносом, полным пива, остановилась перед сценой, улыбаясь, когда музыканты сходились к ней. Мгновением позже поднос опустел, и официантка направилась обратно через толпу.
Эдди поднял свой бокал и едва не поперхнулся, когда певец объявил на весь зал:
- Привет всем. К нам приехал друг из Джексонвилла. Он заехал к нам, чтобы сыграть пару песен.
- Ни хрена себе, - сказал Эдди, когда толпа начала оглядываться по сторонам.
- Я же говорил! - сказал Марк.
- Круто, - сказал Тель.
Глаза Бренды загорелись, когда Марк сказал:
- Пойду принесу твою гитару.
- Ты захватил ее?
- Да, черт возьми.
Конечно, он захватил, вероятно, и спланировал все это заранее, как только увидел усилители, барабаны и микрофонные стойки сегодня днем.
Девушки были взволнованы, обе восхищенно смотрели на парней, чего Марк и добивался.
Конечно, он так и планировал.
Марк вскочил на ноги и вылетел через дверь бара. Через несколько мгновений он уже тащил гитару Эдди через толпу.
- Я так взволнована! - воскликнула Бренда.
- Я тоже, - сказал Эдди. И он был рад. Он не мог дождаться, когда почувствует гитару в своих руках.
- Поднимайся сюда, Эдди! - позвал певец, когда Марк подошел к столу.
Эдди пожал плечами, усмехнулся, встал и взял гитару у Марка.
- Ну, поехали, - сказал он и направился через танцпол на сцену.
- Эй, чувак, - сказал певец, когда Эдди поставил свой кейс у стены и открыл его. Парни по очереди стукались с ним кулаками в приветствии. - Я Эрл, а это мой кузен, Дэнни. Подключись к моему усилителю, а я пока просто спою.
- Круто, брат, - сказал Эдди, а затем пристегнул свою гитару. Это был Les Paul 55-го года, табачного цвета. Круглое изображение повстанческого флага (подарок девятнадцатилетней танцовщицы топлесс) красовалось в верхней части антикварной гитары, так же как и изображение листа марихуаны, которое украшало нижнюю часть.
- Хо! - сказал басист, кивнув в сторону танцпола. - Шоу начинается? Что скажешь?
Эрл подключил Эдди к усилителю, и Эдди заиграл аккорд - его струна E была не в ладах, поэтому он немного подтянул ее, снова заиграл, покрутил ручку громкости усилителя и улыбнулся.
- Ладно, чувак, - сказал Эрл. - Мы сыграем One Way Out и сразу перейдем к Free Bird. Круто?
- Круто, брат, - сказал Эдди, а затем выдал молниеносный рифф, пальцы летали по ладам, сгибая струны и ударяя по нотам, как пикирующий бомбардировщик, упавший с неба и вырвавшийся из звуковой системы, за которым быстро последовал взрыв скорострельного сотрясающего воя.
Глаза басиста загорелись, а у Эрла отвисла челюсть.
- Вот дерьмо! - воскликнул он, когда люди начали устремляться вперед, Эдди повернулся лицом к усилителю. Затем он приглушил струны, и из динамиков раздалось стаккато начала песни The Allman Brothers "One Way Out". Бас последовал за ним, барабанщик забил, Дэнни присоединился со сладкозвучной слайд-гитарой, и толпа начала танцевать. Эрл кричал в микрофон слова песни, а Эдди выбивал ритмичные заполнения, пока танцующие дергались и раскачивались, а бас и барабаны выбивали ровный ритм.
Когда пришло время, Эдди вышел вперед с обжигающими гитарными запилами, которые заставили остановиться почти всех танцующих. Даже игроки в бильярд отложили свои кии и двинулись в сторону сцены. Затем песня закончилась, и группа перешла к "Free Bird", и никто уже не танцевал. Столы опустели, бильярдные столы стояли забытыми. Одинокая фигура побитого парня в ковбойской шляпе сидела у барной стойки, прижимая к лицу полотенце, когда толпа людей хлынула вперед. Даже Фарли присоединился к своим посетителям, выстроившихся в ряд