[479] Histoire secrete, trad. Pelliot, J. A. 1920,1, 176.
[480] Восстановлено Пельо, А. Ж., апрель-май 1920, 1, 183-184.
[481] Позже, после сновидения Чингиз-хан уступил Ибака-баки одному из своих достойных полководцев – Джурчедаю из клана уруудов.
[482] Касательно имени Токтоа, см. Pelliot, J. A., avril-juin 1920,1, 164 et Toung-pao 1930, 1,24.
[483] Об отправке эмиссаров (Юкунан к онгютам, Торбиташи к Чингизхану) – описываю одновременно, говорится в Секретной Истории, Хениш, 55 и у Рашид ад-Дина, Эрдмани, 299-300. Что касается генеологии Алакуштагин-кури, см. Pelliot, Chretiens d Asie Centrale et d Extreme-Orient, Tou-pao, 1914, 631. О Алакуштагин-кури упоминается в Секретной Истории, Хениш, 55. Несторианство у онгютов подтверждается, начиная с начала XII века, (cf. Supra p. 190 et Pelliot, Chretiens d Asie Centrale, 630).
[484] Секретная История в резюме Бартольда, Туркестан, 383-384.
[485] Alb. Herrmann, Atlas of China, 49, E.2.
[486] Владимирцов, Жизнь Чингиз-хана, 60. Юань-Ши, как всегда суховат, нам повествует просто, что Джамука, пришедший в ужас от мощи монгольской армии, покинул Тайана и бежал с джарджиратами, не дожидаясь начала сражения (перев. Краузе, Чингиз-хан, 26), бегство, которое подтвердил Рашид ед-Дин (перев. Эрдманна, Темуджин, 302).
[487] В Секретной Истории пишется (Хениш), 54 и 60), что «Тайян был сыном Гурбезу» Д. Охссон (1,89) считает, что была любимая супруга Тайяна.
[488] Гучулуг D транскрипции Секретной Истории, Хениш, 61.
[489] Если так считать, то Юань-Ше (перев. Краузе, 26), Кючлюг и Токтоа отправились на поиски Буйуруга, брата Тайяна, которого когда-то изгнал Чингиз-хан вплоть до Верхнего Енисея. Как мы видели, вопреки Рашид ад-Дину и Юань-ше, Секретная История повествует о смерти Буйуруга некоторое время спустя после его поражения от монголов во время бегства в направлении Урунгу (Говарт, The Kirais, p.398). Но Секретная История весьма скудно осведомлена о том, когда речь идет о кампаниях, отличавшихся некоторой эксцентричностью.
[490] См. Grenard, Gengis-khan, 57.
[491] Перевод Краузе, Чингиз-хан, стр. 28. Противоположные высказывания супра, стр. 261.
[492] Бартольд, Туркестан, 361. Та же дата у Юань-ше (перевод Краузе, Чингиз-хан, стр. 29).
[493] Заключительная кампания Суботая при содействии Токучара, зятя Чингиз-хана против последних отрядов меркитов, рассматривается (чему в какой-то мере следует Рашид ад-Дин) в 1217 г., в то время как Секретная История приводит дату 1206 г. но этот последний источник, жизненно важный для внутренней истории монголов, кажется неаргументированным, когда речь заходит о кампаниях, имевших место на отдаленном расстоянии. См. Поражение меркитов от Суботая произошло на реке Чам или Джам, которую Бартольд относит к Западной Уйгурии (а Бретшнайдер – к Верхнему Иртышу). См. Бартольд, Туркестан, 362.
[494] Нам известно имя Татона только благодаря кит. транскрипции. Пельо отклоняет вариант Тататуна, предлагаемый Бартольдом (Бартольд, Туркестан, 387; Pelliot, Notes sur le Turkestan, Toung-pao, 1930, I, 33).
[495] Пельо пришел к выводу, что для этого слова форма курилтай более предпочтительна, чем курултай у Бартольда и Владимирцова. (Notes sur le Turkestan, Toung pao 1930, 52, et Sur la legende d Utuz-khan, ibid., 347).
[496] Каган было древним наименованием титула жуан-жуаней (то есть монголов), использованного впоследствии правителями тюрков тукю, разрушителями и преемниками империи жуан-жуаней во второй половине VI в. Монгольско-чингизханидская форма кахан в Секретной Истории, по транскрипции, приводимой Хенишем и каан, в других текстах (кан в современном ор-досском), см. Mostaert, Ordosica, Bull. Catholic University Peking, n9,1934,p.73) «Я сомневаюсь, пишет Пельо, что Чингиз-хан носил когда-либо титул кагана. Его истинным титулом мне кажется был Чингисхан, или Чингиз-хан» (Pelliot, Notes sur le Turkestan, Toum-pao, 1930,1,25). Aussi Pelliot, Les Mongols et la Papoute, Revue de 1 Orient Chretien, 1923, 19.
[497] Чингизханидские монголы иногда называли себя Голубыми Монголами (Кека Монгол). Уже древние тукю на надписях Кошо-Цайдама называли себя Голубыми Тюрками (Кек Тюрк). Cм.Thomsen, Inscription de 1 Orkhon, p.98. Эпитет голубой заимствован у неба, тангри, представителями и уполномоченными которого считали себя каганы ту-кю, называвшие себя посланниками неба на земле (джайагату или джайату на монг. яз. эпохи Чингизхана). Впрочем, известно, что монголов неправильно называли татарами или тартарами и по поводу чего они высказывали свой протест во встречах с западными путешественниками в ХШ в. «Монголы, отмечает Рубрук, не желают, чтобы их называли тартарами, к тому же Татары были другим народом, как бы я выразился, последующим народом, насколько это мне стало известно (Рубрук, гл. XVIII).
[498] Э. Хениш переводит Таб-тангри (Теб-тенгери в своей транскрипции Секретной Истории), как «ganz gottlich, Uebergott, Erzgott» (Manghol un niuca tubcaan, p. 119).
[499] Мюнглик, как доверенное лицо Есугея и Елен-еке, имел поручение, что после смерти Есугея он пойдет за молодым Тимужином и он благополучно привел того к себе. Но некоторое время спустя тот же Мюнглик покинул Темужина, которому было тридцать лет, уведя с собой стада клана. После первых успехов Чингиз-хана, он, впрочем, вернулся обратно. Именно он предупредил вовремя Чингиз-хана отказаться от встречи с кераитским Ван-ханом, которая была ни чем иным, как западней, устроенной Сангюном. Достоверно, что Мюнглик женился на вдове Елен-ке.
[500] Pelliot, Les Mongols et la Papoute, Revue de lOrient Chretien, 1923, p.22.
[501] См. Pelliot, Notes sur le Turkestan, Toung-pao, 1930, p,32. рассматриваемого как символ и жилище духа-хранителя (сул-де) императорского клана, золотого клана (алтан урук) «Именно сулде, дух Знамени, говорит Владимирцов, вел Монголов к завоеванию мира».
[502] Перевод Владимирцова, Жизнь Чингиз-хана, 83, Гренар, Чингиз-хан, 63. Итак, давно еще в решающей битве найманов против Тайяна в 1204 г., Кассар командовал центром монгольской армии.
[503] Бартольд, Туркестан, 391.
[504] В связи с этим, напомним, что Чингиз-хан обратился для своей выводы к духу, даже букве древних протоколов каганов ту-кю VII-VIII веков, такими, каковыми они фигурировали на надписях Кошо-Цайдама: «Я тот, кто подобен Небу и я послан Небом, Бильга каган тюрков». (Thomsen, Inscription de 1 Orhon-122).
[505] Rachid ad-Din, apud d'Ohsson, I, 123, Vkdimirtsov, Life of Chingis khan, 92.
[506] «В высочайших указах императора Чингиз-хана говорится: – Повелеваю, чтобы хо-шаны (буддистские священники), йеликовены (несторианские священники), сьен-шены (таоистские священники) и ташеманы (мусульманские священники), не облагались ни земельными, ни торговыми, ни другого вида, налогами, но предписываю им взывать к небу и молиться о счастье для императора». Указ императора Хубилая 1275 г. у Шаванна, письменные документы концелярии, Тун-пао, 1908, 377-378.
[507] Pelliot, Notes sur le Turkestan, dans Toung-pao, 1930, 34.
[508] Относительно тамги (тюрк, слово, монг. транскр. тамага), см. Pelliot, Toung-pao, 1930, 35.
[509] Pelliot, Toung-pao, 1930, 38, 40 et sq, rectifiant Barthold et Vladimirtsov.
[510] Джасак или джасса по-монгольски, яссак или ясса по-тюркски «урегулировать, фиксировать». См. Pelliot, JA april-mai 1913, 456 et april-juin 1925, 256.
[511] Вот каким образом Жуэнвиль (изд, Вейли, 263) говорит, опираясь на свидетельства францисканских миссионеров о том, что он знает о ясаке: «Статус, который он (Чингиз-хан) придал им, был предусмотрен для того, чтобы держать народ в мире; он был таким, что бы никто не посягал на чужую вещь, не украл ее, если хотел быть в покое и чтобы никто не прелюбодействовал с чужой женой, ни с дочерью другого, если хотели быть в покое и не быть казненными. Он предоставил им другие возможности для обеспечения мира».
[512] «В словаре Хуа йи йи, от 1389, ноян является эквивалентом куей – благородный. Современное произношение – нойон, но кажется, что оно звучало для иностранцев средневековья как ноин». (Pelliot, Revue de 1 Orient chrelien, 1924, p.306, 110). Pluriel noyad.
[513] Таркан или даркан в принципе, освобожденный от налогов. (Mostaert, Ordosica, p.38) Sur le nokur, Ralph Fox, Gengis-khan, 109.
[514] Что касается данных терминов, см. Pelliot, Notes sur le Turkestan, Toung-pao, 1930, 28 et sq. корректирующий Бартольда, Туркестан, 383. Et Chavannes, T. p., 1904, 429-432.