момент Беатриче, во время паузы, возникшей при очередном переводе словесных изысков от господина Квака спросила того прямо можно сказать что в лоб.
- Господин Квак ЮнГи, не нужно нам от вас этой всей логореи, вы же не на совещании у себя в Министерстве, вы можете простыми словами сказать, что вы от нас хотите?
(Логорея, в переводе с греческого «слово» и «теку» — симптом патологии речи; речевое возбуждение, многословие, безудержность речевой продукции и ускорение её темпа. В переносном смысле логорея - пустословие, болтовня, длинные бессмысленные речи, произносимые ораторами. Прим. – автора).
- Ну я. – несколько сбился с высокого штиля ЮнГи, не очень довольный что его прервали, а он еще и половину своей речи не сказал, какие же некультурные эти иностранные граждане. - Ну по сути я хотел сказать, что наше Министерство уделяет огромное внимание и не жалеет …
- Можно еще покороче и поконкретнее. – снова прервала его итальянка, даже не выслушав переводчика, похоже она уже поняла, что опять начались пустопорожние речи, а может кто-то ей и подсказал.
- Еще короче? – удивился ЮнГи.
- Да, или это у вас вызывает какие-то затруднения? – итальянка внешне также невозмутима.
- Ну хорошо! – сдался ЮнГи. - На самом деле требования от господина министра просты и легко вами выполнимы. Вам необходимо свернуть лагерь возле тюремных стен и покинуть прилегающую к Анян территорию. На это даются целые сутки, а также предлагается если надо помощь в перевозке людей и имущества до указанного вами места.
Если вы все это сделаете, то три человека вашего эээ … движения могут в ближайшем времени поговорить с самим министром юстиции и изложить свои требования лично ему, можете даже их представить в письменном виде. Ну, а он со своей стороны приложит все силы и постарается помочь вашему кумиру в рамках законодательства республики Корея.
Если же вы не станете выполнять наши законные требования, то мы вынуждены будем применить к вам более эээ … радикальные меры, которые думаю вам не понравятся. Я считаю, что не стоит доводить наше противостоянии до точки невозврата, это не нужно ни вам ни нам.
Я думаю, что это прекрасное предложение, которое устроит всех присутствующих.
- А более радикальные меры это какие? – мило улыбаясь спросила Беатриче, хотя глаза при этом у нее оставались холодными.
- Нууу … это когда полиция будет вынуждена воспользоваться своим законным правом на насилие и применить это право в отношении вас. – отвечает ЮнГи с небольшой заминкой. - И в таком случае число пострадавших может быть несоизмеримо с …
- Короче, бить будут! – это уже по-корейски вмешалась рыжая ирландка, пристально смотря на поющего соловьем чиновника и с молчаливого одобрения Беатриче добавила.
- Насколько я понимаю, господин ЮнГи, если отбросить всю эту словесную шелуху, то получается, что вы нам просто угрожаете? Можно сказать, что вы поставили нам этакий ультиматум? А как же право на протест признанное во всем мире, признанное между прочим во всемирной конвенции прав человека? Или в Корее не уважают и не руководствуются конвенцией по правам человека?
- Я, мне … - начал что-то блеять в ответ ЮнГи, совсем не ожидавший здесь отсылок к международному праву, но рыжая Ала снова его прервала.
- Можете не отвечать господин Квак ЮнГи. В принципе это был риторический вопрос.
- Да господин ЮнГи. – это уже Беатриче вступила в разговор. - Если честно говорить, то мы не сосем поняли суть вашего приезда и вашу ээ … высокопарную речь. Потому что по большому счету вы сейчас 10 минут говорили нам то, что вчера уважаемая госпожа НаБом нам сказала в течении тридцати секунд.
А именно сверните лагерь, и если вы этого не сделаете, то к вам будет применена сила и вы будете задержаны полицией, что вчера кстати и произошло. Поэтому нам не совсем понятна цель прибытия сюда такого высокопоставленного чиновника как вы, чтобы передать нам то что вы только что сказали, из вашего Министерства, можно было сюда направить и какого-нибудь охранника или уборщицу.
Думаю, что они донесли эту мысль до нас не хуже, да и намного быстрее. Поэтому наш ответ на предложение вашего министра прост - Спасибо, но нет!
- Вы не спешите уважаемая Беатриче. – после небольшой паузы заговорил ЮнГи. - Вы все-таки как я понимаю вы здесь не единолично всем управляете, у вас же демократия, может ваши коллеги имеют на происходящее свой взгляд?
Поэтому поговорите с ними и примите правильное решение, так чтобы оно устроило всех. А то знаете ли, изолятор временного содержания в Корее, это явно не то место, откуда стоит начинать знакомство с корейской культурой. Подумайте, хорошенько подумайте это мой вам бесплатный совет!
- Вы нам угрожаете? – сузила глаза итальянка.
- Что вы. – невозмутим господин Квак. - Просто описываю реальные варианты дальнейших событий, так сказать ваше возможное будущее.
- Тоже мне прорицатель. – вполголоса на английском, небрежно заметила Ала, но ее услышали все.
Тем временем наконец и корейская часть поклонников Агдан подключилась, задав вопрос о правомерности такого развития событий с гражданами страны и их гостями.
Воспользовавшись этим, Ала стала что-то быстро нашептывать на ухо итальянке, и по мере выслушивания рыжей глаза Беатриче становились все больше и больше.
В конце концов она, изумленно посмотрев на ирландку, но неожиданно ухмыльнулась и чуть кивнула головой в согласии.
Просияв Ала, сказала ей что-то еще напоследок на ухо, после чего воспользовавшись шумом и неразберихой, связанной с тем что наконец и их корейские друзья насели на господина Квака и госпожу НаБом быстро вышла из палатки прихватив с собой и ДоХи.
Похоже что-то будет?
Что же, интересно чего такого задумала хитрая рыжая … защитница человечества? Пока не знаем, но скучно точно не будет!
Глава 16. Лагерь «Вместе с Агдан». Наш ответ Кваку!
Корея. Тюрьма Анян, точнее прилегающая к ней территория.
Если бы тюремное руководство Анян и министерский хлыщ, видели бы сейчас Рейд Аластрайону … ладно видели бы Алу, интересно, обратили бы они внимание на ее собеседника и собеседницу?
Ну на