Рейтинговые книги
Читем онлайн Лабиринты Ехо. Том 1 - Макс Фрай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 473

Наконец, я уселся за стол и принялся их разглядывать. Оказалось, что за год многое может измениться. Мелифаро, например, обзавелся маленьким треугольным шрамиком над левой бровью. Следует признать, ему это шло.

– Главное – вовремя получить по морде. Самый простой способ обзавестись героическим шрамом, да? – прокомментировал он это изменение. – А то какой из меня был герой? Так, самозванец какой-то… Слушай, да ты же еще не знаешь, что учудил наш Локки-Лонни. Покажи ему, сэр Шурф!

– Мелифаро, ты упорно напрашиваешься на второй шрам, – проворчал Лонли-Локли. – Нельзя так долго безнаказанно измываться над моей фамилией. Она мне, знаешь ли, нравится.

– А что ты учудил, Шурф? – с любопытством спросил я.

– Вот, смотри, – Лонли-Локли аккуратно снял защитную рукавицу с левой руки и показал мне ладонь в смертоносной перчатке. В центре ладони сердито щурился пронзительно голубой глаз.

– Это чей? – изумленно ахнул я.

– Одного парня, ты его не знаешь. Это было без тебя. Отличная штука, правда?

– Он что, обладает какими-то необыкновенными свойствами? Что он делает?

Вся компания дружно расхохоталась. Только сам Шурф сохранял обычную невозмутимость.

– Он подмигивает, Макс, – икая от смеха, сообщил Мелифаро. – Он просто подмигивает – и все!

– Я подумал, что тебе бы это понравилось, – кивнул Лонли-Локли. – Теперь перед тем, как пустить в дело свою левую руку, я всегда медлю, совсем чуть-чуть. За это время моя ладонь успевает подмигнуть жертве. Только это не моя, а твоя шутка. Ты нашептал мне ее в одном из снов, я в этом уверен.

Я польщенно улыбнулся.

– Вообще-то стиль вполне мой, но мне еще учиться и учиться!.. Все равно, спасибо.

После самого долгого и самого приятного завтрака в моей жизни я уселся за рычаг амобилера и отправился домой, на улицу Желтых камней. Мне очень хотелось убедиться, что с моими котятами все в порядке. Я же, получается, бросил их на целый год. Ничего себе, заботливый хозяин!

– Возвращайся на закате, Макс, у тебя куча работы, – крикнул мне вслед сэр Джуффин. Его слова медом пролились на мое сердце.

Замирая от волнения, я вошел в просторный холл своей квартиры. В гостиной царила настоящая идиллия – невероятный, неописуемый, нечеловеческий бардак, в центре которого восседал закутанный в домашнее лоохи сэр Андэ Пу. У его ног крутилась растолстевшая Элла, на груди мурлыкал огромный Армстронг. Я изумленно покачал головой, не зная, что должен сделать – сказать парню спасибо, убить его на месте, или просто ругаться на чем свет стоит.

– Хороший день, Макс, – смущенно картавя, заявил этот зоолог-любитель. – Я впиливаю, что не должен был без спроса у вас оставаться, но ваши кошки очень тосковали. К тому же, у меня полдома занимают жильцы, их контракт истекает только через двадцать лет. У этих плебеев четверо детей, и они постоянно орут, а мне надо писать… Полный конец обеда!

Я опустился на пол и расхохотался. Голова шла кругом от всех этих безобразий, но голова и должна идти кругом, это ее основная обязанность.

– Так вы впилили? – робко осведомился Андэ, нерешительно улыбаясь левой половиной своего говорливого рта.

Корабль из Арвароха и другие неприятности

– Макс, в твоих руках судьба всех полицейских Ехо.

Улыбающийся до ушей Мелифаро удобно устроился на моем рабочем столе. Самопишущие таблички полетели на пол, пустая кружка – мне на колени. Мелифаро и бровью не повел. Навис надо мною, драматически заламывая руки. Требовал внимания.

– С тех пор как у Бубуты закончились эти смешные курительные бревна, которые ты ему подарил, его нрав стал хуже прежнего.

– Это невозможно, – спокойно возразил я. – Хуже не бывает, возможности природы не безграничны. Ребята просто успели забыть, каким был их шеф до того, как обожрался «Королем Банджи». А теперь генерал окончательно выздоровел, вот и все.

– Значит, у тебя больше нет этих бревнышек? – вздохнул Мелифаро. – Бедный Апурра.

– Сейчас нет. Но, если нужно, достану, не переживай. А кто такой Апурра?

– А, ты же его еще не знаешь. Лейтенант Апурра Блакки, он появился в полиции после смерти Шихолы. Не менее толковый и почти такой же симпатичный, тебе понравится. А какая барышня завелась в Городской полиции! Леди Кекки Туотли. Мало того что умница редкостная, хоть к нам переманивай, так еще и настоящая светская дама, ледяная и неприступная. Бубута при ней почти не ругается, представляешь?

– Представляю, – усмехнулся я. – Как ты помнишь, однажды я наблюдал его в домашней обстановке.

– А вот типа, который заменил Камши, тебе лучше вовсе не видеть. Ты его сразу убьешь, – мечтательно улыбнулся Мелифаро.

– Почему? – изумился я. – Что, такая сволочь?

– Ну, не то чтобы сволочь. Скорее просто дурак. И шуток лейтенант Чекта Жах не понимает напрочь. Кроме собственных, каковые отвратительны, но, к счастью, немногочисленны. Очень серьезный парень. И очень мускулистый. Настоящий герой. Подозреваю, что ты таких терпеть не можешь.

– А-а. Да нет, я всех терплю, если терпеть приходится не очень долго, – Я пожал плечами и в очередной раз удивился: – Ужас, всего-то год прошел, а все так изменилось.

– Год и сорок восемь дней, – поправил меня Мелифаро. – Можешь себе представить, все время, пока тебя не было, мы делали зарубки на столе в Зале Общей Работы. Дни считали.

– С ума сойти, – восхитился я. – Считали?! Ну вы даете.

– Конечно. Это были самые светлые и спокойные дни в нашей жизни. Человек имеет право знать, как долго он был счастлив.

– Еще бы. Тогда побудь счастливым еще пару часов. Между прочим, сейчас полдень, а мне положено работать ночью, так что я пошел.

– Куда это ты пошел? – огорчился Мелифаро. – Небось опять брюхо набивать? Тебя там, в Семилистнике, что, не кормили?

– Ты же знаешь, какие они экономные. Можешь себе представить, за все время своего отсутствия я не поел ни разу.

Самое смешное, что это было чистой правдой – в Коридоре между Мирами никаких буфетов вроде бы не было. Я даже изрядно осунулся за время своего волшебного сна. Так что можно начинать отъедаться заново – прекрасная перспектива.

– Если ты собрался в «Обжору»…

– Если бы я собирался в «Обжору», я бы так и сказал. Мне нужно зайти домой. Знаешь, что творится у меня дома? Пока я отсутствовал, там завелся один милый молодой человек…

– А, твой толстый журналист? Славный парень. Смешной.

В устах Мелифаро такая характеристика вполне тянула на комплимент.

– Мои кошки тоже думают, что он славный, – согласился я. – Эти трое были так счастливы без меня! Представляешь, во что они превратили квартиру? Я, конечно, почти аскет, но это уже слишком. Не дом – руины. Там нужен капитальный ремонт. Я понял, что моими скудными познаниями в запретной магии тут не обойдешься и по рекомендации сэра Шурфа нанял специалистов. Темные личности, наверняка бывшие Великие Магистры. Их главарь утверждает, будто работы там чуть ли не на пару дюжин дней, и в глубине души я полностью с ним согласен. Но меня это совершенно не устраивает. Хочу пойти, вдохновить их на ударный труд своим грозным видом. Зато через час я вернусь, и мы с тобой пойдем в «Обжору» или еще куда-нибудь, как скажешь. Что-то я сегодня такой хороший, самому противно.

– Да, теряешь форму, – Мелифаро расплылся в улыбке. – Ладно, уговорил, я тебя отпускаю, только возвращайся скорее.

– Ты меня отпускаешь? Правда? Спасибо, о великодушный господин!

Я отвесил земной поклон в духе лучших традиций самого Мелифаро и пулей вылетел из Управления. Кажется, последнее слово все-таки осталось за мной. Впрочем, в нашей с Мелифаро спартакиаде веселых и находчивых сами Темные Магистры не разберутся.

Дома все было в порядке, если не считать некоторого недовольства Армстронга и Эллы, которых пришлось запереть в спальне. Нечего им слоняться среди угрюмых рабочих, строительных материалов и прочей антисанитарной действительности.

– Так вам и надо, – мстительно сказал я, почесывая толстые загривки своих котят. – Сюда бы еще вашего драгоценного Андэ запереть. Ничего, с ним мы отдельно разберемся… В следующий раз не будете ломать и крушить все, что попадается на пути.

Впрочем, я здорово подозревал, что еще как будут, дай только волю.

А через два часа мы с Мелифаро засели в «Обжоре Бунбе». Я всерьез намеревался наверстать упущенное.

– И где ты теперь будешь жить? – поинтересовалась моя «светлая половина». – В Управлении?

– Ага. Так что Малое Тайное Сыскное Войско временно распускается. Вы будете мне мешать. Вы шумные и все время что-то жуете… Но вообще-то у меня есть еще одна квартира, на улице Старых Монеток, помнишь?

– Эта маленькая? Ну тогда не ешь так много, а то ты там не поместишься… Я почему, собственно, спрашиваю – мое безумное семейство требует привезти тебя в гости. Я долго пытался внушить родителям, что они еще пожалеют об этом решении, но мои старики туповаты, как все фермеры, знаешь ли.

1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 473
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лабиринты Ехо. Том 1 - Макс Фрай бесплатно.

Оставить комментарий