7
Это особенно относится к хакка, или бродячему народу.
8
Возможно, здесь или выше опечатка в фамилии. (Примеч. Пер)
9
Территория Гуандуна составляет более чем 97 000 квадратных миль, а население этой провинции примерно 19 000 000 человек.
10
В позиции родителя.
11
Цзянсу и Цзянси. (Примеч. пер.)
12
? а н ы (от хат. manes) – у древних римлян души умерших, почитавшиеся как божества. (Примеч. ред.)
13
Помимо двух уездных тюрем в городе Кантоне на улице Чафань, есть темница, где содержатся заключенные из более отдаленных частей провинции. Есть также тюрьмы на улицах Шу-Инь-ли и Гу-Хуа-ли. Первая была построена на восьмом году правления императора Даогуана, а вторую, стоившую 6300 серебряных монет, выстроили на пятьдесят пятом году царствования императора Цяньлуна. В тюрьме правителя уезда Наньхай обычно в одно время содержат от четырехсот до шестисот узников, а в тюрьме правителя уезда Паньюй – от двухсот до трехсот.
14
Жестокий обычай калечить военнопленных, по-видимому, существовал у древних египтян. Доктор Ричардсон следующим образом описывает поле битвы, изображенное на стенах храма Мединет Хабу: «На южной стене и части восточной находится фреска с изображением боя; побежденных жестоко наказывают, отрезая руки и калеча тела, в присутствии властелина, непринужденно расположившегося на заднем сиденье своей колесницы, чтобы наблюдать за выполнением своего ужасного приговора. Перед ним можно увидеть три груды отрубленных рук. Трое писцов со свитками в руках ведут счет. Столько же рядов пленных стоят сзади, чтобы подвергнуться такому же увечью. Их руки связаны за спиной, или на голове, или просунуты в наручники в форме глаза. У некоторых головы повернуты назад, другие стоят спиной друг к другу, причем руки их связаны вместе за локти – так пленников ведут на казнь»
15
Акелдама – Земля Крови (библ.). (Примеч. ред.)
16
В Фучжоу преступников препровождают к месту казни в клетках, а в Пекине – в телегах.
17
Вероятно, за привилегию увоза тела друзьям покойного пришлось заплатить палачам. Мое внимание привлек случай, когда друзья казненного за кражу китайского мусульманина заплатили палачам за эту привилегию десять долларов.
18
Есть одно исключение, достойное внимания. Когда к концу III века Ши Хуанди, отличавшийся чрезмерным честолюбием, успешно установил верховную власть династии Цинь, он велел уничтожить священные книги, написанные Конфуцием, чтобы они не могли предоставить неблагоприятного материала для сравнения его собственного царствования с предшествующими. Трепеща, повиновались его приказу, и лишь «И Цзин» – «Книга Перемен» – избегнула общей участи, поскольку не носила исторического характера. Тогда, как и сейчас, среди интеллигенции было принято заучивать наизусть работы излюбленных философов, и, поскольку они, естественно, проявляли враждебность к Ши Хуанди, этот вандал завершил свой низкий план, казнив более четырехсот наиболее образованных людей. Однако при последующих правителях Китая, и особенно под покровительством императора династии Хань У-ди, эти утраченные тексты были успешно найдены или восстановлены.
19
Для просвещения народа насчет обязанностей по отношению к родителям и правителям предусмотрено, чтобы магистраты больших и малых городов и старейшины деревень в первый и пятнадцатый день каждого месяца читали вслух в публичных залах, которые есть в больших и малых городах и даже в деревнях, определенные фрагменты «Книги Священных Наставлений».
20
Кровь, волосы и шерсть жертв закапывают в землю.
21
Хотя музыкальное сопровождение во время службы главным образом возложено на певцов, исполняющих гимн во славу мудреца, сбоку от жертвенника располагается оркестр, состоящий из музыкантов, которые по такому случаю облачаются в придворные одежды. В руках многие оркестранты обычно держат различные древние музыкальные инструменты, но, поскольку современным китайским музыкантам неизвестно, как ими пользоваться, наиболее громко во время службы звучит пение.
22
Гостия (от лат. Kostiae – «жертва») – облатка из пресного теста, которой причащаются католики. (Примеч. пер.)
23
Вергилий. Энеида. Пер. И. Шершеневича.
24
Скиния – место общественного богослужения. (Примеч. ред.)
25
Овидий. Фасты. Пер. Ф. Петровского.
26
Строго говоря, буддизм отрицает существование души и наводит мост над создаваемыми таким образом разрывами между каждой последующей жизнью при помощи тайны кармы. Как рассказывает мистер Рис Дэвиде в очень интересной статье, напечатанной в Contemporary Review за январь 1877 года, «когда разумное существо (человек, ангел или животное) умирает, новое существо немедленно обретает более или менее мучительное и материальное существование в соответствии с кармой – достоинствами или прегрешениями умершего существа». На вопрос о том, что случается с личностным сознанием, буддизм, конечно, не может дать удовлетворительного ответа; но того ответа, который он дает, достаточно, чтобы установить в сознании людей связь между этой доктриной и доктриной метемпсихоза. (Примеч. ред.)
27
Видимо, архатом. (Примеч. пер.)
28
Дело богов не оберегать нас, но карать (лат.). (Примеч. пер.)
29
Мат., 6: 7. (Примеч. пер.)
30
Соучастник (лат.). (Примеч. пер.)
31
Многие из этих дагоб сделаны из белого мрамора, они весьма впечатляющи и выглядят величественно. Замечательна дагоба в Хайтун-сы, или монастыре Морского флага, но и ее превосходит дагоба в большом ламаистском храме на севере Пекина. По бокам этой дагобы находятся изображения Будды: его рождение, обучение, которое он прошел в юности, ^о того как стал проповедовать, чудесное спасение от диких варваров, замышлявших погубить его; попечение о нем священного цветка, с которым Будда не расставался; смерть и обожествление. Утверждают, что под дагобой хранится платье Будды. В некоторых случаях дагобы делают в форме пагод, как в монастыре Цветущего леса в городе Кантоне и в Мача, в окрестностях того же города.
32
В монастыре Хэйлун, провинция Чжили, я видел на жертвеннике медные изображения людей – мужнин и женщин, что несколько озадачило меня. По-моему, такие фигурки встречаются довольно часто в монастырях Северного Китая. Некоторые из них чем-то напоминают зрителю мифологическую историю Юпитера и Европы. Суть этого извращенного культа, заимствованного буддистами из индийской религии, я думаю, состоит в почитании мужского и женского начал Вселенной.
33
См.: Быт., 24: 17, 20; 29: 9; Исх., 2: 16.
34
В них, как и в храмах в честь Гуань-ди, молятся правительственные чиновники.
35
Лун-вану молятся также в первый и пятнадцатый день каждого лунного месяца, когда ему приносят в жертву овцу, свинью и кур.
36
Точнее, Нефритовому императору. (Примеч. пер.)
37
Самый большой колокол, виденный мной в Китае, находился в маленьком монастыре неподалеку от Пекина. Возможно, это один из самых больших колоколов в мире. На нем выгравировано несколько тысяч китайских иероглифов. По-моему, это буддийский канон, который заучивают наизусть священнослужители, удаляясь от мира. Чтобы колокола приносили счастье, их принято мазать кровью какого-нибудь жертвенного четвероногого животного, например козы.
38
Самое удобное из этих пристанищ расположено в верхней части ущелья, примыкающего к берегам озера Поян. Оно называется гротом Белого Оленя, поскольку ученый мудрец Чжу-фу-цзы в XII веке жил в пещере неподалеку от этого места, где его постоянным товарищем был белый олень. По преданию, он посылал это животное за едой в соседнюю деревню, привязав к его рогам корзину.
В колледже могут одновременно находиться двести студентов, но при мне там было лишь шестеро или семеро. Очевидно, учтивый директор этого колледжа не унаследовал мантии ученого Чжу, и немногие его ученики не показались мне особенно многообещающими. При колледже есть храм Конфуция, в котором, как мне сообщили, ежедневно молятся студенты. В этом храме вместо обычной таблички находится идол Конфуция, несмотря на то что известно его непримиримое отношение к идолам; мудрец изображен чернолицым. Там есть и идолы его знаменитых учеников. Этот приют находится у подножия горы высотой 2000 футов; близлежащие холмы обычно покрыты елями. Горный поток, текущий через ущелье, придает особую романтическую красоту пейзажу.