посчитать их птицами.
Я сваляла дурака, предположив, что они нападут на железнодорожный вокзал.
Вокзал был хорошо защищён, так же, как и Хогвартс. Террористы редко нападали на хорошо защищённые цели. Они предпочитали нападать на уязвимые цели, атаковать которые было легко.
Хогвартс-экспресс был более чем беззащитен. Кроме того, в вагонах поезда уже находилось определённое количество учеников, которые будут рады помочь его захватить, особенно если их родители сказали им так и сделать.
— Они нападут на поезд, — разрушила я наступившую тишину.
Глава 57. Лоточница
— Сколько человек ты сможешь спрятать под своей мантией-невидимкой? — спросила я Гарри.
Хоть летящие над нами фигуры и были размыты, они всё равно отбрасывали на землю тени. Несомненно, они пока не знали, что обнаружены.
— Троих, может быть четверых за раз, — ответил он.
Я оглянулась по сторонам и скорчила рожу. Нас было слишком много, чтобы это сработало.
— Рон, — скомандовала я, — иди к братьям и будь с ними. Они сосредоточатся на маглорожденных, так что с вами, наверное, всё будет в порядке, если не станете высовываться и будете держать рот на замке. Объясни братьям, что происходит, но только тихо. Нам не нужно, чтобы началась паника.
Он был бледен, как полотно, и смотрел на меня выпучив глаза, но кивнул.
— Они во втором вагоне.
Мы были в конце поезда. Грюм так решил, чтобы вероятные нападения со стороны других учеников пришлись только с одного направления. Разумеется, это я тоже уже учла в своих планах.
Рон помедлил, оглядываясь на Гарри.
— Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы сохранить Гарри жизнь, — сказала я. — Но я не смогу этого сделать, если вокруг будет полно заложников.
Он кивнул и мгновенно испарился.
Я начала говорить, ещё только поворачиваясь к Милли и Трейси:
— Бегом к Флоре и Гестии Кэрроу. Они довольно порядочные люди. Если вас спросят — не стесняйтесь называть меня грязнокровкой или психопаткой… что угодно, лишь бы они подумали, что вы на их стороне. Скажете им, что ненавидите меня, что я вас заставила за собой таскаться, потому что вы мои соседи по комнате… и расскажете вы это, только когда они сами вас спросят. У них не будет на это много времени, они будут торопиться. Сомневаюсь, что вас станут усердно допрашивать.
Они кивнули и поднялись с мест, ничего не переспрашивая.
— Они в первом вагоне, — добавила я.
Я осталась с Гарри, Гермионой и Невиллом.
— Они пойдут за нами четверыми. За мной и Гарри понятно почему, за Гермионой — потому что её потеря больно ударит по мне, а за Невиллом — потому что его матери помогло лекарство. Мы не сможем просто затеряться в толпе.
Мы не могли этого сделать по той же причине, почему Грюм не смог набить поезд аврорами под невидимостью: слишком тесное пространство.
— Будем прыгать с поезда, — сказала я.
Приближалось шесть Пожирателей Смерти. Видимо, Волдеморт решил, что без своры акромантулов под рукой я буду лёгкой добычей. Хуже того, из-за моих успехов в дуэльном клубе они не станут меня недооценивать.
Были способы их убить, но я не решалась их использовать — в поезде было достаточно детей, чтобы использование взрывчатки убило кого-то из них; это настроило бы против меня весь Волшебный мир целиком.
Единственным нашим шансом ускользнуть был план соскочить с поезда так, чтобы при этом казалось, что мы всё ещё тут.
Я залезла в свою мошну и достала четыре пакета Порошка Тьмы. Насекомые сбросят их в последних четырёх вагонах, когда мы их покинем. Это не только убедит Пожирателей Смерти, что я внутри, но и отвлечёт их от головы поезда, где мы с друзьями окажемся на самом деле.
В дверь постучали.
За ней оказалась лоточница, ведьма с тележкой сладостей.
— Хотите что-нибудь скушать? — спросила она.
Я встала.
— Пожиратели смерти сейчас нападут на поезд, — сказала я. — Они на мётлах и под невидимостью. Не могли бы вы, пожалуйста, отправить аврорам сообщение?
Секунду она молча смотрела на меня, затем лицо её приобрело жёсткие черты. Очевидно, она была в курсе предстоящего нападения, как раз на такой случай.
Она вытащила палочку и что-то пробормотала.
Появились три серебристых кошки, и я ощутила странное тепло просто оттого, что они рядом. Это немного напоминало ощущение, которое испытываешь рядом с единорогами. Ощущение щемящей теплоты длилось всего мгновение, а затем они пропали.
— Надо просто постараться их задержать, пока помощь не придёт, правда же? — проговорила она. И приложила палочку к своему горлу.
— ВСЕМ СТУДЕНТАМ ВЕРНУТЬСЯ В СВОИ КУПЕ, — сказала она. — И ПРИГОТОВИТЬСЯ К ВЫСАДКЕ.
Раньше я никогда не приглядывалась к лоточнице — она воспринималась просто как деталь интерьера. Теперь же в выражении её лица было что-то зловещее.
— Поезд защищает себя сам, — произнесла она. — Люди это забывают.
Миг спустя она пропала.
Я моргнула. Каким-то непостижимым для меня образом она оказалась на крыше и стояла там, вместе со своей тележкой, полностью игнорируя встречный ветер.
Она посмотрела вверх, затем вытащила из тележки пирожок с тыквой. Подбросила его в воздух, а затем раздался мощный взрыв.
Моим насекомым удалось уцепиться за каждую из шести мётел Пожирателей Смерти, и я чувствовала, как они уклоняются от взрывов.
Ведьма-лоточница подбрасывала в воздух всё больше пирожков, и они взрывались всё ближе к невидимым Пожирателям Смерти.
На крышу поезда обрушились вспышки зелёного света.
Я видела в окнах испуганные лица учеников.
— Нужно выметаться, — проговорила я. — Сколько человек увезёт одна метла?
— Нашего веса — троих выдержит, — ответил Гарри. — Но лететь будет медленно. Нас сразу догонят.
— Значит, нам понадобятся две их метлы, — сказала я. — Они, наверное, знают, что мы в последнем вагоне. Я уверена, что у кого-то из семикурсников есть с собой зеркала, так что они наверняка сообщили Пожирателям. Это означает, нам нельзя тут больше оставаться.
— А у Малфоя случайно нет того саморасширяющегося сундука? — спросил Невилл. — Я давеча слышал, как