Рейтинговые книги
Читем онлайн Синдзи-кун. Тетралогия (СИ) - Хонихоев Виталий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 165 166 167 168 169 170 171 172 173 ... 395

– Погоди. – говорю я: – сестричка, ты знаешь первое правило любой кризисной ситуации?

– Да при чем тут…

– Первое правило кризисной ситуации – не паниковать. – я вспомнил командира танковой роты «соседей» – маленького капитана с усами, Ширяева. Тот любил, бывало, вызвать новобранца из строя и гаркнуть на него – «Солдат! Что в танке главное?!» – и слушать, как испуганные новобранцы перечисляют. Кто говорит, что пушка, кто – что мотор и гусеницы, кто – что состояние материально‑технической части, а кто – что чувство долга перед Родиной. Потом капитан Ширяев давал новобранцу в морду и орал на него – «Солдат! Запомни, главное в танке – не ссать!». Так и тут – без паники. В панике люди совершают кучу ненужных движений и усугубляют ситуацию. Иногда даже лучше вообще ничего не делать, чем делать что‑то в панике. Не паниковать. Даже если случился конец света и мы все помираем – помирать без паники в заранее установленном порядке, в соответствии с процедурой и очередностью. А не бегать как курицы с отрубленными головами.

– Поэтому прекрати мне тут панику разводить и расскажи кто такой страшный нас преследует и почему, собственно говоря, мы от него прятаться должны? – я мысленно прикидываю свои активы и присвистываю. Тому, кто вгоняет в ужас мою сестренку придется крепко призадуматься, прежде чем обижать ее, или меня. У меня в активе – команда Сумераги‑тайчо с Акирой «Все в пепел! Это запах победы», с Майко «Подержи, а я врежу», с Читосе «Если вы все еще живы, это я еще не прицелилась». И я – чтобы убить меня надо постараться, а если меня в этот момент будут прикрывать мои ангелы‑хранительницы (а они будут) – то и шансов у любого вплоть до эски – маловато. Сейчас даже Линда испытала бы трудности, нас уже не застать врасплох. И, кстати – Линда‑то как раз может выступить и на нашей стороне. Звонок дядьке Мацумото – Здравствуйте, это Син, ну помните, вы просили за Юки присмотреть, так вот у меня тут проблемы, одолжите Линду‑сан на пару дней? Ну пожалуйста… – думаю шансы у меня есть. Вроде пока нам звезда клана Мацумото светит. Да, в моем активе еще Воины Сейтеки, тоже выросшие в левеле, Питер теперь гвоздит своими молниями как из пулемета, Сакура неожиданно оказалась очень даже страшной, хотя с того раза больше не показывала на что способна. И Юки, которая в синергии с Акирой вообще полгорода стереть с лица земли может. Старина Джиро и ребятки из гокудо – мы же теперь союзники, нет? Иошико и ее Братство – не знаю насчет Братства, но сама Иошико думаю впишется. Хотя мне и не нужна армия, сам разберусь. Думаю, будет достаточно своей команды, но все равно приятно, что могу рассчитывать на помощь.

– Синдзи. – говорит Нанасэ и наклоняет голову, глядя вниз: – а ты знаешь, что тебя даже зовут по‑другому? Я меняла твое имя три раза. Имя и фамилию. Да и я у тебя не Нанасэ. У меня нет друзей и коллег, я не работаю на одном месте больше, чем год или два. По‑твоему я бы делала все это, если бы считала, что опасность, которая угрожает тебе – несерьезная? Что это глупость? Я даже не могу поехать посетить могилы своих предков. Пожалуйста, начинай собирать вещи а я все расскажу тебе по дороге.

– Ох. – я смотрю на сестренку (которая оказывается и не Нанасэ вовсе) и вздыхаю. Видимо придется собрать вещи. Хотя бы для того, чтобы выслушать ее и развернуться обратно. Да, поедем на базу, все равно сестренка уже знает что я – супер, там безопасно.

– Хорошо. – я встаю и иду в свою комнату, за мной семенит сестренка, которая больше не Нанасэ.

– Много вещей не бери. – суетится она: – самое необходимое и дорогое. Ну, дорогое для тебя. Альбом там, или… ой! А это что?!

– Да ёлки. – совершенно забыл про спящую в моей кровати Сакуру. Сестренка смотрит на нее с возмущенным видом, а Сакура сладко потягивается, ее пижама задирается совершенно неприлично.

– А я говорил, что нам надо поговорить. – сказал я, разведя руками в стороны.

– Кто это?! – кажется сестренка даже перестала бояться неведомого кого‑то, она слишком взволнована текущей ситуацией.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Это Сакура‑тян и она поживет с нами. Ну… в свете ситуации – мы возьмем ее с собой. И да – это не то, чем это кажется. – всегда мечтал сказать именно эту фразу.

– А чем это кажется? – спрашивает Сакура у меня, потирая свои заспанные глазки, и добавляет, без всякой связи со своим вопросом: – я кушать хочу.

Глава 34

Я все‑таки пошел в школу. Учитывая, что повсеместного засилья мобильных телефонов здесь еще не было, и не у всех дома стоял даже обычный, проводной телефон – это был самый быстрый способ связаться с Юки и предупредить ее… о чем? Юки, с тобой хотят подружиться? Сторонись людей, которые хотят тебе понравиться? Берегись мартовских ид? Видимо мне придется говорить в стиле «доброго дядьки» Минору, то есть пользы для – делать разные намеки не всурьез и издаля.

На первой же перемене я подошел к парте Юки. Юки сидела и болтала о чем‑то с Алом, они смеялись и Юки даже ударила его по плечу – игриво. Ну, эта история у них уже давно, я и не обращал внимания. В конце концов они же фактически жених и невеста, хоть школа и не признает такие отношения.

– Привет, Ал! – сказал я, подойдя к ним: – Как дела?

– Отлично, Син! – отозвался он: – да все нормально. Как у тебя с историей, пересдал уже?

– Какое там… – загрустил я: – опять неуд. Никак.

– А давай я тебе помогу. – прищурился Ал: – как в тот раз, помнишь, когда ты никак не мог сдать алгебру в пятом классе, помнишь? Мы еще ночевали у меня дома.

– Такое забудешь. – хмыкаю я, вспоминая эту ночевку: – как еще твой дом целым остался.

– Вот поэтому я буду помогать тебе в твоем новом доме. Слышал, ты с сестричкой переехал в новую квартиру. А друзей и не позвал.

– Да ладно, вот, зову. Приходи, на выходных. Слушай, у меня разговор к Юки.

– О… как интересно. У моего лучшего друга разговор наедине к моей невесте. Я ревную… – протянул Ал и рассмеялся, ударив меня по плечу: – шучу, конечно. Говорите.

Я повернулся к Юки. Она выглядела счастливой. Школьная любовь прекрасна, правда циник во мне считал, что даже такая прекрасная пара как Юки и Ал, знакомые с далекого детства, прошедшие вместе огонь и воду – может иметь внутренние противоречия. Хотя, пара прекрасная, да. В тот раз именно Ал встал между ней и этим мерзким договорным браком и выстоял против самого Мацумото и его Линды. Да, он молодец. Обычный парень, но смелый, добрый и настоящий друг. Сколько раз он выручал меня и даже пытался свести меня с Юки, зная, что она мне нравится. Но Юки выбрала его и я, честно говоря, даже и не обиделся. Это было понятно – кто я и кто он. Он – Ал, и этим все сказано.

– Юки‑сама. – говорю я и изображаю легкий поклон. Все‑таки я член Литературного клуба, а юная госпожа Юки Оно – является его бессменным председателем, так что вежество надо показывать.

– Синдзи‑кун. – отвечает на поклон Юки: – что случилось? – я огляделся вокруг. Сестричек Сато нигде не было и это странно резануло мне сердце, они же всегда были рядом с Юки, а тут вот… ну да ладно. Посторонних рядом нет, а уж Ал и так все про всех знает.

– Звонил Минору Мацумото. – говорю я: – который «добрый дядька» с Линдой.

– Этот… – говорит Юки и ее глаза сужаются.

– Угу, он самый. Говорит, что сюда прислали какого‑то хрена с горы. Будет к тебе в доверие втираться. Какой‑то клан Митсуи. В первый раз слышу.

– Я их знаю. – говорит Ал. Еще бы, он все и про всех знает: – они тоже промышленники. Сотрудничают с Мацумото.

– Ну вот. Сам не знаю, кто и что, и как этому противодействовать, но Минору попросил быть осторожней и если что вдруг – ему звонить.

– Осторожней? – хмурится Юки: – в каком смысле?

– Тоже интересно. – говорит Ал: – на улицу не выходить? С новыми людьми не знакомиться?

– Насчет новых знакомств – это, кстати, да. Но у нас Юки и так не сильно с новыми людьми общается. – протянул я.

1 ... 165 166 167 168 169 170 171 172 173 ... 395
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Синдзи-кун. Тетралогия (СИ) - Хонихоев Виталий бесплатно.
Похожие на Синдзи-кун. Тетралогия (СИ) - Хонихоев Виталий книги

Оставить комментарий