Рейтинговые книги
Читем онлайн Отдел. Тени - Гриво Ниро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 114
Но ничего не объясняет.

Сиф раскинул руки:

— Их надо расшевелить! Показать жизнь не только с привычной стороны. А так как я знаю другую, то с удовольствием продемонстрирую.

Перед ним появилась тарелка с заказом.

— Но сначала поем, — улыбнулся Сиф.

Возник сомелье. Он открыл бутылку и дал пробку Матору. Француз провёл рукой, пробуя аромат, и кивнул. Бокал наполнился, и выполнивший свою обязанность человек удалился. А получивший заказ смаковал вино, не обращая внимания на окружающих.

— Не ожидал его увидеть, — сказал Сиф, переходя на родной язык зулу.

— Почему?

— В последний твой заказ погибли его люди. А заказ считался выполненным.

— Именно поэтому он здесь.

— Объясни.

— Ты знаешь, что он выходит из игры?

Чернокожий кивнул.

— А кто будет руководить после?

— Не знаю.

— Я тоже. Поэтому и хочу расстаться на хорошей ноте. Когда-нибудь его люди могут понадобиться.

— И, если преемник будет против, решающий голос всё равно за ним, — задумчиво проговорил Сиф. — Ты настоящий змей.

— Приму за комплимент.

— Вы можете нормально говорить? — спросил Матор на французском, оторвавшись от бокала. — Обсуждаете что-то интересное?

— Твоего преемника, — ответил Безликий.

— Подойдёт любой.

Сиф удивился:

— Почему?

— Я выхожу только из прямой игры. Надоело ползать по болотам и ждать, когда найдёт пуля. Но отдавать руководство мальчиками? У меня хорошие командиры. Но никто не способен охватить всю картину.

— Кстати, раз уже зашла речь о мальчиках, — Безликий усмехнулся. — Начинаем?

— Я не доел! — возмутился Сиф.

— После у тебя будет достаточно времени, чтобы сожрать всё мясо на борту.

— Связался не пойми с кем, — заворчал чернокожий, вытирая рот. — Один бухает, другой траву жрёт.

Они вышли из ресторана. Пропитанный солью вечер освежал. Стелющаяся до горизонта вода навевала чувство одиночества, ничтожности по сравнению с мощью океана. Безликий поёжился. Не время для таких мыслей.

В молчании они подошли к лифтам.

— Долго ждать? — спросил Матор.

Сиф засунул в рот сигару и прикурил:

— Каждые пятнадцать минут.

Француз достал из внутреннего кармана часы на цепочке. Щёлкнул крышкой и посмотрел на циферблат:

— Ещё четыре.

По истечении времени появился одетый в форму экипажа чернокожий. Он кивнул, приветствуя троицу.

— На местах? — спросил Сиф матроса.

— Да.

— Глушилки? — спросил Безликий.

— Расставлены.

— Начинаем.

Маленькие рации перекочевали в руки троицы.

— Готовность, — одновременно прозвучали команды Матора и Сифа.

Они зашли в лифт и поднялись на верхнюю палубу. Пройдя мимо одинаковых дверей к нужной, матрос постучал.

— Кто?

— Троянец, — ответил проводник.

Безликий усмехнулся:

— Символично.

Щёлкнул замок, и дверь открылась. Глазам предстала небольшая комната в не самом опрятном виде. Перевёрнутые кровати, предназначенные для отдыха экипажа. Два бездыханных тела с перерезанными горлами. И десяток вооружённых людей. Каждый в униформе. Официанты, матросы, грузчики. Люди Сифа. Лишь один выделялся. Не только строгим тёмным костюмом, но и светлой кожей.

— Это кто? — Безликий кивнул на трупы.

— Скоро пересменка. Эти рано пришли, — сказал белокожий мужчина в костюме.

— Гилли, — представил его Матор. — Старший группы.

— Моей группы, — напомнил Сиф. — Где остальные?

— У кают экипажа и оружейной.

— Кстати, Давидсон, с каких пор ты стал расистом? Мои люди в прислуге, а люди Матора отдыхают в каютах?

— Он взял деньги. Ты мог бы так же.

— Понятно. Но мой вариант лучше, — Сиф оскалился и махнул одному из своих. — Мамоёб, покажи дорогу.

Безликий задумчивым взглядом проводил ушедших. Заметив это, Матор спросил:

— Что?

— Ты знаешь, как его людям достаются прозвища?

— С чего мне таким интересоваться. Это важно?

— Нет, — он повернулся к командиру группы. — Доступ на мостик?

Гилли показал карточку:

— Есть.

— Ключ от радиорубки?

— У капитана на мостике.

— Имя?

— Хосе Гомез.

— Все в курсе, что делать?

— Так точно.

Безликий посмотрел на Матора:

— Начали.

Француз поднёс к губам рацию:

— Готовность раз.

Мгновение — и рации замолчали. На всём лайнере сотовые перестали ловить сеть. Телевизоры не принимали сигнал. И спутник не получал информацию о месторасположении. У них всего семь минут до отключения глушилок, чтобы попасть в радиорубку, прежде чем сигнал уйдёт на сушу. Иначе подготовленный сюрприз не удастся.

— Двинули, — скомандовал Гилли.

Цепь вооружённых людей протянулась к мостику. Первое звено достигает цели. Карточка отпирает дверь. Наёмник влетает в помещение, укладывает прикладом ближайшего человека. И пока остальной экипаж замирает в удивлении, помещение заполняет вся группа.

Минута.

— На пол! — крикнул Гилли. — На пол, я сказал!

Стараясь не делать резких движений, люди исполнили приказ. Лишь один стал исключением. Высокий, чуть полноватый, с начавшими седеть волосами. Безликий подошёл к капитану. И усмехнулся. Гладковыбритый подбородок выдавал страх.

Две.

— Сеньор Гомез, будьте любезны. Ключ от радиорубки.

— Нет.

— Ну что же. Гилли!

Француз вытащил нож. Обвёл взглядом лежащих. Выбрал, подошёл и опустился коленом на спину человека. Схватил за волосы. Задрал голову. Посмотрел на капитана. И быстрым, уверенным движением перерезал горло.

Капитан побледнел. На пол мостика хлынула кровь. Человек пытался руками зажать рану. Но жизнь толчками вытекала сквозь пальцы.

Три.

— Сеньор Гомез, упрямством вы только что убили человека. Хотите повторить?

Капитан вздрогнул. Поднял взгляд на говорившего. И покачал головой.

— Я так и думал. Попробуем ещё раз. Сеньор Гомез, будьте любезны, ключ от радиорубки.

Растеряв подобие храбрости, капитан трясущимися руками расстегнул ворот рубашки. Сорвал с шеи цепочку с маленьким цилиндром и отдал желаемое.

— Благодарю, — Безликий обернулся к замершим наёмникам. — Двое со мной.

Четыре.

Он с сопровождающими прошёл в очередную дверь, ведущую к лестнице наверх. Поднялся и остановился

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 114
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отдел. Тени - Гриво Ниро бесплатно.
Похожие на Отдел. Тени - Гриво Ниро книги

Оставить комментарий