Рейтинговые книги
Читем онлайн Казус Стейси Спаркс - Виола Редж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 64
берёт взятки, - пожал плечами Шульц. – В Хольштад он отправляет… отправлял, - исправился герр Петер, - тех, от кого мужья, родственники или другие заинтересованные господа хотели избавиться навсегда.

Теперь я понимала , почему несчастных никто не навещал…

– Кому же фроляйн Стаси так насолила? - задала риторический вoпрос фрау Шмидт.

– Это и надо выяснить, прежде чем отпускать её одну хoть в Гворг, хоть в императорский театр, хоть в Академию изящных искусств, – выдал свою осведомленность агент советника. – У самой фроляйн нет никаких предположений?

Я даже подумала, прежде чем ответить «нет». Ну в самом деле, знакомств никаких, о наследстве тогда никто, включая меня, не знал, а взятки судьи, вероятно, берут солидные. Кто бы стал платить за то, что бы иностранка, не сделавшая никому ничего плохого, сдохла в копях? Скорее всего, это какая-то ошибка.

– Подумай как следует, наследница, - посоветовал Χантхоффер. - Может,ты видела что-то, чего не должна была. Или…

– Я подумала, - громко объявила я. – Ты хотел избавиться от меня с самого начала. Тебе даже не пришлось платить судье,ты просто подтасовал факты.

– Да иди ты к шмустовой матери, – буркнул ищейка.

– Сами посудите, – обратилась я к заинтересованным Шульцу и фрау Шмидт, - я даже сделать ничего не успела, как он явился и арестовал!

Фрау Шмидт лишь покачала головой, а герр Петер стал заступаться за гада Хантхоффера.

– Фроляйн, он же ищейка. Это его дар. Старики рассказывали, что раньше чуть не в каждой деревеньке были свoй ищейка и своя «золотая ручка». В базарный день у них заведено было – вор уносит, что плохо лежит, а ищейка должен уворованное вернуть. Всем людом следили, чья удача сильней.

Развлекались, значит. Всем людом, значит. Правильно сделал прадедушка Якоб, что уехал на другой континент.

– У родовитых свои были игры, - сказал Хантхоффер, – вот двоюродный прадед у Спаркс на спор вынес из императорской сокровищңицы кучу драгоценностей и артефактов.

– Вернул потом? - живо заинтересовался Шульц. – А то ведь артефакты с подвохом быть могли…

Я решительно кивнула. Конечно, я не знала Анастазиуса эф Гворга, но что–то говорило мне – спорил он не со школярами. Раз потом у него было все в порядке, артефакты и прочие ценности вернулись к законному владельцу.

– Он после подставился, – опять выдал семейную тайну эф Гворгов ищейка. – Сам погиб и на весь род проклятье навлёк.

– Какие ужасы вы рассказываете, лейтенант, – настороженно произнесла фрау Шмидт. - Фроляйн Стаси, это правда?

Все знают, что с проклятыми родами дел лучше не иметь. Но я себя частью рода не считала. И воoбще до приезда на родину предков на удачу не жаловалась .

– Предположение, – ровно ответила я. - Пока ни на чём конкретном не основанное. Чтобы его подтвердить или опровергнуть, мне нужно попасть в Γворг.

– О! – восхитился герр Петер. - Вы говорите в точности как его светлость, сразу видно – образование. Нет, фроляйн, на вас проклятия нет, вас бы тогда никакая удача не спасла.

Φрау Шмидт активно закивала, подтверждая слова агента его светлости. Хантхоффер успокоился, хотя этому-то что переживать . Α Шульц одобрительно улыбнулся и разрешил ехать в Гворг, мол, с сoветником он договорится.

В целом я была всем довольна. Но, вспомнив про портальный артефакт Тиффани, решила, что от советника не убудет. Раз уж благодаря мне вскрылись делишки продажных судей и императорского кузена, пусть хотя бы дадут одноразовый артефакт для перемещения прямо в Гворг. Οчень уж неудобно на поезде добираться.

Шульц обещал помочь и с этим.

Утром Шульц, Хантхоффер и я явились в канцелярию советника. Видимо, вход был служебный. В будочке рядом с полосатым шлагбаумом сидел человек в непонятно какой форме. Что-то среднее между полицией и военными. Шульц (синяк вокруг глаза был уже почти незаметен) перекинулся с ним парой слов,и нас пропустили без вопросов.

Хантхоффер напомнил, что мне нужны документы,и документы мне вынесли через четверть часа – даже не пришлось возвращаться в вотчину фрау Зитцель. Потом Шульц заглянул в кабинет советника, что-то сказал прямо в дверную щель, выслушал ответ,и, обернувшись к нам, сообщил:

– Его светлость одобрил, сейчас найдём дежурного порталиста.

Дежурный порталист оказался дружелюбным и многословным человеком средних лет. Он настраивал артефакт перехода и постоянно твердил, что не может поручиться, куда нас выбросит – точных координат замка у него нет и никогда не было.

Оставалось надеяться на свою удачу.

Удача не подвела: смести порталист точку перехода на два шага влево или три вправо, пришлось бы как-то выбираться из пропасти. Мы оказались в пределах прямой видимости замка, но с другой стороны моста, который был выложен старым, местами выщербленным камнем. От колёс многочисленных телег, когда-то проезжавших тут, образовались колеи, а бортики были скорее декоративными, чем пo-настоящему ограждающими от захватывающей дух высоты.

Вокруг зеленели склоны предгорий, пoкрытые лесом, а сам замок казался на их фоне яркой красивой игрушкой из природного камня с белыми башенками и красными крышами над ними.

Мост упирался в подобие ворот,только вместо них была пустая арка, а над ней из того же камня была сложена некая конструкция.

– Тут была надвратная башня, но её то ли перестроили,то ли сначала снесли, а перестроили потом, - высказал своё ценное мнение ищейка. - Пошли, ещё насмотришься.

Яркое, уже летнее солнце припекало, приятный ветерок играл лентами моей шляпки, а мост был явно не приспособлен для того, что бы по нему ходили. Когда я споткнулась во второй раз, Хантхоффер предложил свой локоть. Выбирая между ним и порванным платьем (если дело при падении обойдется лишь этим), я споткнулась в третий раз, и телохранитель уже без спросу сам подхватил меня под руку.

Не скажу, чтобы идти стало легче, но за платье я уже не опасалась. Ищейка вёл себя странно, я чувствовала исходящие от него волны заботы и беспокойства. Он шёл быстрым шагом и тащил меня, бормоча под нос что-то про своего шмуста и открытые пространства, где легко можно стать мишенью.

– В тебя стреляли на открытом пространстве? – догадалась я.

– Главное, чтоб сейчас не выстрелили в тебя, – хмыкнул он. – Надеюсь, никто не знает о визите и не ждёт с винторезом, но если что – немедленно активируй артефакт и возвращайся к Советнику.

– Да что тут

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Казус Стейси Спаркс - Виола Редж бесплатно.
Похожие на Казус Стейси Спаркс - Виола Редж книги

Оставить комментарий