Рейтинговые книги
Читем онлайн Его дерзкий поцелуй - Гэлен Фоули

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 82

В глубине души Иден знала, что он все бросит и пойдет за ней, даже если придется вновь столкнуться с цивилизацией. Возможно, увидев Англию снова, он решит, что там все не так уж плохо. Возможно, ее побег спасет этого упрямца от неминуемой смерти.

Есть еще Коннор. Сбежав, она удалится от него. Пора ему понять, что она не желает провести всю жизнь в этих джунглях в качестве его супруги. Поцелуй с Джеком должен был отрезвить его, но Иден понимала, что сейчас он в ярости, и боялась оказаться с ним лицом к лицу без всякой защиты. Здесь нет закона, здесь господствует право сильного, и Коннор не преминет им воспользоваться. Все эти годы он сдерживал страсть, ждал, пока она созреет, но теперь, увидев, как Иден отвечала на поцелуй Джека, он не станет терпеть, ей придется сдаться и навеки остаться с ним. Страшная участь!

Иден не стала терять время и быстро прикинула, что ей понадобится в пути.

Коннор ушел из лагеря, прихватив с собой ружье. Таким образом он пытался справиться с бушевавшим в нем гневом. Действовать надо быстро, пока он не вернулся.

Джек предупредил ее, что случится, если она окажется на борту, но если он ничего не узнает, то ничего и не случится. Она постарается не попадаться ему на глаза до самой Англии. Наблюдения за лесными обитателями научили ее прятаться.

В лагере она проскользнула в палатку-лабораторию, быстро отобрала самые важные образцы работ отца, чтобы показать новому лорду Пембруку, как обещала Джеку, надежно упаковала их в рюкзак и побежала собирать свои вещи. Иден понимала, что надо спешить, иначе «Ветер Фортуны» отправится в Англию без нее.

В доме на сваях она переоделась в панталоны, рубашку и старую кожаную куртку отца, которую надевала, сопровождая мужчин в самые дальние их экспедиции. Шейный платок на голове тоже поможет скрыть свой пол в случае, если кто-то из команды ее заметит. Второпях она пошвыряла в рюкзак кое-какие припасы и вещи, включая последнее письмо кузины Эмили с ее бедфордширским адресом и несколько номеров «Ла белль ассамбле».

Все готово. Осталось только попрощаться, но на это она не решилась. Оглядев лагерь, Иден заметила отца, который что-то втолковывал слугам. На миг горестная волна захлестнула ее сердце, но девушка решительно тряхнула головой, отгоняя сомнения.

Вперед! Такой шанс выпадает только раз в жизни.

Задержавшись у бамбукового столика, Иден написала короткое письмо отцу и Коннору, объясняя свой поступок. Затем выскользнула в боковую дверь и, сокращая путь, пробежала по короткой грязной тропинке к причалу, побросала вещи в свое проверенное каноэ, уселась и, не оставляя себе ни минуты на сомнения, взялась за весла. Через мгновение она уже изо всех сил налегала на весла. Гребла быстро, до боли в плечах. Краешком глаза она отмечала зловещие бугристые силуэты, тут и там рассекавшие воду, но и не думала отказываться от своего плана.

Примерно через полчаса этой опасной гонки она заметила речное судно, чей ход замедляла груженная лесом баржа. Судно продвигалось по основному руслу, а Иден скользнула в узкий параллельный рукав и, скрытая зеленой порослью, могла оставаться незамеченной.

Течение усилилось, каноэ двигалось быстрее, в воздухе ощущался соленый привкус. На берегах появились мангровые рощи. Приближался залив Париа.

Иден удовлетворенно расхохоталась, заметив, что обогнала судно, огибавшее речную мель. Она не собиралась устраивать гонки, но у нее будет преимущество, если она попадет на побережье раньше лорда Джека.

Вскоре лодку вынесло на длинный песчаный пляж, окаймленный цепочкой высоких пальм, с греющимися на камнях толстыми игуанами. Впереди лежал океан, а чуть к северу – остров Тринидад.

Узкий пролив между островом и континентом назывался Змеиная Пасть. В нем стоял на якоре величественный семидесятичетырехпушечный корабль с тремя огромными мачтами и густой сетью оснастки.

«Нет места?» – фыркнула Иден и, подняв к глазам подзорную трубу, прочитала на борту название корабля – «Ветер Фортуны». Да, это его корабль, огромный, как замок, сверкающий смертоносным вооружением.

Пораженная величественным видом корабля, Иден разглядывала крашеную фигуру на носу, снующие вокруг корабля шлюпки, две оружейные палубы, двухсотфутовый обитый медью корпус, позолоченную и украшенную резьбой корму.

«Как же мне туда попасть? – размышляла Иден, продолжая смотреть в окуляр. – Взобраться по веревке? Я отлично умею лазать. Нет, меня заметят. Может быть, спрятаться в один из этих больших ящиков, которые они поднимают на борт? Неплохой план».

Бросив прощальный взгляд на джунгли – увидит ли она их снова? – Иден выскочила на берег и, прячась за скалами, стала перебежками продвигаться к огромной куче деревянных ящиков, которые доставлялись шлюпками на корабль.

Внимание матросов было занято погрузкой, все очень спешили, потому что судно с баржей пришло позже намеченного. Иден осторожно подползла к ящикам с различной маркировкой: кокосы, ананасы, лимоны, манго, бананы. Девушка сильным рывком оторвала верхнюю крышку одного из ящиков, быстро нырнула внутрь и вернула крышку на место.

Внутри ящик был размером с ловушку для ягуара. В голову тут же пришла мысль о Конноре. Что он станет делать, когда узнает о ее бегстве?

Тяжело дыша от усталости, вернулись матросы, чтобы продолжить погрузку ящиков на шлюпки, а затем доставить их на гигантский корабль. От страха у Иден перехватило дыхание.

– Черт возьми, ну и тяжелые эти лаймы! – вскрикнул матрос в красной робе, когда подхватил ящик, где пряталась Иден.

– Зато не будет цинги.

– Проклятие, Шарки, ну-ка помоги, не то я сломаю спину.

Иден так никто и не обнаружил. Ее ящик, как и все остальные, установили на шлюпке, которая вскоре закачалась на волнах. Беспрестанно проклиная жару, матросы гребли к кораблю.

Сдвинув несколько лимонов, Иден заглянула в щель и была поражена размерами корабля. Казалось, его голые мачты касаются небес. Сверху спустился металлический крюк с платформой. Матросы начали перегружать ящики.

– Эй, Боб, думаешь, кэп заметит, если мы прихватим парочку лимонов? – буркнул крупный парень с серьгой в ухе.

Иден сжалась в комок и стала молиться.

– Дубина! Конечно, заметит. Сам знаешь. Вяжи крепче. Свалится в воду – он голову тебе оторвет.

– Вира помалу! – выкрикнул хриплый голос.

Вторая бригада матросов взялась за дело на борту, они крутили катушку огромной лебедки, и платформа с ящиками ползла вверх, а на гакаборте двое впередсмотрящих напряженно следили за морем, чтобы не пропустить появление испанского флота.

В щель Иден видела воду, и землю, и бесконечное море джунглей. Казалось, над ними пылает пожар – так ярко блестели верхушки деревьев в лучах заходящего солнца. Ориноко выглядела как расплавленное золото. Иден смотрела на лабиринт проливов в дельте реки, на далекие горы с плоскими вершинами, которые здесь называли тепу – зелеными холмами.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Его дерзкий поцелуй - Гэлен Фоули бесплатно.
Похожие на Его дерзкий поцелуй - Гэлен Фоули книги

Оставить комментарий