Рейтинговые книги
Читем онлайн Пятый уровень.Война без правил - Николай Андреев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 55

— Авантюра, — возразил Кавенсон. — Плайдцы вычислят отряд с помощью датчиков. Мы обязательно наткнемся на заслон.

— Такое развитие событий я не исключаю, — произнес Волков. — Однако согласись, данное направление наиболее перспективно.

Юноша склонился к карте, взял карандаш и, понизив голос, продолжил:

— Сначала двинемся на запад.

— То есть, по первому маршруту, — заметил Бентли.

— Да, — сказал Андрей. — До тайника километров пятнадцать. Сделаем привал, пополним запас продовольствия и воды. Затем уйдем на юг. Вот сюда…

Волков показал на лесистый участок гор.

— К ночи достигнем перевала, — продолжил юноша. — Это самый сложный и опасный отрезок пути. Если сумеем его преодолеть, дорога к убежищу будет открыта.

— План интересный, — протянул Джей. — Но в нем есть ряд серьезных недочетов. Я не сомневаюсь, что рано или поздно приборы наблюдения нас обнаружат. Противник попытается перехватить группу. Перевал для засады — идеальное место.

— Вот-вот, — вмешался Брик. — Отряд возьмут в кольцо и уничтожат. Идти нужно на север. Высадить десант там нелегко…

— Чепуха! — произнес Андрей. — На склоне достаточно площадок, пригодных для посадки. В крайнем случае, штурмовики спустятся по тросу. А главное, враг уже подготовился к встрече. Куда обычно бегут люди, если им что-то угрожает? Ответ очевиден — в противоположную сторону от опасности.

— Все! — сказал сержант. — Прекращаем спор. Он и так чересчур затянулся. Я принял решение. За основу берем предложение Волкова. Спрятаться в лесу не удастся, делать большой крюк тоже глупо. С нами женщины, для них длительный переход станет суровым испытанием. Впрочем, я внесу кое-какие коррективы в план. Вдаваться в детали пока не буду.

Через пять минут Люк Бентли с тремя солдатами зашагал к лифту. Они отправлялись на разведку. Металлическая створка бесшумно закрылась, и кабина устремилась наверх. О глубине шахты наемники могли только догадываться. Подземный тоннель, по которому беглецы ехали, был проложен не по прямой. У людей возникло ощущение, что монорельсовый аппарат постепенно поднимается, приближаясь к поверхности. И это логично, хотя, возможно, солдаты и ошибались.

Наемники расположились возле лифта. Пальцы крепко сжимают оружие. Бойцы заметно нервничают. Виной тому отсутствие связи. Неизвестность всегда пугает. Бентли получил от командира взвода четкие инструкции. Группа должна обследовать лишь прилегающую к точке выхода территорию.

Если неприятеля нет, через полчаса вниз спустится пустая кабина. Если же разведчики наткнутся на плайдцев, то назад вернется один из солдат, а остальные постараются увести врагов от шахты.

Но тогда путь наверх будет закрыт. Отряд окажется в западне. И это не самый худший сценарий. Есть вероятность, что противник захватит лифт. У кабины независимое, автономное энергопитание, ее не отключишь и не остановишь. Плайдские десантники долго тянуть не станут, сразу ринутся в атаку.

Напряжение быстро нарастало. Стихли все разговоры, наемники то и дело поглядывали на часы. Время на исходе. Сигнальный пульт окрасился тревожным красным цветом, раздалась надрывная вибрирующая сирена.

— К бою! — мгновенно отреагировал Парсон. Спрятавшиеся за ящиками и контейнерами солдаты взяли лифт в прицелы лазерных карабинов. Массивная створка плавно открылась. Наемники и окрианцы облегченно вздохнули. В кабине никого нет. Что ж, хоть в чем-то беглецам повезло. Задерживаться в тоннеле Джей не собирался и тотчас отдал соответствующие команды. Взвалив тяжелые рюкзаки на плечи, солдаты построились возле платформы. Подчиненные Шлосинга растерянно смотрели на бойцов Энгерона. Неужели они уйдут без них? Парсон повернулся к офицеру и достаточно громко спросил:

— Господин майор, вы познакомили людей с нашими правилами?

— Да, — кивнул головой Шлосинг. — Четырнадцать человек изъявили желание подняться на поверхность, шестеро останутся с ранеными.

— Отлично, — проговорил сержант. — У вас десять минут на подготовку. Советую поторопиться.

Сотрудники службы безопасности бросились к стеллажам. В отличие от наемников у окрианцев нет специального снаряжения. К счастью, проектировщики убежища позаботились о беглецах и проблем с экипировкой не возникло.

После некоторой паузы Джей произнес:

— Господа, не забудьте про оружие. Оно вам пригодится…

Разумеется, ни о каком доверии речь не шла. Просто по другому Парсон поступить не мог. Напрасно жертвовать людьми нет ни малейшего смысла. Сразу было видно, что подчиненные Шлосинга не новички в данном деле. Они без особого труда уложились в установленный сержантом срок. Это хорошо. Лишний балласт отряду ни к чему. Джей окинул взглядом окрианцев и сказал:

— Хочу всех предупредить. Я не зря разрешил взять бластеры и лазерные карабины, хотя допускаю, что среди вас есть те, кто поддерживает мятежников. Мне наплевать на политику, государственные интересы, амбиции властителей. У моего взвода конкретный приказ: спасти семью барона. Так вот, учтите: любая попытка выдать наше местоположение будет караться смертью. И еще…

Парсон поправил ремни рюкзака, надел защитный шлем, скинул с плеча оружие.

— На милосердие противника не рассчитывайте, — продолжил сержант. — Плайдцы обычно поручают зачистку наемникам. На Корзане мы выполняли похожее задание. Когда произойдет столкновение, никто не станет выяснять, за кого вы воюете: за Чена Лаилтона или за Сенат. Группа будет полностью уничтожена. Если торопитесь на тот свет, лучше застрелитесь сейчас. Я понятно говорю?

Сотрудники секретной службы угрюмо смотрели на Джея. Теплых чувств они к нему не испытывали. Наоборот, в глазах многих злость, раздражение, откровенное презрение. Контрразведчики были элитой алционского общества — голубая кровь, привилегированная каста. Их боялись и уважали. И вот итог — жалкий, ничтожный раб диктует свои условия. Самое неприятное, что мерзавец абсолютно прав, возразить нечего.

Не дождавшись ответа, Парсон иронично усмехнулся и бесстрастно произнес:

— Первая группа, вперед!

Размеры кабины невелики, и потому отряд поднимался двумя партиями. В каждой примерно одинаковое количество солдат и окрианцев. Это очередная мера предосторожности. Отделению Кавенсона было поручено охранять Олис Лаилтон и девушек. Волков и Стенвил стояли рядом с Миленой и Стивией. В случае нападения они закроют их собой. Элинвил и Блекпул расположились у выхода.

Тяжелая створка отъехала в сторону, и наемники увидели просторное полутемное помещение. Тусклый свет источали каменные стены. На них нанесли специальную краску. Данная технология применяется уж тысячу лет. Удовольствие не дешевое, но долговечное.

У лифта ни души. Первая группа покинула убежище и присоединилась к капралу Бентли. Джей вышел из кабины последним. Внезапно сержант обернулся и несколько раз выстрелил в пульт управления. Панель вспыхнула, оплавилась, заискрила.

— Вене, — Парсон подозвал наемника, разбирающегося в электронике, — приступай…

Высокий, широкоплечий солдат опустился на колени и начал снимать в лифте металлические полики.

— Что вы делаете? — изумленно спросил Шлосинг.

— Выводим из строя энергоустановку, — сказал Джей. — Мы не можем рисковать.

— То есть, вы замуровываете моих людей, — догадался майор.

— Это не совсем точная формулировка, — возразил сержант. — Я не намерен никого убивать. Главное — предотвратить утечку информации. Что если кто-нибудь из ваших сотрудников поднимется на поверхность и сообщит о нас врагу? Противник тут же блокирует весь район.

— Черт подери, вы даже не предупредили! — сорвался офицер.

— Зачем? — спокойно отреагировал Парсон. — Они обеспечены водой, пищей, медикаментами…

— А как же воздух? — возмущенно проговорил Шлосинг. — С системой регенерации могут возникнуть проблемы.

— Не факт, — вымолвил Джей. — Но если это случится, значит, им не повезло. Такое бывает….

Майор грубо выругался. Спорить с сержантом бесполезно. У бойцов Энгерона своя философия и мораль. Наемники привыкли к смерти. Человеческая жизнь не имеет для них ни малейшей ценности.

— Тогда чего вы мучаетесь? — язвительно пробурчал офицер. — Взорвите кабину. Иначе плайдцы быстро ее восстановят.

— Нельзя, — произнес Парсон. — Привлечем внимание. Надо работать тихо, аккуратно. Ну, а спустятся захватчики вниз или нет, уже неважно. Мы сюда ни при каких обстоятельствах не вернемся.

Через пятнадцать минут Вене доложил, что справился с заданием. Он очень талантливый парень. Кроме того, ломать куда проще, чем создавать. Джей направился к дальней стене. Легкое нажатие на кнопку и узкая, едва заметная дверь поднялась вверх. В помещение хлынул яркий свет. Люди невольно зажмурились. Глазам на адаптацию нужно время.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пятый уровень.Война без правил - Николай Андреев бесплатно.
Похожие на Пятый уровень.Война без правил - Николай Андреев книги

Оставить комментарий