Рейтинговые книги
Читем онлайн Кот по имени Алфи - Рейчел Уэллс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 41

В комнату вернулась Франческа.

– Можем угостить его рыбой, когда будем обедать.

Я заинтересованно поднял уши.

– А пока попрактикуйтесь на нем в английском, – со смехом предложила женщина. – И надо бы позвонить по номеру на жетоне.

Я хитро прищурился. Клэр и Джонатан так и не удосужились поменять телефон на ошейнике, и пока моему плану ничего не угрожало.

– Он будет жить с нами? – спросил Алексей.

– Нет, коханый. Мы только снимаем эту квартиру. Нам нельзя заводить животных.

«Вот так незадача! – подумал я. – Второй раз не везет. Жизнь ко мне несправедлива».

– Английский сложный, – пожаловался Алексей, когда мама ушла на кухню. – Там, где я раньше жил, я говорил по-польски. Английский тоже учил, но было тяжело.

Мальчик выглядел так, будто вот-вот расплачется. Я залез к нему на руки, и он крепко прижал меня к себе. Мне стало трудно дышать, но я терпел, сколько мог, а потом все-таки вывернулся и спрыгнул на пол. Интуиция не подвела: я снова нашел людей, которые во мне нуждались. Судя по всему, они тоже оставили родной дом, и я понимал, как им сейчас нелегко.

Мои размышления прервали липкие ручки младшего ребенка, вцепившиеся в шерсть. Нет, я был не против, но чувствовал, что потом мне придется хорошенько помыться. Прежде я нечасто общался с детьми. Когда я жил у Маргарет, к нам иногда заглядывала соседская девочка. Она играла со мной, угощала едой со своей тарелки, но этим мой опыт и ограничивался. Во время путешествия случайные знакомые не раз и не два говорили, что мне стоит подыскать семью с детьми. Они утверждали, что ребенок – это друг, с которым можно поиграть, но он еще тебя кормит и о тебе заботится. Что ж, теперь я понимал, о чем они говорили.

Конечно, я сильно привязался к Джонатану и Клэр, но, откровенно говоря, они не удовлетворяли все мои потребности. Да, они меня кормили, иногда гладили и играли со мной, но большую часть времени я был предоставлен самому себе. Я усердно гнал мысли, что беготня по хозяевам рано или поздно поставит меня в неловкое положение, поскольку верил в свой план.

Я не мог полагаться только на Клэр. Когда я присматривался к ее дому, то был уверен, что туда въедут по меньшей мере два человека. В случае с Джонатаном я вообще рассчитывал на большую семью, но никак не на ворчливого холостяка. В результате я по-прежнему с опаской смотрел в завтрашний день и не переставал искать новые дома. Квартиры 22А и 22В вполне могли стать моим дневным пристанищем, а у Клэр и Джонатана я бы оставался на ночь.

Я не сомневался, что это сработает, поэтому перекатился на спину, позволив Алексею пощекотать мне живот, а затем довольно вильнул хвостом и снова вскочил на четыре лапы. После этого мальчик придумал новую игру: я должен был прятаться под стулом и нападать на него из засады. Не понимаю, почему это так радовало мальчишек, но мне тоже нравилось, и я не возражал. Потом я притворился, что ловлю невидимую птицу, и Алексей с младшим братом чуть не лопнули от смеха.

Франческа вошла в комнату с задумчивым выражением лица.

– По этому телефону никто не отвечает, – сказала она. – Может, сменили номер, а на жетоне поменять забыли? Томаш, пора спать, – обратилась она к младшему сыну.

Франческа унесла малыша в детскую и вскоре вернулась без него. Томаш немного покапризничал, но быстро затих. Алексей что-то рисовал, облокотившись на кофейный столик; я устроился на диване. Пока я не знал, что делать дальше, но мне было хорошо.

– Так, пока Томаш спит, займемся английским.

– Хорошо, мама, – вздохнул Алексей.

– Сколько тебе лет? – начала Франческа.

Я наблюдал за ними, переводя взгляд с матери на сына.

– Шесть. А Томашу два.

– Правильно. Где ты живешь?

– В Лондоне. Мы из Польши, но она теперь далеко. – Алексей погрустнел, и я заметил, как потемнели глаза Франчески.

– Мы обязательно съездим домой, – тихо сказала она.

– Папа говорит, что теперь наш дом здесь, – ответил мальчик.

– Значит, у нас будет два дома! – подмигнула Франческа. Она изо всех сил пыталась поднять сыну настроение. Я же просто мяукнул, соглашаясь, что это хорошая идея.

– Ха, коты делают громкие звуки.

– Кота зовут Алфи.

– Ал-фи? – медленно повторил Алексей, словно пробуя мое имя на вкус. Я подумал, как это, наверное, тяжело – приехать в другую страну и учить чужой язык, когда ты и на своем-то не так давно разговаривать научился.

– Да, и я надеюсь, что он еще придет к нам в гости. – Франческа вопросительно на меня посмотрела, а я в ответ склонил голову и прищурился, намекая, что приду еще не раз.

– Мама, вдруг мне не понравится в школе? – Большие карие глаза Алексея все-таки наполнились слезами.

– Понравится, – твердо сказала Франческа. – Поначалу будет сложно, но ты справишься.

– Справлюсь, – кивнул Алексей.

– Мы все должны быть сильными, милый. У папы здесь хорошая работа, и мы будем счастливы, если постараемся.

– Я скучаю по папе, – признался мальчик.

– Сейчас ему придется много работать, но потом мы станем видеть его чаще. Он делает это для нас.

Франческа опустилась на пол рядом с сыном. Пока они говорили, Алексей нарисовал дом – не тот, в котором они жили сейчас, а большой, со множеством маленьких окошек.

– Я тоже скучаю, – прошептала Франческа, притянула мальчика к себе и взъерошила ему волосы. – Но здесь нам обязательно понравится. Просто нужно быть сильными.

Невозможно было понять, кого она пытается в этом убедить: сына или себя. Я сидел на диване, не в силах пошевелиться. Жизнь бывает жестока не только к кошкам, но и к людям. Требовалось немало мужества, чтобы не опустить руки.

Вдруг Франческа резко встала.

– Так, пора готовить обед. Пойдем, поможешь мне. А потом покормишь Алфи.

Мальчику эта идея понравилась – он вприпрыжку побежал за мамой на кухню. Я последовал за ними. Франческа достала из холодильника несколько сардин и положила их на тарелку.

«Ням-ням!» – подумал я, обнюхивая рыбу. Восхитительно! Лосось, креветки, теперь сардины. Я определенно не ошибся с выбором улицы.

Глава 17

С квартирой 22В были свои сложности. Она явно не предназначалась для кошек – специальной дверцы я в единственной двери не обнаружил. Позади дома находился небольшой садик, общий с соседней квартирой, но чтобы туда попасть, нужно было обойти вокруг. Из квартиры был только один выход – та дверь, через которую я вошел. И мне еще предстояло придумать, как ее открыть. Но я решил, что это подождет: воздал должное сардинам и поиграл с Алексеем, который немного повеселел. Мы славно погоняли маленький мячик: когда я бросался за ним, мальчик хохотал до упаду. Вот почему все так носятся с маленькими детьми: когда они смеются, ты невольно смеешься вместе с ними, а детская радость – самое заразительное чувство на свете. С другой стороны, Алексей не давал мне покоя и снова и снова звал играть. Я наслаждался новым опытом общения, но и порядком устал от него.

Маленький Томаш проснулся и заплакал; Франческа принесла его в гостиную и села на диван, вручив малышу бутылочку с молоком. Я понял, что засиделся в гостях и пора бы уже навестить Клэр и Джонатана. Нужно было только дать понять Франческе, что я хочу выйти. Когда Томаш допил молоко, я громко мяукнул и побежал к входной двери.

– Господи, тебе, наверное, нужно в туалет! – воскликнула Франческа, спускаясь по лестнице с Томашем на руках. Алексей бежал за ними. Женщина открыла дверь, и я оглянулся, желая попрощаться. Я громко мурлыкнул, надеясь, что мой взгляд лучше всяких слов скажет: я отлично провел время и обязательно вернусь. Алексей наклонился и поцеловал меня в лоб, а я лизнул его в нос, заставив хихикнуть. Томаш, который при мне ни разу не говорил, вдруг закричал: «Кот!» – и все рассмеялись.

– Нужно рассказать папе, какое у него было первое английское слово, – улыбнулась Франческа. – Алфи, ты умница, научил Томаша английскому! – Она явно была очень довольна, и я горделиво выпятил грудь.

Мы вместе вышли на улицу. Солнце стояло высоко в небе, и зеленая лужайка перед домом манила меня со страшной силой. Как только мы направились к калитке, дверь 22А открылась и показалась Полли: она пыталась вытащить коляску наружу, но у нее никак не получалось. В квартире громко плакал младенец.

– Я помогу! – Франческа опустила Томаша на землю, и тот сразу кинулся к брату. Его мама легко справилась с громоздкой коляской и одним движением разложила ее перед крыльцом.

– Спасибо, – облегченно вздохнула Полли. – В коридоре слишком мало места, а она такая большая, что все время застревает. Никак не привыкну. – Она виновато улыбнулась.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кот по имени Алфи - Рейчел Уэллс бесплатно.

Оставить комментарий