Рейтинговые книги
Читем онлайн Драконов бастард - Илья Крымов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 ... 216

— Что-то еще?

— Увы, нет, сир. Мы забирались так далеко, как только могли, но с каждым днем количество дозорных отрядов в лесах росло, зуланы только и делали, что рыскали туда-сюда, и нам ничего не осталось, как отступить.

Сир Травеор посмотрел на карту:

— Времени у нас в достатке, будем готовиться еще тщательнее! Никаких больше вылазок на западный берег, все люди нужны мне здесь.

Офицеры одобрительно закивали. Эти люди явно мало что решали в крепости, потому как все право принятия решений держал господин комендант, а остальным командирам отводилась роль исполнителей и по умолчанию солидарных с мнением сира Травеора советчиков.

— Ты хорошо послужил стране, солдат, — мрачно сказал комендант безо всякого пафоса севшим голосом человека, который слишком устал делать то, что должен, но не может бросить своего знамени, ибо некому его подхватить, — и я прослежу, чтобы страна об этом не забыла.

— Служу Ривену, ваша милость!

— Идите отдыхайте, насыщайтесь. Сир Ленгон, проследите, чтобы имена этих храбрецов попали в наградной лист.

— Всенепременно, господин комендант.

— Волшебник, — сир Травеор повернулся к Тобиусу, — а что ты можешь сделать для того, чтобы помочь нам?

— Я попробую собрать для вас нескольких композитных големов. Это выгоднее, чем ставить барьеры, — они быстро растают и исчезнут в нынешних условиях. Лучше я сделаю для вас бойцов, которым будет что противопоставить зуланам.

— Моим солдатам и так есть что противопоставить зуланам, это сильные и мужественные люди. Если хотите помочь, то дайте мне кого-то или что-то, что сможет сражаться хотя бы не хуже них.

— Сделаю все, что смогу, сир.

Коменданту такой ответ не понравился, но мало кто посмел бы просить от волшебника большего.

Тобиус вернулся к своим обязанностям. Он недолго походил по крепости, видя, как распространяются вести о грядущей осаде, замечал, как меняются лица солдат, наполняющиеся решимостью, с какой силой солдаты стискивают оружие и как громко начинают звучать их голоса. То было хорошим знаком, потому что даже в свои юные годы Тобиус успел понять — перед битвой нет воинов, что не испытывают страха, зато есть воины, которые готовятся принять в ней участие, и есть те, которые готовятся сбежать, пока она не началась. Защитнику границ Травеору Альдемарку удалось собрать под своей рукой тех, что готовились сражаться. Хотя, возможно, он просто умел ковать солдат из простых людей.

Стрелок поджидал его, когда Тобиус покидал лабораторию мэтра Гастона, прихватив оттуда несколько нужных для работы ингредиентов. Он выступил из тени на плохо освещенном лестничном пролете, и свет лег так зловеще, что глубоко посаженные глаза командира разведывательного отряда, казалось, не существовали, а вместо них на его худом вытянутом лице зияли пустые глазницы.

— Не ожидал тебя здесь увидеть, Тоби, — проговорил долговязый. При нем не было его арбалета, не было даже меча или кинжала, но этот человек все равно казался очень опасным.

— Взаимно, Матисс. Какими судьбами ты в Кальпе?

— Я? Я же говорил, что собираюсь идти дальше на запад, когда разошлись наши дороги. А ты как здесь оказался?

— Пришел защищать передовой аванпост. Много воды утекло с тех пор.

— Много. Однако же Господь вновь устроил нашу встречу. — Стрелок сделал шаг, и улыбающееся лицо его осветилось ярче. — Я рад, что ты не сгинул, магик!

— А я рад, что ты не поймал брюхом стрелу, наемник!

Они крепко обнялись, похлопав друг друга по спинам.

— За это надо опрокинуть, старина! — радовался Матисс. — Я угощаю!

— Можешь пить сам, глядя, как я работаю. Времени в обрез, нужно начинать прямо сейчас.

— О, ты так и остался занудой! Как можно быть таким занудой в таком возрасте? Юный старичок!

— Это особое умение, нас этому учат в Академии.

В северном дворе Тобиус выбрал себе кузницу попросторнее и отпустил кузнецов: он намеревался творить магию, и посторонние в этом участвовать не могли. Матисс Кордол сидел в нескольких шагах от входа на перевернутом ящике и потихоньку опустошал бутыль шехверки.[87]

Маг работал у горна, он скинул одежду до пояса, достал свои собственные артефакторские инструменты, нехитрые внешне, но полные его собственных чар, — кузнечный молот и щипцы. Металл под ударами того молота сминался как мокрая глина, принимая нужную форму очень быстро. Читая заклинания и ударяя раз за разом, Тобиус ковал толстые бронзовые ободы, гвозди, цепи и многое другое. Пот ручейками струился по его спине, и жар крепчал каждую минуту, но тренированное тело будто этого не замечало, мышцы гуляли под кожей, работа шла быстро.

— После того как мы разошлись, я пошел по городам и весям, побывал в нескольких монастырях и даже принимал участие в охотах, — рассказывал Матисс, глядя в небо. — Захаживал, бывало, в замки. Я искал работу, но… честно говоря, нигде мне особо не нравилось. Пару раз посчастливилось принять участие в турнирах. Лорды обычно не дают большой награды за победу в состязании стрелков, но мне хватало на сытую жизнь.

— Я помню, — проговорил Тобиус, утирая предплечьем лоб, — как хорошо ты стреляешь.

— В Уиншетре, на работном рынке, я заметил крикливого мужика, который зазывал вольных рубак, стрелков и просто желающих заработать простолюдинов отправиться сюда. Обычный вербовщик, подумал я сначала. В последние годы этих людишек по Ривену расплодилось много, забирали молокососов в полки его светлости Валарика Вольферина. Гнилые пройдохи в большинстве своем. Много ли нужно, чтобы споить семнадцатилетнего обалдуя в таверне и его рукой на документе поставить крест? А дальше ирен в зубы — и айда служить десять лет.

— Видел, знаю.

— Ну вот. Однако тот вербовщик не сулил золотых гор и честно предупреждал, что служба будет тяжелой, вдали от веселья и девок…

— Кажется, здесь есть девки, — вставил Тобиус.

— Угу, три шлюхи на всю крепость, да еще одна остроухая девка, которая дает только коменданту, — хохотнул Матисс в своей обыденной неприличной манере. — У этих бедных баб столько работы, что иначе как враскорячку они уже давно не ходят!

— Эльфка… любовница сира Травеора? — Волшебник даже ненадолго перестал ковать. — Эльфка и человек?

— Ну прям как в слезливых легендах о запретной любви и тому подобных делах, от которых мокнут нетронутые девчачьи щели! — расхохотался вольный стрелок.

Тобиус поморщился и неодобрительно покачал головой, но ничего не сказал, ибо замечания и упреки отлетали от Кордола как горошины от каменной стены.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 ... 216
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Драконов бастард - Илья Крымов бесплатно.
Похожие на Драконов бастард - Илья Крымов книги

Оставить комментарий