Рейтинговые книги
Читем онлайн "Смертоносцы" - Луи Бриньон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 24

— Тяжело пришлось? — с участием спросила у него Анжелина.

— Всё в порядке. Издержки профессии, — откликнулся Майкл, — часто, чтобы добиться своей цели люди ищут путь, когда он лежит у них перед носом. Забыли про миссис Патчер. Кто у нас дальше по списку?

— Эдвардс!

— Только не он, — простонал Майкл, — в один день принимать миссис Патчер и Эдвардса, даже для меня чересчур.

Анжелина в ответ пожала плечами. Мол, что делать, если так сложилось.

— Пригласите его! Деваться некуда.

Глава 14

Эдвардс, худой мужчина маленького роста, излишне резко вошёл в кабинет к Майклу. Он как обычно был одет во всё кожаное. Брюки, рубашку, куртку и сапоги на каблуках.

— Добрый день, мистер Эдвардс, — начал, было, Майкл, но осёкся…Эдвардс подошёл к Майклу и с таким видом, будто делает ему одолжение, сунул рукав куртки ему под нос.

— Понюхайте.

Майклу ничего не оставалось, как выполнить просьбу.

— Классно пахнет, правда? — донельзя довольным голосом спросил Эдвардс. — Это голландская кожа. Она лучше всего пахнет. Говорят турецкая кожа лучше, но всё это враньё. Голландская самая лучшая. Я специально ездил за ней в Голландию. В штатах продают подделку. Но об этом никто не знает. Я сам не верил. Купил во Флориде голландскую кожу. Подделка. Пахнет не очень. А эта настоящая. Самую лучшую выбрал. Неделю ходил по магазинам. Но ничего не взял. У одного скупщика перекупил за семь тысяч. Считай, даром получил. Она стоит в десять раз дороже.

Майкл откинулся на спинку кресла и, скрестив руки, сделал вид, будто внимательно слушает Эдвардса. Тот отошёл от Майкла и подошёл к аквариуму. Он постучал по стенке аквариума, а потом обернулся к Майклу с недовольным видом.

— По дороге к вам меня чуть не избили. Эти, как их там, зелёные,… а может и не зелёные. В общем, защищают права животных. Я им объясняю, что я купил эту одежду. А они не унимаются. Начали меня оскорблять. Как будто я своей рукой пристрелил этих животных и содрал с них шкуру. Но и это ещё ничего. Они увидели салон машины и хотели стащить сиденья. Они у меня тоже из кожи. Правда, не голландской, но скоро я решу и эту проблему. Так вот эти недоумки едва не оставили меня без моих любимых сидений. Хорошо полиция оказалась рядом. Знаете, что они ещё мне кричали? Они кричали, что и марку машины я выбрал, потому что ненавижу животных. У меня «ягуар» последней модели, — пояснил Эдвардс и продолжал говорить в том же ключе. А Майкл в это время всерьёз подумывал о том, чтобы поспать оставшиеся сорок пять минут до конца сеанса.

— Как они могли такое подумать? Хотя, может они и правы. Я действительно терпеть не могу животных. Особенно кошек. Отвратительные создания. Но это не даёт повода думать обо мне, как о каком — то убийце животных. Недоумки. Только и знают, что кричат. И только у нас кричат. Пусть попробуют съездить в какую — нибудь африканскую страну и там бунтовать. А в штатах только и знают, что кричат: «Права животных! Права наших меньших братьев!» Какие к чёрту меньшие братья? Ну, вот, например, крокодил. Ну, какой он нам родственник? Злой. Только и есть что зубы. Только и хочет что есть. Хотя кожа у него очень неплохая. На чём я остановился?

— На крокодилах, — подсказал Майкл.

— Вот именно. На крокодилах, — с вдохновением продолжал Эдвардс, — возможно он и родственник этим недоумкам, но ко мне он точно никакого отношения не имеет.

— А что вы думаете о бегемотах, Эдвардс, — Майкл задал вопрос с очень серьёзным видом. Никоим образом нельзя было показывать Эдвардсу, что его слова не воспринимаются серьёзно. Он крайне болезненно реагировал на любую критику в свой адрес. Встреча с правозащитниками животных это с очевидностью подтверждала.

— Бегемот такой же тупой как осёл. Их можно было одинаково назвать. Я ещё подумаю над этой мыслью. Бегемоты вообще не нужны. Они только и могут, что есть и спать. Никакой пользы от них. И кожа никчёмная. Пахнет отвратительно,…наверное. А вот слоны нам нужны, — продолжал уверенно развивать свою теорию Эдвардс, — слоны умные животные. Не чета этим тупым бегемотам. Змеи полезные. Отличная кожа. Их надо выращивать как можно больше. Кстати я слышал, что в Азии обитает особенная змея. Её кожа днём становится тёмного цвета, а ночью переливается и блестит. Вы ничего об этом не слышали? — Эдвардс с надеждой посмотрел на Майкла. Тот развёл руками в обе стороны.

— Жаль, — пробормотал Эдвардс, — было бы неплохо такую куртку купить или сапоги. Хотя, обувь из такой змеи будет стоить безумно дорого. Как шиншилла или соболь. А может дороже. Но я всё равно бы купил. Чёрт с ним, с деньгами. Может в Амстердам съездить? Если такая змея есть, то в Амстердаме её будут продавать. Там всё продают. Даже наркотики и проституток. Совершенно открыто продают. Не то, что у нас. И в кожаной одежде можно спокойно ходить. Никто не станет за это называть «убийцей».

— Может вам, Эдвардс, стоит подумать о переезде в Амстердам, — осторожно предложил Майкл, — не надо будет думать о том, что есть, а чего нет. Будете в гуще событий. Первым сможете купить эту саму кожу азиатской змеи?

— Да, да, — Эдвардс буквально засиял. Он подбежал к Майклу и, схватив за руку, начал её трясти. При этом он повторял одни и те же слова. А именно, что никогда не забудет услуги, которую ему оказал Майкл. А в конце заявил, что прямо сейчас и поедет.

Майкл поверить не мог, что ему так повезло.

— Прямо сейчас и уедете? — недоверчиво спросил он.

— Только так и поступают великие люди, услышав умный совет, — с пафосом ответил Эдвардс. Он с особенной нежностью посмотрел на Майкла, потом потянулся к нему и порывисто обнял. После всего этого, он с глубоко растроганным видом покинул кабинет.

Едва Эдвардс вышел, как Майкл подбросил вверх блокнот и закричал… «Ура!»

— Вот повезло, так повезло, — пробормотал он, вытягивая руки, чтобы поймать брошенный блокнот. Ему это не удалось. Блокнот упал на пол. Майкл поднял его и положил на стол. С его губ не сходила радостная улыбка. Чуть позже появилась Анжелина.

— Эдвардс впервые так рано ушёл, — с удивлением заметила она.

В ответ на её слова, Майкл приложил палец к губам.

— Молчите, Анжелина. Не дай бог, накличете,…и он вернётся обратно.

Глава 15

К клинике для душевнобольных, Майкл подъехал около пяти часов вечера. Его встретил знакомый врач. Он же проводил его в парк, прилегающий к клинике. Ежедневно, с десяти утра и до семи вечера, здесь находились пациенты. Рядом с некоторыми из них сидели родственники. Были в парке и медсёстры. Они следили за состоянием больных. Если не брать в расчёт возраста, то парк напоминал скорее детскую площадку, нежели клинику. Больные играли с кубиками, строили домики из песка, о чём-то говорили сами с собой. Ни единого громкого голоса, никакой суеты не было заметно в парке.

Майкла проводили к столу, за которым сидел мужчина среднего возраста в пижаме. Всё внимание мужчины было устремлено на карточный домик, который он строил. Врач оставил Майкла наедине с больным и ушёл. Майкл незаметно присел напротив больного. Несколько минут он наблюдал за тем, как карты взгромождались одна на другую, а потом сделал попытку завязать разговор.

— Меня зовут Майкл. А как тебя зовут? — негромко спросил Майкл.

— Лю! — выдохнул больной, не прекращая своего занятия.

— Лю! Отлично. Знаешь, когда я увидел, какой красивый домик ты построил, я решил попросить у тебя разрешения. Позволишь мне посмотреть на него, Лю?

— Это не домик!

— А что это, Лю?

— Кладбище!

Больной отвечал на вопросы, но не поднимал головы. Майкл был слегка озадачен таким ответом, но присутствие духа не потерял и снова предпринял попытку завязать разговор.

— А для чего тебе это кладбище, Лю?

— Похороню Лю!

— Так ты его для себя строишь?

— Да!

— Лю, а разве не лучше построить домик? Чтобы в нём был диван, на котором ты сможешь сидеть. Телевизор, чтобы ты мог смотреть интересные фильмы. Маленькая собачка, которая будет тебя любить…

— Нет!

— Почему, Лю? Ты не любишь дома?

— Нет!

— А что тебе нравится? Ты мне скажешь?

— Кладбище!

— И что в кладбище тебе нравится?

— Кладбище!

Майкл замолчал. Он видел перед собой полную замкнутость. Пришло понимание того факта, что сидящего перед ним человека невозможно вызвать на разговор. Он не болел аутизмом, но, тем не менее, отгородился от всего мира. Для того, чтобы понять состояние такого человека, необходимо точно знать причину, ввергшую его в этот замкнутый мир. Здесь в парке находилось немало таких же людей как этот Лю. Все они отгородились от внешнего мира. И ничто не могло вернуть их обратно. Эта мысль угнетала Майкла. «Почему? — думал он, — почему эти люди становятся такими? Что, какой психологический срыв способен вызвать подобную отрешённость?

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 24
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу "Смертоносцы" - Луи Бриньон бесплатно.
Похожие на "Смертоносцы" - Луи Бриньон книги

Оставить комментарий