уже угроза. Кстати, попробуйте подобрать антоним к самому слову «антоним». Забавно, получается, что антонимом к слову
«антоним» будет его дружок — слово
«синоним». Ещё одна тонкость языка
— «борщ пере
солила» и
«с
солью пере
борщила
». Одно и то же самое значение. А ещё только в русском языке пять подряд стоящих в алфавите букв могут составить предложение. Не верите? Читайте;
«ГДЕ ЁЖ?» Убедились? Можно даже составить хоть и маленькое, но целое предложение всего из трёх гласных: «Мы уже уходим». —
«Э, а я?» Не менее интересно, когда на смысл предложения влияет запятая. Всем известен пример с выражением
«Казнить нельзя помиловать». В данной ситуации от того, где будет поставлена запятая, зависела жизнь человека. Поставят после слова «казнить» — отрубят голову заключенному, поставят после слова «нельзя» — и узник останется жив. А вот как меняется смысл ответов на обращение мужа к жене, если ставить запятые в разных местах:
— Дорогая, я помою посуду сам.
— Хорошо, МОЙ, любимый.
— ХОРОШО МОЙ, любимый.
— Хорошо , МОЙ ЛЮБИМЫЙ.
Воистину, как удивителен, богат, красив и интересен наш русский язык! А сколько загадок ещё в нем кроется, и разгаданных, и не разгаданных языковедами! Возьмем, к примеру, песенку про зайцев, впервые услышанную нами всеми в исполнении Юрия Никулина в фильме «Бриллиантовая рука». Там трусливые зайчики косят трын-траву и поют про эту траву песенку. А кто-нибудь видел траву с таким названием? Что это за трава, в каких лесах растет? Да и просто, что означает выражение «ТРЫН-ТРАВА»? На второй вопрос ответить легче. Означает это выражение, что тебе всё безразлично, тебе «всё равно», как и поют зайцы. Так, может, это такая трава, настой из которой надо пить, чтобы не бояться, не волноваться? Нет. Просто раньше она называлась «ТЫН-ТРАВА». А тын — если кому это старинное слово неизвестно — это всего-навсего забор. Получается, что это трава, растущая под забором, одним словом, никому не нужный, безразличный подзаборный сорняк. А вот откуда и почему к слову «тын» добавилась со временем буква «Р», языковеды пока не знают. Возможно, кто-то из нынешнего юного поколения заинтересуется загадками родного языка, станет его изучать и, как знать, возьмет, да и откроет и эту, и ещё многие другие тайны нашего русского языка.
И напоследок: а знаете ли вы, что в русском языке 74 слова, начинающихся на букву «Й»? А ведь большинство из нас может сейчас вспомнить только йод, йогу, город Йошкар-Олу, возможно, ещё Нью-Йорк. Кто знает больше? Но, чур, словарём не пользоваться!
Урок 2. Когда зубы кладут на полку?
Меткие словечки, крылатые выражения очень украшают нашу речь. Но чтобы использовать их при разговоре, надо хорошо знать их значение, а порой и происхождение. Вот все ли знают, что за слово такое «рожон»? А «Зубы на полку положить?» Понятно, что означает выражение «голодать», но почему на полку их надо класть? Может, имеются в виду зубные протезы?
«Лезть на рожон» — означает в ярости, ослеплении, вопреки здравому смыслу идти на явную гибель, нарываться на неприятности. В старорусском языке словом «рожон» называли заострённый кол. С таким рожном охотились на медведя. Смельчаки шли на медведя, выставляя перед собой острый кол. Напоровшись на рожон, зверь погибал.
«Зубы на полку положить» — это, действительно, перейти на полуголодное существование из-за отсутствия материальных средств. Но речь, конечно же, не о наших зубах, а уж тем более не о зубных протезах, которых в то время и в помине не было. Зубы или зубья имеют также пила, вилы, грабли, гребёнка, — необходимая принадлежность каждой пряхи. Есть работа — кусок хлеба обеспечен, нет работы — клади грабли, пилы, вилы на полку и голодай.
Ещё часто можно слышать про «косую сажень в плечах». Что это означает и сколько это по современным меркам? Так как почти все ныне употребляющиеся фразеологические обороты родом из древности, то и присутствуют в них такие слова, как сажень, локоть, пядь и другие. В те времена люди искали меры длины на собственном теле. «Дюйм» — длина сустава пальца, примерно 3 сантиметра. Именно такого роста была сказочная Дюймовочка. «Фут» английский равнялся длине ступни. Русская «пядь» или «четверть» равна расстоянию между концами расставленных большого и указательного пальцев. Это примерно 18 см. «Семи пядей во лбу» говорят про очень умного человека, предполагая, что высота лба пропорциональна уму. Мы так говорим, не задумываясь, что лоб «семь пядей» высотой поднимался бы над бровями более чем на метр. Наверное, ни один умник не был бы доволен такой внешностью.
Такое же происхождение и русской «сажени». Это расстояние между концами пальцев широко расставленных рук мужчины. А «косая сажень» — самая длинная: от подошвы ноги до конца пальцев вытянутой вверх противоположной руки. Сказать про человека, что у него «косая сажень в плечах» — то же самое, что назвать его богатырём. A вот с фразеологизмом «ума палата» случилась метаморфоза. Слово «палата» в старом русском языке означало большое каменное помещение, потом это слово стало применяться к разным учреждениям, помещавшимся в этих строениях. В палатах проходили совещания, бояре в них «думали государеву думу». Отсюда и возникло выражение «ума палата». Если так отзывались о ком-то, значит этот человек по разуму равный целому собранию мудрецов, то есть очень умный. Однако сейчас так об умном не скажут, потому что это выражение приобрело со временем противоположное значение, иронический смысл: теперь так говорят насмешливо о глупом человеке.
Иногда ставят в тупик выражения, в которых все слова по отдельности нам понятны, но вместе они как-то звучат странно. Например, говорят, «голод нетётка». Почему голод сравнивают именно с тёткой, а не с кем-то из других родственников? Дело в том, что перед нами только первая половина пословицы. Полностью же она звучит так: «Голод не тётка, пирожка не поднесёт». То есть пощады от голода не жди. Таких усечённых пословиц много, и без отрезанного куска они не всегда понятны. Вот ещё такая же неполная пословица: «Собака на сене». И что это означает? Пословица станет понятной, если сказать её целиком: «Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не даёт».
«Как от козла молока». Ещё одна укороченная пословица, означающая что-то ненужное, бесполезное. От овцы две пользы: молоко и шерсть, от козы тоже польза — молоко, даже от барана — шерсть. Козёл же ни молока, ни шерсти не даёт. И первоначальная поговорка была длиннее, точнее и понятнее: «Польза — как от козла: ни